Descargar Imprimir esta página

Johnson & Johnson Vision ACUVUE Instrucciones De Uso

Lentes de contacto desechables diarias

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
ES
Lentes de contacto ACUVUE ® desechables diarias
LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. LAS LENTES DE CONTACTO
®
ACUVUE
SON PRODUCTOS SANITARIOS Y SIEMPRE DEBEN SER ADAPTADAS POR UN PROFESIONAL DEL
CUIDADO DE LA VISIÓN. SIGA SIEMPRE LAS INDICACIONES DE SU PROFESIONAL DEL CUIDADO DE LA
VISIÓN Y LAS INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE FOLLETO.
Nombre de la marca
1-DAY ACUVUE
®
Brand Contact Lenses
®
1-DAY ACUVUE
MOIST Brand Contact Lenses
®
ACUVUE
OASYS Brand Contact Lenses with
HydraLuxe
TM
4
4
®
®
1-DAY ACUVUE
TruEye
Brand Contact Lenses 4
1-DAY ACUVUE
®
DEFINE
®
Brand Contact Lenses
®
with LACREON
®
1-DAY ACUVUE
MOIST Brand Contact Lenses for
ASTIGMATISM
ACUVUE
®
OASYS Brand Contact Lenses for
®
ASTIGMATISM with HydraLuxe
4
4
®
1-DAY ACUVUE
MOIST Brand MULTIFOCAL Contact
Lenses
Clave: Solución de envasado: 1
1
Solución salina tamponada de borato 2
de borato con éter metílico de celulosa 3
3
Solución salina tamponada de borato con povidona.
Contenido del material: 4
4
El material de la lente contiene silicona y reúne los estándares de absorción
al UV de Clase 1 con una transmisibilidad a la radiación UVB (280-315 nm) menor del 1% y UVA (315-
380 nm) menor del 10%. Todos los demás productos de la marca ACUVUE
absorción al UV de Clase 2 con una transmisibilidad al UVB menor del 5% y al UVA menor del 50%.
Los boratos (ácido bórico y borato de sodio) se definen como sustancias CMR 1B en una
concentración por encima de 0,1 % en peso y son seguros cuando el producto se emplea siguiendo
las instrucciones de la etiqueta.
Es posible que no todos los productos enumerados estén disponibles en su país.
Compruebe qué producto se encuentra disponible en su país. www.acuvue.com
1.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO y USO INDICADO
Este folleto se refiere a las lentes de contacto de marca ACUVUE
usarse menos de 24 horas, sin usar durante el sueño. Su profesional del cuidado de la visión determinará
su forma de uso. Sus lentes no requieren limpieza ni desinfección y deben desecharse cuando se retiren.
• Las lentes de contacto esféricas desechables diarias de marca ACUVUE
diario para la corrección óptica de errores refractivos, miopía e hipermetropía, en personas con ojos
sanos que tengan hasta 1,00 D de astigmatismo.
®
®
• 1-DAY ACUVUE
DEFINE
Brand Contact Lenses with LACREON
realzar la apariencia del ojo.
• Las lentes de contacto para astigmatismo de marca ACUVUE
para el uso diario y la corrección óptica de errores refractivos, miopía e hipermetropía, en personas
con ojos sanos que tengan astigmatismo.
• Las lentes de contacto para PRESBICIA de marca ACUVUE
uso diario y la corrección óptica de la miopía y de la hipermetropía en personas que tengan presbicia
con ojos sanos y que tengan 0,75D o menos de astigmatismo.
NO UTILICE LAS LENTES MIENTRAS ESTÁ DURMIENDO.
Todas las lentes de contacto de marca ACUVUE
a proteger la córnea y el interior del ojo de la dañina radiación ultravioleta.
ADVERTENCIA: Las LENTES DE CONTACTO CON FILTRO UV no sustituyen a los protectores oculares
contra los rayos ultravioleta, tales como las gafas de protección o gafas de sol que absorben los rayos
ultravioleta, ya que no cubren completamente el ojo y la zona circundante. Como norma, se recomienda
que siga utilizando protectores oculares contra los rayos ultravioleta.
