Bosch PKE6 Serie Instrucciones De Uso

Bosch PKE6 Serie Instrucciones De Uso

Placa de cocción
Ocultar thumbs Ver también para PKE6 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Placa de cocción
Placa de cozinhar
Pişirme bölümü
Βάση εστιών
PKE6..B17., PKF6..B17., PKM6..B17.,
PKK6..B1.., PKN6..B17., PKN6..BA1.
[es] Instrucciones de uso ................3
[pt] Instruções de serviço .............16
[tr] Kullanma kιlavuzu ................... 29
[el] Οδηγíες χρήσεως .................... 42

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PKE6 Serie

  • Página 1 Placa de cocción Placa de cozinhar Pişirme bölümü Βάση εστιών PKE6..B17., PKF6..B17., PKM6..B17., PKK6..B1.., PKN6..B17., PKN6..BA1. [es] Instrucciones de uso ....3 [tr] Kullanma kιlavuzu ....29 [pt] Instruções de serviço .....16 [el] Οδηγíες χρήσεως ....42...
  • Página 2 Ø = cm...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Uso correcto del aparato....4 accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: Indicaciones de seguridad importantes ..4 www.bosch-eshop.com...
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. a p a r a t o U s o c o r r e c t o d e l Conservar las instrucciones de uso y montaje, Advertencia –...
  • Página 5: Causas De Los Daños

    Causas de los daños Un aparato defectuoso puede ocasionar Daños Causa Medida ■ una descarga eléctrica. No conectar nunca Decoloraciones Productos de lim- Utilizar únicamente productos un aparato defectuoso. Desenchufar el pieza inadecua- de limpieza adecuados para aparato de la red o desconectar el fusible vitrocerámica.
  • Página 6: Eliminación De Residuos Respetuosa Con El Medio Ambiente

    Presentación del aparato Eliminación de residuos respetuosa con el Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/ medio ambiente 19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos Eliminar el embalaje de forma ecológica. eléctricos y electrónicos RAEE).
  • Página 7: Indicador Del Calor Residual

    Manejo del aparato La zona de cocción se regula mediante la conexión Programar la zona de cocción ■ y desconexión de la resistencia. La resistencia se Programar la posición de cocción deseada con los puede conectar y desconectar incluso al nivel de símbolos + y -.
  • Página 8: Seguro Para Niños

    Seguro para niños Nivel de coc- Duración de la Nivel de coc- Duración de la ción lenta cocción lenta ción lenta cocción lenta en minutos en minutos Pechuga de ave (2 cm de gro- 10-20 min. Derretir sor)*** Chocolate, cobertura de choco- 1-1.
  • Página 9: Seguro Para Niños Automático

    Funciones de programación del tiempo Seguro para niños automático Una vez transcurrido el tiempo Una vez transcurrida la duración del ciclo de cocción, Con esta función, el seguro para niños se activa la zona de cocción se apaga. En el indicador de la siempre automáticamente al apagar la placa de zona de cocción se ilumina .
  • Página 10: Desconexión Automática De Seguridad

    Desconexión automática de seguridad Programar el tiempo QAjustes básicos Pulsar el símbolo + o -.Se muestra el valor recomendado. Este aparato presenta distintos ajustes básicos. Estos Símbolo +: 10 minutos A j u s t e s b á s i c o s ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias Símbolo -: 05 minutos del usuario.
  • Página 11: Modificar Los Ajustes Básicos

    Limpieza Modificar los ajustes básicos DLimpieza La placa de cocción debe estar apagada. Los productos de cuidado y limpieza se pueden Encender la placa de cocción. L i m p i e z a adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica o en En los siguientes 10 segundos, mantener pulsado el nuestra tienda online.
  • Página 12: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele temperatura puede aumentar considerablemente por o d e a v e r í a ? ¿ Q u é h a c e r e n c a s tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
  • Página 13: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la t e n c i a T é c n i c a S e r v i c i o d e A s i s su disposición siempre que necesite la reparación de asistencia del personal del Servicio de Asistencia su aparato.
  • Página 14 Comidas normalizadas Comidas normalizadas Calentamiento/inicio rápido de cocción Cocción lenta Nivel de inicio Duración (min:s) Tapa Posición de coc- Tapa rápido de coc- ción lenta ción Cantidad: 1000 g para la zona de cocción de 2:30 aprox. Ø 18 o Ø 17 cm (remover tras 1:30 aprox.) Hervir a fuego lento salsa bechamel Recipiente: cazo...
  • Página 15: Comidas Normalizadas

