Descargar Imprimir esta página

Master Lock 5490EURD Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

P65041_SHEET-INSTR-5490EURD.pdf
RECOMMENDED TETHER PLACEMENT:
MISE EN PLACE RECOMMANDÉE POUR LE CÂBLE :
EMPFOHLENE KABELPLATZIERUNG:
EN
For the Master Lock 5400, 5403, 5426 we recommend placing the tether in the lower left-hand corner.
For the Master Lock 5401 we recommend placing the tether in the middle of the Select Access.
Please maintain a gap between the tether and lock box wall on the left side when installing in the 5400.
FR
Pour les rangements Master Lock 5400, 5403, 5426 il est recommandé de placer le câble dans le coin inférieur gauche.
Pour le Master Lock 5401, nous recommandons de placer le câble rétractable au milieu du Select Access.
Lors de l'installation du câble dans le modèle 5400, laissez un espace entre le câble et la paroi du rangement sécurisé à gauche.
DE
Für Master Lock 5400, 5403, 5426 empfehlen wir eine Platzierung des Kabels in der unteren linken Ecke.
Für Master Lock 5401 empfehlen wir, das Kabel in die Mitte von Select Access zu platzieren.
Bitte halten Sie, wenn die Installation in einem 5400 erfolgt, links eine Lücke zwischen dem Kabel und der Gehäusewand des Schlüsselkastens frei.
NL
Voor de Master Lock 5400, 5403, 5426 bevelen wij de plaatsing van de kabel aan in de hoek aan de linker onderkant.
Voor de Master Lock 5401 bevelen we aan de intrekbare kabel in het midden van de Select Access te plaatsen.
Laat een opening tussen de kabel en de wand van de sleutelkluis aan de linkerkant tijdens het installeren van model 5400.
ES
En el caso de los modelos Master Lock 5400, 5403, 5426 se recomienda colocar la correa en la esquina inferior izquierda.
Para Master Lock 5401 recomendamos colocar la cuerda en el centro del Select Access.
Tenga en cuenta que si se instala en el modelo 5400, debe dejar un espacio por el lado izquierdo entre la correa y la pared de la caja de seguridad.
IT
Per il Master Lock 5400, 5403, 5426 consigliamo di posizionare il cordino nell'angolo in basso a sinistra.
Per il Master Lock 5401, consigliamo di posizionare il cordino al centro del Select Access.
Tenere libero uno spazio fra il cordino e la parete del portachiavi di sicurezza sul lato sinistro se si e ettua il montaggio in un 5400.
PT
Para o Master Lock 5400, 5403, 5426 recomendamos que coloque a corrente no canto inferior esquerdo.
Para o Master Lock 5401, recomendamos que coloque a corrente no meio do Select Access.
Manter um espaço entre a corrente e a parede do cadeado do lado esquerdo ao instalar no 5400.
EN
For the Master Lock 5414 we recommend placing the tether in the lower left-hand corner.
For the Master Lock 5415 we recommend placing the tether in the middle of the Select Access.
FR
Pour le Master Lock 5414, nous recommandons de placer le câble rétractable dans le coin inférieur gauche.
Pour le Master Lock 5415, nous recommandons de placer le câble rétractable au milieu du Select Access.
DE
Für Master Lock 5414 empfehlen wir, das Kabel in die untere linke Ecke zu platzieren.
Für Master Lock 5415 empfehlen wir, das Kabel in die Mitte von Select Access zu platzieren.
NL
Voor de Master Lock 5414 bevelen we aan de intrekbare kabel in de linkerhoek onder te plaatsen.
Voor de Master Lock 5415 bevelen we aan de intrekbare kabel in het midden van de Select Access te plaatsen.
ES
Para Master Lock 5414 recomendamos colocar la cuerda en la esquina inferior izquierda.
Para Master Lock 5415 recomendamos colocar la cuerda en el centro del Select Access.
Per il Master Lock 5414, consigliamo di posizionare il cordino nell'angolo in basso a sinistra.
IT
Per il Master Lock 5415, consigliamo di posizionare il cordino al centro del Select Access.
PT
Para o Master Lock 5414, recomendamos que coloque a corrente no canto inferior esquerdo.
Para o Master Lock 5415, recomendamos que coloque a corrente no meio do Select Access.
2
24/08/2020
20:07
5490EURD
RETRACTABLE KEY TETHER
CÂBLE RÉTRACTABLE POUR CLÉ
AUSZIEHBARES SCHLÜSSELKABEL
INTREKBARE SLEUTELKABEL
COLOCACIÓN RECOMENDADA DE LA CORREA:
AANBEVOLEN PLAATSING VAN DE KABEL:
5426
CORREA DE LLAVES RETRÁCTIL
CORDINO PORTACHIAVI RETRATTILE
CORRENTE RETRÁTIL PARA CHAVE
POSIZIONAMENTO CONSIGLIATO PER IL CORDINO:
COLOCAÇÃO RECOMENDADA DA CORRENTE:
EN
For the Master Lock 5420, 5424 and 5425 we recommend the tether at the bottom or near the top.
FR
Pour les rangements Master Lock 5420, 5424 et 5425, il est recommandé de placer le câble tout en bas ou près de
la partie supérieure.
DE
Für Master Lock 5420, 5424 und 5425 empfehlen wir als Platzierung für das Kabel den Boden oder in der Nähe der
Oberseite.
NL
Voor de Master Lock 5420, 5424 en 5425 bevelen wij de plaatsing van de kabel aan op de bodem of bovenin.
ES
En el caso de los modelos Master Lock 5420, 5424 y 5425 se recomienda colocar la correa en la parte inferior o
cerca de la parte superior.
IT
Per il Master Lock 5420, 5424 e 5425, consigliamo di posizionare il cordino in basso o vicino alla parte superiore.
PT
Para o Master Lock 5420, 5424 e 5425 recomendamos que coloque a corrente na parte inferior ou perto da parte
superior.
EN
For the Master Lock 5440 and 5441 we recommend placing the tether sideways on the inside of the door
below the battery compartment and o to one side.
FR
Pour les rangements Master Lock 5440 et 5441, il est recommandé de placer le câble de travers à l'intérieur de
la porte sous le compartiment à piles et sur le côté.
DE
Für Master Lock 5440 und 5441 empfehlen wir, das Kabel seitlich an der Innenseite der Tür unterhalb des
Batteriefachs etwas seitlich versetzt zu platzieren.
NL
Voor de Master Lock 5440 en 5441 bevelen wij de plaatsing van de kabel aan de binnenkant van de deur onder
het batterijenvak en aan één kant.
ES
En el caso de los modelos Master Lock 5440 y 5441 se recomienda colocar la correa lateralmente dentro de la
puerta, debajo del compartimento de pilas y hacia un lado.
IT
Per il Master Lock 5440 e 5441, consigliamo di posizionare il cordino lateralmente, all'interno dello sportello,
sotto il vano porta-batterie e verso uno dei lati.
PT
Para o Master Lock 5440 e 5441 recomendamos que coloque a corrente dos lados ou dentro da porta por baixo
do compartimento da bateria e de um dos lados.
© 2020 – Marque Déposée
Master Lock Company LLC
Milwaukee, Wisconsin USA
Master Lock Europe SAS
10, avenue de l'Arche « Le Colisée Gardens », Bâtiment A
92 400 Courbevoie, France
mle@master-lock.fr
UK & Ireland: sales_uk@mlock.com
Germany: vertrieb_de@mlock.com
Benelux: mlbenelux@mlock.com
Spain & Portugal:mliberica@mlock.com
www.masterlock.eu
P65041

Publicidad

loading