NOTA: La exposición prolongada a la radiación ultravioleta es uno de los factores de riesgo asociados
a las cataratas. La exposición se ve afectada por una serie de factores como las condiciones del
entorno (la altitud, la geografía, la nubosidad) y los factores personales (alcance y naturaleza de las
actividades al aire libre). Las lentes de contacto con protección UV ayudan a proteger la córnea y el
interior del ojo de la dañina radiación ultravioleta. Sin embargo, no se han realizado estudios clínicos
que demuestren que llevar lentes de contacto con protección UV reduzca el riesgo de desarrollar
cataratas u otras afecciones oculares. Para obtener más información, consulte a su profesional del
cuidado de la visión.
2.
CONTRAINDICACIONES (Cuándo no se deben utilizar)
Cuando lleve lentes de contacto para AMETROPÍA REFRACTIVA, NO UTILICE estas lentes si presenta
alguna de las siguientes afecciones:
• Inflamación o infección en o alrededor de los ojos o los párpados
• Alguna enfermedad, daño o anomalía en el ojo que afecte a la córnea, conjuntiva o párpados
• Alguna condición diagnosticada previamente que haga incómodo el uso de lentes de contacto
• Ojo seco severo
• Sensibilidad corneal reducida (hipoestesia corneal)
• Alguna enfermedad sistémica que pueda afectar al ojo o empeorar por el uso de lentes de contacto
• Reacciones alérgicas de la superficie ocular o los tejidos circundantes que puedan ser inducidas o
empeorar por el uso de las lentes de contacto o de soluciones de mantenimiento
• Alguna infección ocular activa (por bacterias, hongos, protozoos o virus).
• Si sus ojos están rojos o irritados
• Irritación del ojo causada por reacciones alérgicas a ingredientes de las soluciones de mantenimiento
(es decir, gotas humectantes). Estas soluciones pueden contener sustancias químicas o conservantes
(como mercurio, timerosal, etc.) a los que algunas personas pueden desarrollar una respuesta alérgica.
3.
ADVERTENCIAS - lo que debe saber acerca del uso de lentes de contacto:
SE PUEDEN DESARROLLAR RÁPIDAMENTE PROBLEMAS OCULARES, INCLUIDAS ÚLCERAS CORNEALES
(queratitis ulcerosa) Y OCASIONAR UNA PÉRDIDA DE VISIÓN. SI EXPERIMENTA ALGUNO DE LOS
SIGUIENTES SÍNTOMAS:
• Incomodidad ocular
• Pérdida de visión
• Lagrimeo excesivo
• Enrojecimiento ocular
QUÍTESE INMEDIATAMENTE LAS LENTES Y PÓNGASE EN CONTACTO CON EL PROFESIONAL DEL CUIDADO
DE LA VISIÓN.
• Estas lentes están prescritas para uso diario y un solo uso. Los estudios han mostrado que el porte
de lentes desechables diarias blandas de un solo uso reduce el riesgo de algunas complicaciones,
incluyendo incomodidad e inflamación que están asociadas con el cuidado y la manipulación de
1 de 2
Solución de
Forma de
Material
envasado
uso
etafilcon A
1
1
1 día
etafilcon A
3
3
1 día
senofilcon A
2
2
1 día
narafilcon A
2
2
1 día
4
etafilcon A
3
3
1 día
etafilcon A
3
3
1 día
senofilcon A
2
2
1 día
etafilcon A
3
3
1 día
2
Solución salina tamponada
®
reúnen los estándares de
®
desechables diarias diseñadas para
®
están indicadas en el uso
®
están también indicadas para alterar/
®
desechables diarias están indicadas
®
desechables diarias están indicadas para el
®
desechables diarias contienen un filtro UV que ayuda
• Cambios en la visión
Verifique que la revisión esté vigente antes del uso.
las lentes. Reutilizarlas puede conllevar a incrementar el riesgo de estos problemas.
• Las lentes desechables diarias no deben usarse durante el sueño. Los estudios clínicos han
demostrado que el riesgo de problemas oculares graves (es decir, queratitis ulcerosa) aumenta
cuando se usan lentes durante la noche.
1
• Diversos estudios han demostrado que el riesgo de problemas oculares (queratitis ulcerosa) en
personas que utilizan lentes de contacto es mayor entre los fumadores que entre los no fumadores.
• Los problemas con las lentes de contacto o los productos de mantenimiento pueden ocasionar
lesiones oculares graves.
• El uso y cuidado adecuados de las lentes de contacto y los productos resulta esencial para el uso
seguro de estos productos.