    Comidas normalizadas Comidas normalizadas Calentamiento/inicio rápido de cocción Cocción lenta Nivel de inicio Duración (min:s) Tapa Posición de coc- Tapa rápido de coc- ción lenta ción Receta: 250 g de arroz de grano redondo, 8:00 aprox. 120 g de azúcar, 1 l de leche (entera) y 1,5 g Agregar el arroz, el azúcar y la sal a de sal para la zona de cocción de Ø...
  • Página 16 [ p t ] I n s t r u ç õ e s s e r v i ç o Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Utilização adequada..... . 17 Online: www.bosch-eshop.com...
  • Página 17: Utilização Adequada

    Utilização adequada 8Utilização adequada (Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Guarde a d a U t i l i z a ç ã o a d e q u as instruções de utilização e de montagem Aviso – Perigo de incêndio! bem como o cartão de identificação do u r a n ç...
  • Página 18: Causas De Danos

    Causas de danos Se a vitrocerâmica estiver estalada ou Danos Causa Medida ■ apresentar falhas pode dar origem a Lascas Açúcar, alimen- Remova imediatamente os ali- choques eléctricos. Desligue o disjuntor no tos com elevado mentos derramados com um quadro eléctrico. Contacte o serviço de teor de açúcar raspador de vidros.
  • Página 19: Conhecer O Aparelho

    Conhecer o aparelho *Conhecer o aparelho As instruções de serviço são válidas para diversas C o n h e c e r o a p a r e l placas de cozinhar. Pode consultar as dimensões das respetivas placas na visão geral dos modelos. ~ Página 2 O painel de comandos As zonas de cozinhar...
  • Página 20: Utilizar O Aparelho

    Utilizar o aparelho 1Utilizar o aparelho Neste capítulo irá aprender a regular as zonas de e l h o U t i l i z a r o a p a r cozinhar. Na tabela poderá encontrar as potências e os tempos de cozedura para diversos pratos.
  • Página 21: Utilizar O Aparelho

    Utilizar o aparelho Potência de Tempo de con- Potência de Tempo de con- continuação tinuação de co- continuação tinuação de co- de cozedura zedura em de cozedura zedura em minutos minutos Peito de aves, ultracongelado*** 5-6 10-30 min. Aquecer e manter quente Peixe e filete de peixe, simples 8-20 min.
  • Página 22: Fecho De Segurança Para Crianças

    Fecho de segurança para crianças AFecho de segurança para crianças Com o fecho de segurança para crianças evita que p a r a c r i a n ç a s F e c h o d e s e g u r a n ç a crianças liguem a placa de cozinhar.
  • Página 23: Corrigir O Tempo

    Corte automático de segurança Ligar o alarme de cozinha QRegulações base Pode ligar o alarme de cozinha de 2 maneiras diferentes: O seu aparelho possui diversas regulações base. Pode R e g u l a ç õ e s b a s e Com a zona de cozinhar selecionada, toque 2 vezes adaptar estas regulações aos seus hábitos.
  • Página 24: Alterar As Regulações Base

    Limpeza Alterar as regulações base DLimpeza A placa de cozinhar tem de estar desligada. Poderá adquirir produtos de limpeza e manutenção Ligue a placa de cozinhar. L i m p e z a adequados através da Assistência Técnica ou na nossa Nos 10 segundos seguintes, toque no símbolo loja eletrónica.
  • Página 25: Defeito: O Que Fazer

    Defeito: O que fazer? 3Defeito: O que fazer? As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Para que o sistema eletrónico não sobreaqueça, as a z e r ? D e f e i t o : O q u e f Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica, zonas de cozinhar são desligadas automaticamente, tenha em atenção as indicações da tabela.
  • Página 26: Serviços Técnicos

    Serviços Técnicos 4Serviços Técnicos Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Tenha em atenção que a deslocação do técnico da S e r v i ç o s T é c n i c o s Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição. assistência não é...
  • Página 27: Refeições De Teste

