Descargar Imprimir esta página

Braun Satin Hair 3 HLH 310 Manual Del Usuario página 5

Publicidad

setting until the hood has been
completely inflated.
It is very important not to let hair
cover the intake vents.
Cool curl setting
When your hair is dry, switch to the
cool curl setting and let cool air
blow on the hot curls for another
1-2 minutes. This will give them
more body and bounce and makes
your style last longer.
Storage, cleaning
After use and before each cleaning,
always unplug the appliance. For
easy storage, clip the motor
the cord winder
and wrap the hood around both
after the appliance has cooled off.
Wipe the motor
with a damp cloth only, never
immerse into or hold under running
water.
Subject to change without notice.
Please do not dispose of the
product in the household
waste at the end of its useful
life. Disposal can take place at
a Braun Service Centre or at
appropriate collection points
provided in your country.
Français
Important
• Branchez votre appareil
uniquement sur courant
altérnatif (~) et vérifiez
que la tension correspond
bien à celle indiquée sur
l'appareil.
Cet appareil ne doit
jamais être utilisé
sous la douche ou à
proximité de l'eau (ex.
au dessus d'un évier ou
d'une baignoire remplie
d'eau).Ne jamais laisser
l'appareil se mouiller.
• Débranchez-le toujours
après usage. La proximité
de l'eau peut présenter
un danger même lorsque
l'appareil est arrêté.
• Pour assurer une pro-
tection complémentaire,
l'installation dans le circuit
électrique alimentant la
salle de bain, d'un dispositif
à courant différentiel (DDR)
de courant différentiel de
fonctionnement assigné
n'excédant pas 30 mA est
conseillé. Demandez con-
seil à votre installateur.
• Prenez garde à ne pas
obstruer la grille avant et
la grille arrière de votre
sèche-cheveux lorsque
celui-ci est en marche.
Si l'une des deux grilles
est obstruée, le sèche-
cheveux s'arrêtera auto-
2
5
back together
2
and the hood
matiquement de fonction-
ner. Laissez-le refroídir
quelques minutes et il
se remettra en marche
automatiquement.
• Ne pas enrouler le cordon
autour de l'appareil.
Vérifiez régulièrement que
le cordon n'est ni usé, ni
endommagé. Si le cordon
d'alimentation est endom-
magé, n'utilisez plus
and
l'appareil. Le cordon
doit être remplacé dans
un centre service agréé
1
Braun afin d'éviter tout
danger pour l'utilisateur.
• Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
de 8 ans et plus et par
des personnes dont les
capacités physiques,
sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des per-
sonnes dénuées d'expé-
rience ou de connaissance,
si elles ont pu bénéficier,
par l'intermédiaire d'une
personne responsable
de leur sécurité, d'une
surveillance ou d'instruc-
tions préalables con-
cernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité
et les dangers encourus.
Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien
ne doivent pas être faits
par des enfants, à moins
qu'ils ne soient âgés de
plus de 8 ans et qu'ils ne
soient sous surveillance.
• Les utilisateurs de
stimulateurs cardiaques
doivent consulter leur
médecin avant d'utiliser
ce casque. Par mesure
de précaution, nous
recommandons de ne
pas utiliser le casque si
l'unité moteur du casque
doit être placée près du
stimulateur cardiaque.
Description
1
Casque
2
Moteur
3
Commutateur
4
Bouton-pression
5
Enrouleur du cordon
6
Cordon
Avant utilisation
Séparez l'enrouleur de cordon
du moteur
glissant le moteur vers le haut (a).
Important : Ouvrez le casque
entièrement et assurez-vous qu'il
n'y a aucun pli particulièrement au
niveau du bloc-moteur. Placez le
2
simplement en
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

4544