• El riesgo general de problemas oculares, (es decir, queratitis ulcerosa) puede verse reducido si se
siguen cuidadosamente las instrucciones para el uso y desechado de las lentes de contacto.
• No exponga las lentes de contacto al agua mientras las utiliza. El agua puede provocar
una infección grave, pérdida de visión o ceguera. Si sus lentes se han sumergido en agua al
realizar deportes acuáticos o al nadar en piscinas, jacuzzis, lagos o el mar, debe desecharlas y
reemplazarlas por unas nuevas. Póngase en contacto con su profesional del cuidado de la visión
para obtener recomendaciones en relación con el uso de lentes de contacto cuando se realiza
cualquier actividad que implique contacto con el agua.
New England Journal of Medicine, September 21, 1989; 321 (12), pp. 773-783
1
4.
PRECAUCIONES
• NO utilizar si el blíster estéril está abierto, dañado o ya ha pasado la fecha de caducidad.
• La primera vez que le proporcionen las lentes, antes de abandonar la consulta del PROFESIONAL
DEL CUIDADO DE LA VISIÓN, asegúrese de que es capaz de ponerse y quitarse las lentes (o que
cuenta con alguien que pueda hacerlo por usted).
• NUNCA utilice pinzas u otras herramientas para sacar sus lentes del envase.
• Recuerde, comience siempre con el mismo ojo.
• Asegúrese siempre de que la lente esté en el ojo y de que la ve claramente antes de comenzar la
técnica de retirada.
Precauciones generales:
• Debido al pequeño número de pacientes que participan en la investigación clínica de lentes, todos
las potencias dióptricas, configuraciones de diseño, o los parámetros de la lente disponibles en el
material de la lente no se evalúan en cifras significativas. Por consiguiente, al seleccionar un diseño y
parámetros de lentes apropiados, el profesional del cuidado de la visión debe tener en cuenta todas las
características de la lente que pueden afectar al rendimiento y la salud ocular, incluida la permeabilidad
al oxígeno, la humectabilidad, el grosor central y periférico y el diámetro de la zona óptica.
• El impacto potencial de estos factores en la salud ocular del paciente debe sopesarse
cuidadosamente frente a la necesidad de corrección refractiva del paciente; por lo tanto, la
salud ocular continua del paciente y el rendimiento de la lente en el ojo deben ser supervisados
cuidadosamente por el profesional del cuidado de la visión que lo prescribe.
• Si usa sus lentes de contacto para corregir la presbicia mediante la corrección monovisión o
multifocal, es posible que no pueda obtener la mejor agudeza visual corregida para la visión lejana o
cercana. Las necesidades visuales varían para cada persona, por lo que su profesional del cuidado de
la visión debe trabajar con usted al seleccionar el tipo de lente más apropiada para usted.
• Los profesionales del cuidado de la visión deben indicar al paciente que se quite las lentes
inmediatamente si los ojos se enrojecen o irritan.
• Póngase siempre en contacto con su profesional del cuidado de la visión antes del uso de
cualquier medicamento para los ojos.
• Tenga en cuenta que ciertos medicamentos, tales como antihistamínicos, descongestionantes,
diuréticos, relajantes musculares, tranquilizantes y los tratamientos que previenen el mareo,
pueden causar sequedad ocular, mayor sensación de llevar lentes (sensación de la lente en el ojo)
o visión borrosa. Informe siempre a su profesional del cuidado de la visión si tiene algún problema
con sus lentes de contacto mientras toma estos medicamentos.
• Tenga en cuenta que si utiliza anticonceptivos orales (píldoras anticonceptivas), podría desarrollar
cambios en la visión o en la comodidad al usar lentes de contacto.
• No cambie su tipo de lente (por ejemplo, nombre de la marca, etc.) ni los parámetros (por ejemplo, diámetro,
radio de curvatura, potencia de la lente, etc.) sin consultar a su profesional del cuidado de la visión.
• Tenga siempre un par de gafas funcionales con una graduación actual disponible para usar si no puede
usar lentes de contacto, o en circunstancias en las que se desaconseja el uso de lentes de contacto.
• Como con cualquier lente de contacto, las visitas de seguimiento son necesarias para asegurar la
salud continua de sus ojos. Consulte a su profesional del cuidado de la visión sobre el programa de
seguimiento recomendado.
5.
