Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

Traditional kettle
Please read and keep these instructions
Bouilloire traditionnelle
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Wasserkocher traditionell
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Tetera tradicional
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Traditionele waterkoker
Lees deze instructies en bewaar ze op een veilige plaats
Jarro eléctrico tradicional
Leia e guarde estas instruções
Bollitore tradizionale
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Almindelig kedel
Læs og gem venligst denne vejledning
Vanlig vattenkokare
Läs och behåll dessa anvisningar
Czajnik tradycyjny
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do użytku w przyszłości
Традиционный чайник
Пожалуйста, прочтите и сохраните данное руководство
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Morphy Richards 43690

  • Página 1 Traditional kettle Please read and keep these instructions Bouilloire traditionnelle Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions Wasserkocher traditionell Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf Tetera tradicional Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas Traditionele waterkoker Lees deze instructies en bewaar ze op een veilige plaats Jarro eléctrico tradicional Leia e guarde estas instruções...
  • Página 2: Personal Safety

    • WARNING: Do not place the kettle onto a metal tray or metal surface whilst in use. Getting the best from your new kettle... Personal safety Empty the water out of the kettle after first boiling • WARNING: To protect against To clean away any deposits that are fire, electric shock and personal left in the kettle after the...
  • Página 3: Mains Lead

    Other safety • Allow to cool before putting on or considerations taking off parts and before cleaning. • This appliance is not intended to be • Do not operate any appliance with a used by young children or infirm damaged cord or plug or after the persons without supervision.
  • Página 4: Filter Removal

    water gauge. Should your kettle not have a water gauge, always ensure that the element is covered. ¤ • Boil only as much water as you need as this saves electricity. ⁄ Place the kettle on the base unit, ensuring the kettle locates on to the 360°...
  • Página 5 Model no. Serial no. Fill the kettle 3/4 full, boil, then All Morphy Richards products are unplug the kettle (remove the individually tested before leaving the cordless kettle from the base unit) factory. In the unlikely event of any...
  • Página 6: Consignes De Sécurité Importantes

    éviter toute kept clean as instructed. éclaboussure d’eau bouillante. Morphy Richards shall not be liable Les bouilloires “Fast boil” to replace or repair the goods under fonctionnent différemment the terms of the guarantee where: Si votre bouilloire est un modèle...
  • Página 7 ou la bouilloire elle-même dans • Cet appareil n’est pas destiné à être l’eau ou dans d’autres liquides. utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans • Positionnez le couvercle de façon à supervision. ce que la vapeur ne soit pas dirigée vers la poignée.
  • Página 8: Autres Consignes De Sécurité

    Débranchez l’appareil du secteur • N’utilisez pas d’accessoires ou lorsque vous ne l’utilisez pas. outils non recommandés par Morphy Richards, car ils pourraient • Ne laissez pas l’appareil sans entraîner un incendie, un choc surveillance pendant qu’il est utilisé. électrique ou une blessure.
  • Página 9 Mode d’emploi Pour enlever le filtre Remplir la bouilloire Ouvrez le couvercle. Dans la mesure du possible, remplissez la bouilloire par le verseur Sortez le filtre de son support en le - cela contribue à nettoyer le filtre. soulevant. • L’indicateur de niveau d’eau intégré...
  • Página 10: Votre Garantie De Deux Ans

    été nettoyés selon les instructions. Fonction sifflement Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer Il y a un interrupteur  sur le socle • les articles aux termes de la sans fil de l’appareil qui peut mettre...
  • Página 11 (ou revendeurs agrées) ont tenté de faire des réparations. Pour la clientèle en Belgique Les produits de Morphy Richards Si l’appareil a été loué ou utilisé sont produits conformément les dans un contexte non domestique.
  • Página 12: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Wichtige Hinweise zur • Andere Haushaltsgeräte dürfen nicht Sicherheit an das Unterteil bzw. der Behälter nicht an das Unterteil eines anderen Für die Benutzung elektrischer Geräts angeschlossen werden. Haushaltsgeräte sind folgende Regeln zur Wahrung der Sicherheit • Das heiße Wasser immer langsam einzuhalten.
  • Página 13 Netzkabel • Bei der Benutzung von Auf- oder Einsätzen bzw. Hilfsmitteln, die nicht • Das Netzkabel muss von Morphy Richards empfohlen zugspannungsfrei von der wurden, besteht Brand-, Steckdose bis zum Unterteil verlegt Stromschlag- und sein. Verkürzen Sie das Netzkabel Verletzungsgefahr.
  • Página 14: Elektrische Anforderungen

