Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Einstellen der Adresse Réglage de l’adresse sur le commutateur Einstellen der Betriebsart Réglage du mode de fonctionnement Elektrischer Anschluss Raccordement électrique Betrieb unter MM (Motorola) Fonctionnement en mode MM (Motorola) Fonctionnement en mode DCC Betrieb unter DCC Der Anmeldeprozess mit mfx Processus de connexion avec mfx...
Página 5
Advertencias de seguridad Säkerhetsinstruktioner Informaciones generales Allmänna informationer Configuración del modo de funcionamiento Inställning av drift-typ Conexión eléctrica Elanslutning Funcionamiento con MM (Motorola) Körning med MM (Motorola) Funcionamiento en DCC Körning med DCC El proceso de alta con mfx Inläsningsprocess med mfx Tabla de direcciones Adresstabell Avvertenze di sicurezza...
Sicherheitshinweise • Der Decoder m83 ist zum Gebrauch für digitale Modellei- senbahnen mit den Digitalsystemen Motorola (MM), mfx 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 oder DCC bestimmt. • Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
Einstellen der Adresse An dem Weichendecoder m83 können bis zu 4 Weichen angeschlossen werden. Eingestellt wird die Adresse der ersten Weiche. Die 3 weiteren Weichen bekommen automa- tisch die entsprechenden Folgeadressen. An dem Dip-Schalter sind insgesamt 10 einzelne Schalter. Die Adresse wird mit den Schaltern 1 bis 9 eingestellt.
Elektrischer Anschluss (siehe Seite 2) Betrieb unter MM (Motorola) Der Decoder m83 benötigt nur den Anschluss an den Fahr- Für den Betrieb des m83 unter MM muss der Dip-Schalter 10 strom (Gleis) und an die zu schaltenden Weichen. Zusätzlich auf „OFF“ stehen.
• The housing may not be opened. 1 Dip switches for setting the address • The m83 decoder is designed for use in dry areas only. 2 Connection socket for 66360/66365 (only in conjunction • The LEDs in this item correspond to Laser Class 1 accor- with 60822) ding to Standard EN 60825-1.
Setting the Address with the Switches Up to 4 turnouts can be connected to the m83 turnout decoder. The address is set for the first turnout. The other 3 turnouts automatically receive the corresponding consecu- tive addresses. There are 10 individual dip switches. The address is set with switches 1 to 9.
Electrical Connections (see page 2) MM (Motorola) mode The m83 decoder only needs to be connected to the track To set the m83 mode to MM, you must set DIP switch 10 to current and to the turnouts to be controlled. The decoder “OFF”.
Consignes de sécurité • Le décodeur m83 est destiné à être utilisé pour les trains miniatures digitalisés avec les systèmes numériques 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Motorola (MM), mfx ou DCC. • La notice d’utilisation fait partie intégrante du produit ;...
Réglage de l’adresse sur le commutateur Jusqu’à 4 aiguillages peuvent être raccordés au décodeur d’aiguillage m83. L’adresse réglée est celle du premier aiguillage. Les adresses de chaînage correspondantes sont automatiquement attribuées aux 3 autres aiguillages. Au total, 10 commutateurs différents sont raccordés au commutateur DIP.
Fonctionnement en mode MM (Motorola) Le décodeur m83 doit seulement être raccordé au courant Pour utiliser le m83 en mode MM, l‘interrupteur DIP 10 doit de traction (voie) et aux aiguillages à commuter. En outre, le être réglé sur „OFF“.
Veiligheidsaanwijzingen • De decoder m83 is bestemd voor het gebruik op digitale modelbanen met het digitaalsysteem Motorola (MM), mfx 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 of DCC. • De gebruiksaanwijzing is onderdeel van het product en moet derhalve bij de overdracht van het product meege- geven worden.
Instellen van het adres met de schakelaars Op de wisseldecoder m83 kunnen max. 4 wissels aangeslo- ten worden. Het adres van de eerste wissel wordt ingesteld. De volgende 3 wissels krijgen automatisch de daaropvol- gende adressen toegewezen. De dipschakelaar bevat 10 schakelaartjes. Het adres wordt met de schakelaars 1 t/m 9 ingesteld.