REACCIONES ADVERSAS (efectos secundarios) - Posibles problemas y cómo abordarlos
Tenga en cuenta que pueden surgir problemas al usar lentes de contacto y que pueden estar asociados con
los siguientes síntomas:
• Picor, ardor, pinchazos y/o sequedad en los ojos
• Incomodidad o sensación de tener algo dentro del ojo
• Hinchazón o inflamación dentro o alrededor de los ojos
• Enrojecimiento ocular
• Problemas en los párpados
• Ojos llorosos y secreciones oculares inusuales
• Mala visión, visión borrosa
• Arco iris o halos alrededor de los objetos
• Sensibilidad a la luz (fotofobia)
• Puede haber deterioro temporal debido a infiltrados periféricos, úlceras corneales periféricas y
erosión corneal. Puede haber otras observaciones fisiológicas, como edema local o generalizado,
neovascularización corneal, tinción corneal, enrojecimiento de los ojos (inyección conjuntival),
anomalías tarsales, iritis y conjuntivitis, algunas de las cuales son clínicamente aceptables en pequeñas
cantidades.
Si se presentara cualquiera de los síntomas anteriores, podría existir una afección ocular grave. DEBE
RETIRAR INMEDIATAMENTE LAS LENTES y visitar inmediatamente a su profesional del cuidado de la
visión, para identificar y tratar el problema, si fuera necesario, para así evitar daños serios al ojo.
Reconocer problemas y qué hacer
Debe realizar un sencillo autoexamen en 3 pasos al menos una vez al día. Pregúntese lo siguiente:
• ¿Qué sensación me producen las lentes?
• ¿Qué aspecto tienen mis ojos?
• ¿He notado algún cambio en mi visión?
Si observa algún problema, debe QUITARSE INMEDIATAMENTE LAS LENTES. Si el problema o la
incomodidad cesan, deseche la lente y coloque una nueva lente en el ojo. Si, después de aplicar la
nueva lente, el problema persiste, QUÍTESE INMEDIATAMENTE LAS LENTES Y PÓNGASE EN CONTACTO
CON EL PROFESIONAL DEL CUIDADO DE LA VISIÓN.
INSTRUCCIONES DE USO
La primera vez que le proporcionen las lentes, antes de abandonar la consulta del profesional del
cuidado de la visión, asegúrese de que es capaz de ponerse y quitarse las lentes (o que cuenta con
alguien que pueda hacerlo por usted).
NO utilizar si el blíster estéril está abierto, dañado o ya ha pasado la fecha de caducidad.
Paso 1: Introducción
Es esencial que aprenda y aplique una buena higiene en el cuidado y manejo de sus nuevas lentes. La
limpieza es el primer y más importante aspecto del cuidado correcto de las lentes de contacto. En particular,
las manos deben estar limpias, secas y sin jabones, lociones o cremas antes de manipular las lentes.
Antes de empezar:
• Lávese siempre las manos a fondo con agua templada, un jabón suave, acláreselas
cuidadosamente y séquelas con una toalla limpia que no deje pelusas antes de manipular sus
lentes de contacto, para reducir el riesgo de infección.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Johnson & Johnson Vision ACUVUE

  • Página 1 ® salud ocular continua del paciente y el rendimiento de la lente en el ojo deben ser supervisados 380 nm) menor del 10%. Todos los demás productos de la marca ACUVUE reúnen los estándares de cuidadosamente por el profesional del cuidado de la visión que lo prescribe.
  • Página 2 Tenga en cuenta que la marca 1-2-3 ® no está presente en todas las lentes ACUVUE No reutilizar (un solo uso) Con la lente en su dedo índice, utilice la otra mano para sujetar el párpado superior y evitar el parpadeo.
  • Página 3 • Estudos têm demonstrado que as pessoas que usam lentes de contacto e são fumadores têm uma ® LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. AS LENTES DE CONTACTO ACUVUE SÃO taxa superior de problemas oculares (queratite ulcerosa) em comparação com não fumadores.
  • Página 4 Embalagem múltipla NOTIFICAÇÃO DE REAÇÕES ADVERSAS (Efeitos secundários) Cada embalagem múltipla contém lentes embaladas individualmente. Cada lente é fornecida na sua Qualquer incidente experienciado ao usar as Lentes de contacto ACUVUE ® deverá ser comunicado ao própria embalagem de plástico selada concebida especificamente para a manter estéril enquanto fabricante e/ou ao respetivo representante autorizado e/ou à...