    Refeições de teste Refeições de teste Aquecimento inicial/cozedura inicial Continuação da cozedura Potência de Tempo de duração (min:seg) Tampa Potência de conti- Tampa cozedura ini- nuação de coze- cial dura Cozer molho béchamel em lume brando Recipiente: tacho com cabo Temperatura do leite: 7 °...
  • Página 28 Refeições de teste Refeições de teste Aquecimento inicial/cozedura inicial Continuação da cozedura Potência de Tempo de duração (min:seg) Tampa Potência de conti- Tampa cozedura ini- nuação de coze- cial dura Receita: 250 g de arroz carolino, 120 g de aprox. 8:00 não não açúcar, 1 l de leite (3,5% de teor de gordura)
  • Página 29 Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında Amacına uygun kullanım ....30 daha fazla bilgi için: www.bosch-home.com ve Online- Mağaza: www.bosch-eshop.com Önemli güvenlik uyarıları....30 Hasar nedenleri .
  • Página 30: Amacına Uygun Kullanım

    Amacına uygun kullanım 8Amacına uygun kullanım (Önemli güvenlik uyarıları Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Kullanım Uyarı – Yangın tehlikesi! l a n ı m A m a c ı n a u y g u n k u l u y a r ı l a r ı Ö...
  • Página 31: Hasar Nedenleri

    Hasar nedenleri Uyarı – Yaralanma tehlikesi! 7Çevre koruma Pişirme tencereleri, tencere tabanı ile ocak arasındaki sıvı nedeniyle aniden sıçrayabilir. Bu bölümde enerji tasarrufu ve cihazın imhası Ocak ve tencere tabanı her zaman kuru bir Ç e v r e k o r u m a konularında bilgiler edineceksiniz.
  • Página 32: Cihazı Tanıyınız

    Cihazı tanıyınız *Cihazı tanıyınız Kullanma kılavuzu farklı ocaklar için geçerlidir. Ocaklara C i h a z ı t a n ı y ı n ı z yönelik ölçü bilgilerini tiplere genel bakış altında bulabilirsiniz. ~ Sayfa 2 Kumanda paneli Ocaklar Gösterge- Ocak gözü...
  • Página 33: Cihazın Kullanılması

    Cihazın kullanılması Ocağın kapatılması 1Cihazın kullanılması Ocağı 2 şekilde kapatabilirsiniz: Ocağın sembolüne arka arkaya kısaca 2 defa Bu bölümde, ocağı nasıl ayarlayacağınızı ■ m a s ı C i h a z ı n k u l l a n ı l öğreneceksiniz.
  • Página 34: Çocuk Emniyeti

    Çocuk emniyeti Pişirmeye de- Dakika olarak Pişirmeye de- Dakika olarak vam kademesi pişirmeye de- vam kademesi pişirmeye de- vam etme süre- vam etme süre- Pişirme, buharda pişirme, so- Fritözde kızartma (Her porsi- teleme yon için 150-200 g, aralıksız olarak 1-2 litre yağ içinde kızar- Pirinç...
  • Página 35: Zaman Fonksiyonları

    Zaman fonksiyonları Otomatik zamanlayıcı OZaman fonksiyonları Bu fonksiyon ile bütün ocaklar için bir süre seçebilirsiniz. Ocağın her birinin açılmasından sonra 2 farklı zaman fonksiyonu bulunmaktadır: seçilen süre işlemeye başlar. Bu süre dolduğunda ocak r ı Z a m a n f o n k s i y o n l a otomatik olarak kapanacaktır.
  • Página 36: Otomatik Kapama Sistemi

    Otomatik kapama sistemi bOtomatik kapama sistemi QTemel ayarlar Bir ocak uzun süre ayarlarında herhangi bir değişiklik Cihazınız çeşitli temel ayarlara sahiptir. Bu ayarları kendi i s t e m i O t o m a t i k k a p a m a s T e m e l a y a r l a r olmaksızın açık kalırsa otomatik zaman sınırlaması...
  • Página 37: Temel Ayarların Değiştirilmesi

