Handles
Poignées
Griff e
Handgrepen
Maniglie
Asas
Håndtag
Pegas
Kahvat
Håndtak
Handtag
Λαβές
Kollar
Дръжки
8
• Fit the handles through the side openings in the pad.
• Glisser les poignées dans les ouvertures latérales du coussin.
• Die Griff e durch die im Polster befi ndlichen seitlichen Öff nungen stecken.
• Steek de handgrepen door de zijopeningen van het kussentje.
• Far passare le maniglie attraverso le aperture laterali dell'imbottitura.
• Pasar las asas a través de las aberturas laterales del acolchado.
• Før håndtagene gennem sideåbningerne i hynden.
• Insira as pegas nas aberturas do forro.
• Pujota kahvat pehmusteen reunoissa olevien aukkojen läpi.
• Trekk håndtakene gjennom åpningene i setetrekket.
• För handtagen genom dynans sidoöppningar.
• Προσαρμόστε τις λαβές στα πλαϊνά ανοίγματα του υφάσματος.
• Kolları minderin yan tarafındaki açıklıklara geçirin.
• Дръжките трябва да минат през страничните отвори на калъфа.
Toy Bar Plugs
Embouts de l'arche de jouets
Spielzeugleistenstecker
Pennetjes speelgoedstang
Spine della barra dei giocattoli
Clavijas de la barra de juguetes
Tappe på legetøjsbøjle
Pinos da barra de brinquedos
Lelukaaren päät
Tapper i lekebøylen
Tappar för leksaksbåge
Προεξοχές Μπάρας Παιχνιδιών
Oyuncak Barı Tapaları
Щифтове на рамката за играчки
Sockets
Encaixes
Logements
Aukot
Fassungen
Hull
Gaatjes
Uttag
Prese
Εσοχές
Muescas
Soketler
Holdere
Гнезда
9
• Insert and "snap" the toy bar plugs into each handle socket.
Hint: The toy bar is removable. Press the ends of the latches and lift the toy bar.
• Emboîter les embouts de l'arche de jouets dans chaque logement de poignée.
Remarque : L'arche de jouets est amovible. Appuyer sur les extrêmités des
attaches et soulever l'arche de jouets.
• Die Spielzeugleistenstecker in jede der an den Griff en befi ndliche Fassungen
stecken und einrasten lassen.
Hinweis: Die Spielzeugleiste ist abnehmbar. Die Enden der Verriegelungen
herunterdrücken, und die Spielzeugleiste entfernen.
• Steek de pennetjes van de speelgoedstang in de handgrepen en klik vast.
Tip: De speelgoedstang is verwijderbaar. Gewoon de uiteinden indrukken en de
speelgoedstang eraf tillen.
• Inserire e "agganciare" le spine della barra dei giocattoli in ogni presa delle maniglie.
Suggerimento: la barra dei giocattoli è removibile. Premere le estremità delle
chiusure e sollevare la barra dei giocattoli.
• Encajar las clavijas de la barra de juguetes en las muescas de las asas.
Atención: la barra de juguetes es desmontable. Para desmontarla, tirar de los
extremos de los seguros y levantarla.
• "Klik" tappene på legetøjsbøjlen fast i holderne på håndtagene.
Tip: Legetøjsbøjlen er aftagelig. Tryk på enderne af låsene, og løft legetøjsbøjlen af.
• Insira e encaixe os pinos da barra de brinquedos a cada encaixe das pegas.
Atenção: a barra de brinquedos é removível. Pressione as extremidades das
linguetas e levante a barra de brinquedos.
• Napsauta lelukaaren päät kahvojen aukkoihin.
Vihje: Lelukaaren voi irrottaa. Paina salpojen päistä ja nosta lelukaari sitten pois paikaltaan.
• Sett endene på lekebøylen i festehullene og klikk dem på plass.
Tips: Lekebøylen kan tas av. Dra opp sperrene og løft lekebøylen fra stolen.
• Sätt i och "knäpp" fast leksaksbågens tappar i socklarna på handtagen.
Tips: Leksaksbågen är avtagbar. Tryck in ändarna på spärrarna och lyft bort leksaksbågen.
• "Ασφαλίστε" τις προεξοχές της μπάρας παιχνιδιών στις εσοχές των λαβών.
Συμβουλή: Η μπάρα παιχνιδιών είναι αποσπώμενη. Πιέστε τα άκρα των
μάνταλων και τραβήξτε την μπάρα παιχνιδιών.
• Oyuncak barı tapalarını kol soketlerine geçirip oturtun.
İpucu: Oyuncak barı çıkarılabilir. Mandalların uçlarına bastırarak oyuncak barını kaldırın.
• Поставете и „щракнете" рамката за играчките във всяко от гнездата.
Съвет: Рамката за играчки е подвижна. Натиснете края на всяка от
ключалките и вдигнете рамката за играчки.
13