casque sur votre tête avant de le
mettre en route. Assurez-vous que
le bloc-moteur est correctement
mis en place sans torsion.
Placez le casque autour de votre
cou (b) et remontez-le au dessus
de votre tête (c).
Déroulez la quantité de fil néces-
6
saire
et coincez le entre les deux
bords du dérouleur de cordon
Attachez l'enrouleur de cordon
1
au casque
à l'aide du bouton-
4
pression
(e).
Utilisation
Mettez l'appareil en marche
sélectionnez la température la plus
confortable pour vous (f).
Commutateur
= air très chaud
= air chaud
= position «fixe-en-plis» –
air tiède
= arrêt
Remarque
Lors de la première utilisation de
votre casque, utilisez la position la
plus élevée que lorsque l'appareil
sera complètement gonflé.
Attention : ne pas laisser les che-
veux boucher les ouvertures d'air.
Position « fixe-en-plis »
Quand vos cheveux sont secs,
mettez votre casque sur la position
« fixe-en-plis » et laissez l'appareil
fonctionner encore 1 ou 2 minutes.
L'air frais fixera les boucles et fera
tenir votre mise en plis plus long-
temps.
Rangement, nettoyage
Après utilisation et avant de net-
toyer l'appareil, prenez la précau-
tion de toujours de débrancher.
Pour faciliter le rangement du
casque assemblez à nouveau le
2
moteur
et l'enrouleur de cordon
5
et enroulez le casque autour
après l'avoir laissé refroidir.
Pour le moteur
essuyez-les avec un chiffon
humide. Ne jamais les immerger,
ni les nettoyer sous l'eau courante.
Sujet à modifications sans préavis.
A la fin de vie de votre
appareil, veuillez ne pas le
jeter avec vos déchets
ménagers. Remettez-le à
votre Centre Service agréé Braun
ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformé-
ment aux réglementations locales
ou nationales en vigueur.
Español
Importante
• Conecte su aparato
únicamente a una toma
de corriente alterna (~)
y asegúrese de que el
voltaje de su hogar se
corresponde con el
voltaje marcado en el
producto.
•
No utilice el aparato
en lugares húmedos
ni cerca de líquidos (por
3
3
2
et le casque
ej. en el lavabo lleno de
agua, en la bañera o en la
ducha).No permita que el
aparato se moje.
• Desconecte siempre el
aparato tras su uso. Incluso
apagado, es peligroso
mantener el aparato cerca
5
(d).
del agua.
5
• Como protección adicional
se aconseja que instale
un mecanismo para la
corriente residual (RCD)
et
con una intensidad de
corriente operativa
residual que no exceda
los 30 mA en el sistema
eléctrico de su cuarto
de baño. Pida consejo
a su instalador.
• Debe evitar el bloquear la
entrada o salida de aire
cuando el secador está en
uso. Si esto sucediera, el
secador se desconectará
automáticamente.
Después de enfriarse
durante unos minutos,
volverá a funcionar auto-
máticamente.
• No enrolle el cable eléctrico
alrededor del aparato.
Supervise el cordón
con regularidad por si
aparecen desgastes o
daños. En caso de que el
cable presente deterioro,
deje de usar el aparato
y llévelo a un servicio
técnico autorizado de
1
,
Braun. Una reparación
defectuosa puede
implicar riesgos para el
usuario.
• Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir
de los 8 años y personas
con capacidades físicas,
sensoriales o mentales
reducidas o con falta de
experiencia y conocimiento
si se les ha dado la super-
visión o instrucciones
adecuadas para el uso
seguro del aparato y
entienden los riesgos que
implica. Los niños no
deberían jugar con el apa-
rato. Los niños no deberían
realizar la limpieza y el
mantenimiento del
aparato a no ser que sean
mayores de 8 años y lo
hagan bajo supervisión.
• Las personas que utilizan
marcapasos (o similares)
deberían consultar a su
médico antes de utilizar