������������
�������������� ���������������� �����������������
�������������
�������
�����������������
���������������
������������������
����������������
������
������
��������������������� ���������������
�����������������
����������������
������������
���������
��������������
�����������
��������������
���������������
����
������
����������
����������
Fig.1
Arresto in apertura (necessario se non si usa il F. C.).
Stop when opening (necessary if not using the limit stop).
Endanschlag zur Öffnung (nötig, wenn kein Endschalter benutzt wird).
Arrêt en ouverture (arrêt en ouverture nécessaire si on n'utilise pas le F.C.).
Tope en apertura (necesario si no se usa el F.C.).
��������
��������
���������������
�����
�����������������������
�������������
�����������
����������
�����������
�������
�����
Dimensioni d'ingombro e corsa
Overall dimensions and stroke
Platzbedarf und Hub
Dimensions d'encombrement et course
Dimensiones volumetricas y de carrera
970
��������������
������������
������������
������������������
������������������
����������������
�������������������
�������
���
��������������������
���������������������
������������������
��������������������
������������
�����������
�������������
�������������
���������������
����������������
�����
����
����������
�����������
500*
354
Arresto in chiusura - indispensabile.
Stop when closing - essential.
Endanschlag zur Schließung - unerläßlich.
Arrêt en fermeture - indispensable.
Tope de cierre indispensable.
���������
�
���
�
���
�
���
�
����
�����
�
��
�
�������������������������
��
���
��
��
��
�����������
* Corsa.
Stroke.
Hub.
Course.
Carrera.
92
136
5