    Ausstattung ⁄ Deckel ¤ Deckelentriegelung ‹ Ausgussfilter ¤ › Verdecktes Element fi 360° Anschluss ⁄ fl Unterteil des schnurlosen Wasserkochers ‡ Kabelhalterung · Ein/Aus-Schalter ‹ ‚ Neon-Betriebsanzeige „ Wasserstandsanzeige „ ‰ Verdecktes Element (innen) Â Ein/Aus-Schalter für Pfeifton Verwendung › ‰...
  • Página 15 Den Wasserkocher am Griff aus Hartnäckige Verkalkungen sind mit dem Unterteil nehmen und auf einem speziellen Entkalkungsmittel zu waagerechte Lage achten. beseitigen, das für Edelstahl- Wasserkocher geeignet ist. • Zum erneuten Aufkochen des Wassers das Gerät wieder Alternativ können auch einschalten.
  • Página 16 Heften Sie sein und gemäß den Anweisungen Ihren Beleg an der Rückseite dieser gereinigt werden. Unterlagen ein. Morphy Richards übernimmt keine Sollte an diesem Gerät ein Fehler Verpflichtung zur Reparatur oder auftreten, sind immer nachfolgende zum Austausch der Waren im Angaben mitzuteilen.
  • Página 17: Seguridad Personal

    Morphy Richards kann nicht dafür En primer lugar, existe el peligro de haftbar gemacht werden, lesiones o muerte y, en segundo, el Reparaturarbeiten im Rahmen der peligro de dañar el aparato. Se Garantieleistung auszuführen. indican en el texto mediante las dos siguientes convenciones: Verbrauchsmaterialien wie Tüten,...
  • Página 18: Cable De Corriente

    El uso de accesorios o herramientas conocimientos, a menos que estén que no estén recomendadas o supervisadas o hayan recibido vendidas por Morphy Richards instrucciones acerca del uso del podría causar incendios, descargas aparato por parte de una persona eléctricas o lesiones.
  • Página 19: Tratamiento De Las Escaldaduras

    • El cable de corriente de la base sin fácilmente la cantidad de agua que cable no se puede reparar. Si se hay en el hervidor. daña el cable de corriente, hay que desechar y cambiar la base sin • Asegúrese siempre de que el nivel cable.
  • Página 20: Incrustaciones

    Incrustaciones Cuando hierva el agua, la tetera se apagará automáticamente. IMPORTANTE: Como este hervidor de agua lleva incorporado un • Si utiliza por primera vez el hervidor elemento oculto, la cal ha de ser de agua, tire el agua hervida y eliminada con regularidad.
  • Página 21: Limpieza

    Limpie bien el exterior de la tetera meses, debe ponerse en contacto con un paño húmedo para eliminar con Morphy Richards indicando el los restos de ácido que pueden número de modelo y de serie del dañar el acabado. producto, o escribir a Morphy Richards a la dirección que se...
  • Página 22 La garantía excluye los consumibles WAARSCHUWING Gevaar voor como bolsas, filtros y jarras de lichamelijk letsel! vidrio. BELANGRIJK: Schade aan het Esta garantía no confiere derechos apparaat! distintos de los expuestos anteriormente y no cubre ninguna Daarnaast geven we u nog reclamación por las pérdidas o volgende veiligheidstips.
  • Página 23 Gebruik alleen de accessoires of • De waterkoker is niet geschikt voor gereedschappen die zijn aanbevolen het gebruik door personen (met of verkocht door Morphy Richards. inbegrip van kinderen) met Anders kunt u brand, elektrische verminderde fysieke, zintuiglijke of schokken en letsel veroorzaken.
  • Página 24: Elektrische Vereisten