    Temizleme Temel ayarların değiştirilmesi DTemizleme Ocak kapalı olmalıdır. Uygun temizleme ve bakım araçlarını Müşteri Ocağı açınız. T e m i z l e m e Hizmetleri'nden veya e-Mağazamızdan temin Sonraki 10 saniye içerisinde sembolüne 4 saniye edebilirsiniz. boyunca dokununuz Cam seramik Pişirme bölümünü...
  • Página 38: Arıza Halinde Ne Yapmalı

    Arıza halinde ne yapmalı? 3Arıza halinde ne yapmalı? Oluşan arızaların çoğu çok basit sorunlardan Ocak, elektroniğin aşırı ısınmaması için gerekirse y a p m a l ı ? A r ı z a h a l i n d e n e kaynaklanmaktadır.
  • Página 39: Test Yemekleri

    Test yemekleri - Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, Garanti Şartları - Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumda tüketici, ■ - Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;...
  • Página 40 Test yemekleri Test yemekleri Isıtma /kaynatma Pişirmeye devam etme Kaynatma Süre (Dak:San) Kapak Pişirmeye devam Kapak kademesi kademesi Beşamel sosun hazırlanması Kap: Derin tava Süt sıcaklığı: 7° C Tarif: 40 g tereyağı 40 g un, 0,5 l süt (%3,5 Yakl. 5:20 dak. Hayır Hayır 1, 3...
  • Página 41 Test yemekleri Test yemekleri Isıtma /kaynatma Pişirmeye devam etme Kaynatma Süre (Dak:San) Kapak Pişirmeye devam Kapak kademesi kademesi Tarif: 250 g yuvarlak taneli pirinç, 120 g Yakl. 8:00 dak. Hayır Hayır şeker, 1 l süt (%3,5 yağ oranı) ve 1,5 g tuz, Pirinç, şeker ve tuzu süte ekleyiniz 18cm çaplı...
  • Página 42: Πίνακας Περιεχομένων

    Προστασία περιβάλλοντος ....44 (Internet): www.bosch-home.com και στο online-shop: Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας ..44 www.bosch-eshop.com...
  • Página 43: Αρμόζουσα Χρήση

    Αρμόζουσα χρήση 8 Αρμόζουσα χρήση ( Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Α ρ μ ό ζ ο υ σ α χ ρ ή σ η Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και Προειδοποίηση – Κίνδυνος πυρκαγιάς! συναρμολόγησης καθώς επίσης και την κάρτα ξ...
  • Página 44: Αιτίες Των Ζημιών

    Αιτίες των ζημιών Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να Ζημιές Αιτία Μέτρα αντιμετώπισης ■ προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία. Μη Γρατσουνιές Αλάτι, ζάχαρη και Μη χρησιμοποιείτε το πεδίο μαγει- χρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού άμμος ρέματος ως επιφάνεια εναπόθε- υψηλής πίεσης ή συσκευές εκτόξευσης σης ή ως επιφάνεια εργασίας. ατμού.
  • Página 45: Απόσυρση Σύμφωνα Με Τους Κανόνες Προστασίας Του Περιβάλλοντος

    Γνωρίστε τη συσκευή Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την προστασίας του περιβάλλοντος ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών (waste electrical and Αποσύρετε τη συσκευασία σύμφωνα με τους κανόνες electronic equipment - WEEE). προστασίας...
  • Página 46: Ένδειξη Υπόλοιπης Θερμότητας

    Χειρισμός συσκευής Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας Ρύθμιση της βαθμίδας μαγειρέματος Η βάση εστιών πρέπει να είναι ενεργοποιημένη. Η βάση εστιών έχει για κάθε εστία μαγειρέματος μια ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας δύο βαθμίδων. Αγγίξτε το σύμβολο , για να επιλέξετε την εστία Εάν εμφανίζεται στην ένδειξη ένα •...
  • Página 47 Χειρισμός συσκευής Βαθμίδα συνέ- Διάρκεια συνέ- Βαθμίδα συνέ- Διάρκεια συνέ- χισης του μα- χισης του μα- χισης του μα- χισης του μα- γειρέματος γειρέματος σε γειρέματος γειρέματος σε λεπτά λεπτά Στήθος πουλερικού (2 cm 10-20 λεπτά Λιώσιμο πάχος)*** Σοκολάτα, κουβερτούρα 1-1.
  • Página 48: A Ασφάλεια Παιδιών