Elektrische aansluiting (zie pagina 2) Bedrijf met MM (Motorola) De decoder m83 behoeft alleen een aansluiting op de Voor het bedrijf van de m83 met MM moet de dipschakelaar rijstroom (rails) en op de wissels die geschakeld moeten 10 op “OFF” staan.
Advertencias de seguridad • El decoder m83 ha sido concebido para su uso en maquetas digitales con los sistemas digitales Motorola 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (MM), mfx o DCC. • Las instrucciones de empleo forman parte integrante del producto y, por este motivo, deben conservarse y entregar- se al nuevo comprador en el caso de venta del producto.
Es posible conectar al decoder de desvío m83 hasta 4 desvíos. Se configura la dirección del primer desvío. A los 3 desvíos restantes se les asignan automáticamente las correspondientes direcciones sucesivas. El interruptor DIP está compuesto por un total de 10 micro- interruptores individuales.
Funcionamiento con MM (Motorola) El decoder m83 necesita sólo la conexión a la corriente Para el funcionamiento del m83 en el modo MM, el microin- de tracción (vía) y a los desvíos que se desee maniobrar. terruptor DIP 10 debe estar en la posición „OFF“.
Avvertenze di sicurezza • Il Decoder m83 è progettato per l’utilizzo per ferrovie in miniatura digitali con i sistemi Digital Motorola (MM), mfx 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 oppure DCC. • Le istruzioni di impiego sono parti costitutive del prodotto e devono pertanto venire preservate nonché...
Al Decoder da deviatoi m83 possono venire collegati sino a 4 deviatoi. Viene impostato l’indirizzo del primo deviatoio. Gli altri 3 deviatoi ricevono automaticamente i corrispondenti indirizzi successivi. Sul commutatore Dip vi sono complessivamente 10 commu- tatori singoli. L’indirizzo viene impostato con i commutatori da 1 sino a 9.
Collegamento elettrico (si veda a pagina 2) Funzionamento sotto MM (Motorola) Il Decoder m83 ha bisogno soltanto il collegamento alla Per il funzionamento dello m83 sotto MM il commutatore Dip corrente di trazione (binario) ed al deviatoio da commutare. 10 deve trovarsi su „OFF“.
• VARNING! Funktionsbetingade vassa kanter och spetsiga delar. • Kåpan får inte öppnas. • Dekoder m83 får endast användas inomhus i torra rum. 1 Dipswitchar för inställning av adressen • Inbyggda LED (lysdioder) motsvarar laser-klass 1 enligt 2 Anslutningskontakter för 66360 (endast i förbindelse Ennorm 60825-1.
Upp till 4 växlar kan anslutas till växeldekoder m83. Endast den första växelns adresser ställs in. De 3 följande växlarna får automatiskt motsvarande efterföljande adresser. Det finns totalt 10 separata spakar på dipswitchen. Dekoder- adressen ställs in med spakarna 1 till och med 9.
Elanslutning (se sida 2) Körning med MM (Motorola) Dekoder m83 behöver endast anslutas till körströmmen (till För användning av dekoder m83 med MM måste kontakt nr spåret) samt till de växlar som ska styras. Dessutom kan 10 vara ställd på ”OFF”.
• OBS! Funktionsbetingede skarpe kanter og spidser. • Huset må ikke åbnes. • Dekoder m83 er udelukkende beregnet til brug i tørre rum. 1 Dip-afbryder til indstilling af adresser • De indbyggede lysdioder svarer til laserklasse 1 i henhold 2 Tilslutningsbøsning til 66360 (kun i forbindelse med 60822)
Der kan tilsluttes indtil 4 sporskifter til sporskiftedekoderen m83. Adressen på første sporskifte bliver tilsluttet. De 3 følgende sporskifter får automatisk de tilsvarende følgea- dresser. Ved dip-afbryderen er der i alt 10 enkelte kontakter. Adres- sen bliver indstillet med kontakterne 1 til 9.
Drift i MM (Motorola) Dekoderen m83 behøver kun tilslutningen til kørestrømmen Til drift af m83 i MM skal dip-switch 10 sættes til „OFF“. (spor) og til de sporskifter, der skal kobles. Yderligere kan De tilsluttede sporskifter kan nu styres og aktiveres med de dekoderen tilsluttes netkoblingsdelen 66360 (kun i forbin- forud indstillede adresser.