Página 2
e Consumer Information f Service à la cliéntèle S Información para el consumidor P Informação ao Consumidor e WARNING f AVERTISSEMENT e CAUTION f MISE EN GARDE S ADVERTENCIA P ATENÇÃO S PRECAUCIÓN P ATENÇÃO e To avoid serious injury: e This product contains small parts in its unassembled •...
Página 3
• Si tiene alguna pregunta sobre este producto, o si falta alguna pieza, please contact Consumer Relations, rather than return this product ponerse en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su to the store. localidad, en lugar de regresar el producto al local donde lo adquirió.
Página 4
e Parts f Pièces S Piezas P Peças e Note: Some parts shown are assembled to both sides of the trike. e Handlebar Front f Remarque-: Certaines pièces illustrées f Avant du guidon devront être assemblées S Frente del manubrio e Handlebar Back de chaque côté...
Página 5
e Assembly f Assemblage S Montaje P Montagem e PUSH e Rear Wheel e Bushing (Grooved Side Down) (Indented f APPUYER f Bague (côté rainuré en bas) Side Down) S EMPUJAR S Cojinete (lado con f Roue arrière P APOIO ranuras para abajo) (le côté...
Página 6
e Wheel (Flat Side First) f Roue (côté plat en premier) e Straight Axle Assembly S Rueda (lado plano primero) f Essieu droit assemblé P Roda (Primeiro o lado plano) S Unidad del eje recto P Montagem do eixo reto e Straight Axle f Essieu droit S Eje recto...
Página 7
e Wheel Hub f Moyeu de roue S Conexión de rueda P Cubo/encaixe da roda e Wheel Cap f Enjoliveur S Tapón de la rueda P Tampa da roda e • Fit the cap nut on the end of the straight axle. e •...
Página 8
e Fork Arms e Pedal Axle Tab e Pedal Hub e Front Wheel Assembly f Bras de fourche f Patte de l’essieu de pédale f Moyeu de pédale f Roue avant assemblée S Brazos del tenedor S Lengüeta del eje de los pedales S Conexión de pedales S Unidad de rueda delantera P Braços da forquilha...
Página 9
e REAR OF TRIKE e Handlebar Front f ARRIÈRE DU TRICYCLE f Avant du guidon e Fork Post e Fork Post S PARTE TRASERA DEL TRICICLO S Parte anterior del manubrio f Tube de la fourche f Tube de la fourche P TRASEIRA DO TRICICLO P Para frontal do guidão S Poste del tenedor...
Página 10
e Label Decoration f Pose des autocollants S Decoración de las etiquetas P Decoração com adesivo e Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you.
Página 11
e Consumer Information f Service à la cliéntèle S Información para el consumidor P Informação ao Consumidor e • Periodically, check the plastic parts and if broken or cracked, e IMPORTANT! It is a good practice to start training children very young dispose of them properly.
Página 12
Kawasaki, Ninja ainsi que toutes les marques y afférentes sont des marques utilisées sous licence de Kawasaki Motors Corp., U.S.A. Ce produit n’est pas fabriqué ni distribué par Kawasaki Motors Corp. U.S.A. Les consommateurs doivent s’adresser directement à : Fisher-Price, Inc.