    Kenmerken ⁄ Deksel ¤ Dekselknop ‹ Tuitfilter ¤ › Verborgen element fi 360° aansluiting fl Draadloze voet ⁄ ‡ Snoerhaspel · Aan/uit-schakelaar ‚ ‘Stroom aan’-lampje ‹ „ Peilglas ‰ Verborgen element (binnenin) „ Â Aan/uit-schakelaar van fluit Gebruik › ‰ Vullen van de waterkoker ‚...
  • Página 25: Twee Jaar Garantie

    Boven uw wettelijke vastgestelde rechten U kunt ook citroenzuurkristallen uit, garandeert Morphy Richards dat (verkrijgbaar bij de meeste dit product vanaf de datum van drogisterijen) gebruiken. Ga dan als aankoop gedurende een periode volgt te werk.
  • Página 26: Instruções De Segurança Importantes

    Segurança em primeiro lugar UITZONDERINGEN Verta sempre água de forma lenta e cuidadosa para evitar salpicos de Morphy Richards zal de goederen água a ferver. niet vervangen of repareren volgens de garantievoorwaarden wanneer Os jarros eléctricos com sistema de fervura rápida...
  • Página 27: Segurança Pessoal

    Localização • Evite o contacto com o vapor que • Coloque sempre o seu jarro sai do jarro eléctrico quando a água eléctrico afastado do bordo da está a ferver ou apenas depois de superfície de trabalho. este se ter desligado. •...
  • Página 28 ‹ reparação. „ • A utilização de acessórios ou ferramentas não recomendados ou vendidos pela Morphy Richards podem causar risco de incêndio, › ‰ choque eléctrico ou danos. ‚ · • Não utilize a ficha de forma incorrecta.
  • Página 29 Requisitos eléctricos Quando a água ferver, o jarro Verifique se a voltagem na placa eléctrico desligar-se-á nominal do seu aparelho automaticamente. corresponde à alimentação existente na sua habitação, que • Se utilizar o jarro eléctrico pela deve ser de 220 - 240 volts CA primeira vez, deite fora a água (corrente alternada).
  • Página 30: A Sua Garantia De Dois Anos

    ácido cítrico à água e, Nº de série em seguida, deixe o jarro eléctrico a repousar. Não utilize uma solução Todos os artigos Morphy Richards mais concentrada. são testados individualmente antes de saírem da fábrica. No caso Assim que a efervescência diminuir, improvável de algum produto...
  • Página 31: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    Tiverem sido efectuadas tentativas Importanti informazioni di de reparação por pessoas que não os técnicos da Morphy Richards (ou sicurezza o seu representante autorizado). Per utilizzare un qualunque O aparelho tiver sido utilizado com apparecchio elettrico, è necessario fins de aluguer ou utilização não...
  • Página 32: Sicurezza Personale

    Sicurezza personale • Fare estrema attenzione quando si • AVVERTENZA: Per evitare sposta un bollitore che contiene incendi, scosse elettriche e acqua calda. lesioni personali, non immergere il cavo, la spina o il • Non toccare direttamente le bollitore in acqua o in altri superfici calde.
  • Página 33: Requisiti Elettrici

    • Non utilizzare accessori o strumenti ¤ Impugnatura coperchio diversi da quelli consigliati da ‹ Filtro del beccuccio Morphy Richards, in quanto › Elemento nascosto potrebbero provocare incendi, scosse elettriche o lesioni. fi Connettore a 360° fl Unità base senza fili •...
  • Página 34 Informazioni per l’uso Rimozione del filtro Riempimento del bollitore Aprire il coperchio. Quando possibile, effettuare il riempimento dal beccuccio per Estrarre il filtro dal reggifiltro evitare l’accumulo di calcare sul sollevandolo verso l’alto. filtro. Per riposizionare il filtro, farlo • L’indicatore del livello dell’acqua scivolare lungo le guide laterali del integrato consente di vedere...
  • Página 35: Garanzia Di Due Anni