    Ασφάλεια παιδιών Αγγίξτε το σύμβολο + ή το σύμβολο -.Η προτεινόμενη A Ασφάλεια παιδιών τιμή εμφανίζεται. Σύμβολο +: 30 λεπτά Σύμβολο -: 10 λεπτά Με την ασφάλεια παιδιών μπορείτε να εμποδίσετε τα Α σ φ ά λ ε ι α π α ι δ ι ώ ν παιδιά, να...
  • Página 49: Ρολόι Συναγερμού Κουζίνας

    Αυτόματη απενεργοποίηση για λόγους ασφαλείας Ρολόι συναγερμού κουζίνας Q Βασικές ρυθμίσεις Με το ρολόι συναγερμού της κουζίνας μπορείτε να ρυθμίσετε ένα χρόνο έως 99 λεπτά. Λειτουργεί ανεξάρτητα Η συσκευή σας έχει διάφορες βασικές ρυθμίσεις. Αυτές τις απ’ όλες τις άλλες ρυθμίσεις. Β...
  • Página 50: Αλλαγή Των Βασικών Ρυθμίσεων

    Καθαρισμός Αλλαγή των βασικών ρυθμίσεων D Καθαρισμός Η βάση εστιών πρέπει να είναι απενεργοποιημένη. Κατάλληλα υλικά καθαρισμού και συντήρησης μπορείτε να Ενεργοποιήστε τη βάση εστιών. Κ α θ α ρ ι σ μ ό ς προμηθευτείτε μέσω της υπηρεσίας τεχνικής εξυπηρέτησης Μέσα...
  • Página 51: Αντιμετώπιση Βλαβών

    Αντιμετώπιση βλαβών 3 Αντιμετώπιση βλαβών Εάν παρουσιαστεί κάποια βλάβη, δε σημαίνει πως είναι κάτι Για να μην υπερθερμανθεί το ηλεκτρονικό σύστημα, Α ν τ ι μ ε τ ώ π ι σ η β λ α β ώ ν το σοβαρό, συχνά η αιτία είναι ασήμαντη. Πριν καλέσετε απενεργοποιούνται, εάν...
  • Página 52: Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών 4 Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Εάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, η υπηρεσία ε ξ υ π η ρ έ τ η σ η ς π ε λ α τ ώ ν Υ π η ρ ε σ ί α τ ε χ ν ι κ ή ς τεχνικής...
  • Página 53: Φαγητά Δοκιμών

    Φαγητά δοκιμών E Φαγητά δοκιμών Αυτός ο πίνακας δημιουργήθηκε για τα εργαστήρια Κατσαρόλα με λαβή Ø 16 cm, 1,2 λίτρα, για 14,5 cm Ø Φ α γ η τ ά δ ο κ ι μ ώ ν ■ δοκιμών, για να διευκολύνει τη δοκιμή των δικών μας εστία...
  • Página 54 Φαγητά δοκιμών Φαγητά δοκιμών Θέρμανση /Αρχικό μαγείρεμα Συνέχιση μαγειρέματος Βαθμίδα αρχι- Διάρκεια (Λεπτά:Δευτερόλεπτα) Καπάκι Βαθμίδα συνέχισης Καπάκι κού μαγειρέμα- του μαγειρέματος τος Παρασκευή ρυζόγαλου - Συνέχιση του μαγειρέματος με καπάκι Μαγειρικό σκεύος: Κατσαρόλα Θερμοκρασία γάλακτος: 7 °C Συνταγή: 190 γρ. στρογγυλόσπερμο ρύζι, 90 γρ. περίπου...
  • Página 55 Φαγητά δοκιμών Φαγητά δοκιμών Θέρμανση /Αρχικό μαγείρεμα Συνέχιση μαγειρέματος Βαθμίδα αρχι- Διάρκεια (Λεπτά:Δευτερόλεπτα) Καπάκι Βαθμίδα συνέχισης Καπάκι κού μαγειρέμα- του μαγειρέματος τος Συνταγή σύμφωνα με το πρότυπο DIN 44550: 250 γρ. ρύζι για πιλάφι, 600 γρ. νερό και μια περίπου 3:15 Ναι...
  • Página 56 *9001243728* 9001243728 970202...

Este manual también es adecuado para:

Pkf6 seriePkm6 seriePkk6 seriePkn6 serie

Tabla de contenido