    Questo elettrodomestico è coperto da una garanzia di due anni per la Morphy Richards non è tenuta a riparazione o la sostituzione. sostituire o riparare i prodotti, come indicato dalle disposizioni di È...
  • Página 36: Personlig Sikkerhed

    Placering La presente garanzia non conferisce alcun diritto diverso da quelli sopra • Anbring altid kedlen væk fra kanten elencati e non copre alcuna af køkkenbordet. richiesta di danni indiretti. La presente garanzia viene offerta a • Brug kedlen på en solid, flad titolo di vantaggio aggiuntivo e non overflade.
  • Página 37 • Brug af tilbehør eller værktøj der brug af personer (herunder børn) ikke er anbefalet eller solgt af med begrænsede fysiske, Morphy Richards kan forårsage sansemæssige eller mentale evner brand, elektrisk stød eller eller mangel på erfaring og viden, personskade.
  • Página 38: Elektriske Krav

    Elektriske krav • Med den indbyggede Kontroller, at den angivne spænding vandstandsindikator er det nemt at på enhedens typeskilt svarer til se, hvor meget vand der er i kedlen. husholdningens elforsyning, der skal være 220-240 volt vekselstrøm. • Sørg for altid at fylde kedlen op til mindst minimumniveauet på...
  • Página 39: Års Garanti

    Modelnr. Serienr. Fyld kedlen 3/4, bring vandet til kogepunktet, frakobl kedlen (fjern Alle produkter fra Morphy Richards den ledningsfri kedel fra soklen), og testes individuelt, før de forlader sæt den i en tom vask eller et kar. fabrikken. Hvis det usandsynlige skulle ske, at der opstår fejl ved...
  • Página 40: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Avkalka enligt vad som är anvisningerne. lämpligt för vattenhårdheten där du vistas Det er ikke Morphy Richards ansvar Det är viktigt att avkalka eftersom at ombytte eller reparere enheden vattenkokarens och den under garantiens betingelser, hvis: automatiska avstängningsknappens...
  • Página 41: Personlig Säkerhet

    • VARNING: Låt inte • Dra ut kontakten ur eluttaget före vattenkokaren stå på en rengöring. metallbricka eller metallyta när du använder den. • Låt vattenkokaren svalna innan du sätter på eller tar av delar samt före rengöring. Personlig säkerhet •...
  • Página 42: Elektriska Krav

    Om några andra tillbehör eller redskap än de som rekommenderas • Se till att hålla den övre delen av eller säljs av Morphy Richards den trådlösa basen torr, framförallt används, finns risk för brand, runt anslutningsområdet, och elektriska stötar eller personskador.
  • Página 43 • Se alltid till att åtminstone fylla När du ska sätta tillbaka filtret vattenkokaren till miniminivån som skjuter du in det i filterhållarens spår visas med vattenmätaren. Om det på sidoväggarna tills det snäpper inte finns någon vattenmätare i din fast i rätt läge.
  • Página 44 Morphy Richards inte är ansvarigt uppge det modell- och serienummer för att utföra någon typ av som finns på produkten, eller skriva servicearbete, under garantin. till Morphy Richards på den angivna adressen. Garantin exkluderar förbrukningsvaror såsom påsar, filter Du ombeds att returnera produkten och glaskannor.
  • Página 45 förlust eller följdskada. Denna Poniżej podajemy porady dotyczące garanti erbjuds som ytterligare bezpiecznego użytkowania förmån och påverkar inte dina urządzenia. lagstadgade rättigheter som konsument. Lokalizacja • Nigdy nie stawiaj czajnika w pobliżu krawędzi blatu kuchennego. Jak najlepiej wykorzystać • Upewnij się, że czajnik został zalety nowego czajnika...
  • Página 46 • Zawsze dokładnie zamykaj • Przed czyszczeniem czajnika pokrywkę czajnika. W przeciwnym wyciągnij wtyczkę z gniazdka razie czajnik może nie wyłączać się sieciowego. automatycznie, a także rozlewać wrzącą wodę podczas pracy. • Przed rozkładaniem lub składaniem elementów czajnika do czyszczenia •...
  • Página 47 Dzieci przed suszeniem odłącz zasilanie. • Dzieci nie rozumieją zagrożeń Przed ponownym podłączeniem do związanych z obsługą urządzeń źródła zasilania pozostaw elektrycznych. Bezwzględnie nie urządzenie do całkowitego wolno pozwalać dzieciom korzystać wyschnięcia. z tego urządzenia. Pierwsza pomoc przy • Małe dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się...
  • Página 48: Usuwanie Kamienia

    Umieść czajnik na podstawie, OSTRZEŻENIE: Jeśli filtr nie dbając o to, aby znalazł się on na zostanie prawidłowo złączu 360Ż. zamontowany, pokrywka czajnika może się nie zamykać do końca. • Złącze 360Żpozwala umieścić czajnik w dowolnej pozycji. Idealnie Usuwanie kamienia sprawdza się...
  • Página 49 WAŻNE: Nie używaj ściernych Dokonano prób naprawy urządzenia środków czyszczących na przez osoby niewykwalifikowane, powierzchni zewnętrznej czajnika, nienależące do personelu gdyż mogą one porysować serwisowego firmy Morphy Richards powierzchnię. (lub autoryzowanego sprzedawcy urządzenia). Gwizdek Urządzenie było przedmiotem wypożyczania lub było użytkowane •...
  • Página 50 Безопасность Безопасность прежде всего пользователя Во избежание ошпаривания горячей водой всегда разливайте ее медленно и аккуратно. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание пожара, поражения Быстрокипятящие чайники электрическим током и работают по-разному получения травмы не Если Ваш чайник относится к погружайте провод, вилку или быстрокипятящим...
  • Página 51 Сетевой провод • Используйте только • Сетевой провод чайника должен рекомендованные и продаваемые быть подключен к розетке без компанией Morphy Richards натяжения. Уменьшите длину насадки и приспособления. шнура, уложив лишнюю часть в Несоблюдение данного условия ≈ отсек для хранения шнура в...
  • Página 52 При ошпаривании • На базу можно ставить только наполненный чайник. • Немедленно подставьте пораженный участок под • Сетевой шнур основания холодную воду. Снимите одежду с беспроводного чайника ремонту пораженного участка, быстро не подлежит. При повреждении обратитесь за медицинской сетевого шнура база помощью.
  • Página 53: Удаление Накипи

    Удаление накипи Установите чайник на базу, чтобы он располагался на разъеме, ВНИМАНИЕ: поскольку на данном обеспечивающем поворот на чайнике установлен скрытый 360°. нагревательный элемент, он требует регулярного удаления • Разъем на 360° позволяет ставить накипи. Периодичность удаления чайник в любом положении. - накипи...
  • Página 54 Очистка Если по каким-либо причинам в ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: пред течение двухлетнего началом чистки отсоедините гарантийногопериода данное вилку шнура питания от изделие было заменено новым, розетки и дайте чайнику гарантия на новое изделие будет остыть. исчисляться с момента первоначальнойпокупки прибора. Протрите наружную поверхность В...
  • Página 55 Г арантия не распространяется на расходные материалы, такие какпакеты, фильтры и стеклянные сосуды. Данная гарантия не предоставляет каких-либо других прав, кроме тех, которые четко изложены выше, при этом изготовитель не принимает каких- либо претензий, связанных с косвенными ущербами и убытками. Данная гарантия предлагается...
  • Página 56 1. Г арантийное обслуживание продукцииMorphyRichardsосуществляется на всей территории России техническими центрами РТЦ «СОВИНСЕРВИС». 2. Г арантийный срок на изделияMorphyRichardsсоставляет 2 года с момента продажи. 3. Г арантийное обслуживание распространяется на дефекты, возникшие в процессе использования изделия при условии соблюдения требований производителя по эксплуатации изделия и не выходящая за рамки личных нужд и при...
  • Página 57 ≈...
  • Página 58 De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn and design. producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het...
  • Página 59 For electrical products sold within the European Community. At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country. Pour les appareils électriques vendus dans la Communauté...
  • Página 60 KT43690MEE Rev 1 04/07...

Tabla de contenido