Descargar Imprimir esta página
Bosch PKF6 FP Serie Manual De Usuario
Bosch PKF6 FP Serie Manual De Usuario

Bosch PKF6 FP Serie Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PKF6 FP Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hob
PKF6..FP..,
PKF63..FP..,
PKF64.FP.C,
PKF65.FP..,
PKF6..FP.G,
PKF6..FP.R,
PKN6..FP..,
PKF7..FP..,
PKG6..FP..,
Manual de usuario
[es]
Manual do utilizador
[pt]
Kullanım kılavuzu
[tr]
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
3
16
29
41

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch PKF6 FP Serie

  • Página 1 PKF6..FP.., PKF63..FP.., PKF64.FP.C, PKF65.FP.., PKF6..FP.G, PKF6..FP.R, PKN6..FP.., PKF7..FP.., PKG6..FP.., Manual de usuario [es] Manual do utilizador [pt] Kullanım kılavuzu [tr] [el] Εγχειρίδιο χρήστη...
  • Página 2 PKF6..FP.., PKF7..FP.. PKF6..FP.G, PKF6..FP.R PKF63..FP.., PKF64.FP.C, PKF65.FP.. PKN6..FP.. PKG6..FP.. PKG7..FP.. Ø = cm...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Seguridad es Para más información, consulte la Guía del usuario digital. 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos La conexión de aparatos sin enchufe solo Seguridad .............    3 puede ser efectuada por personal especializa- do y autorizado. Los daños provocados por Evitar daños materiales ........
  • Página 4: Uso Seguro

    es Seguridad 1.4 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Las reparaciones inadecuadas son peligro- Dejar sin vigilancia la placa de cocción al co- sas. cinar con aceite o grasa puede ser peligroso ▶ Solo el personal especializado puede reali- y provocar incendios.
  • Página 5: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es Si los niños encuentran piezas de tamaño re- ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- xiarse. ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del al- cance de los niños. ▶ No permita que los niños jueguen con pie- zas pequeñas.
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro Tapar las ollas con la tapa adecuada. ¡ Cuando se cocina sin tapa, el aparato necesita bastante más energía. Levantar la tapa lo menos posible. ¡ Cuando se levanta la tapa, se pierde mucha ener- gía.
  • Página 7: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferen- tes placas de cocción. Las medidas correspondientes para las placas de cocción se encuentran en el resu- men de los modelos. → Página 2 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 8: Manejo Básico

    es Manejo básico ¡ En caso de zonas de cocción con quemadores de 4.5 Indicador de calor residual varios circuitos, puede suceder que las resistencias La placa de cocción cuenta con un indicador de calor de los círculos de calentamiento de la zona de coc- residual de dos fases en cada zona de cocción.
  • Página 9 Manejo básico es ¡ Los alimentos que se asan a fuego fuerte o que Estofado 60-100 sueltan mucho líquido deben cocinarse en porcio- Gulasch 2.-3. 50-60 nes pequeñas. ¡ Consejos para ahorrar energía durante la cocción. Freír con poco aceite → Página 5 Freír los platos sin tapa.
  • Página 10: Función Powerboost

    es Función PowerBoost 6  Función PowerBoost La función PowerBoost permite calentar grandes canti- Requisito: Para la función PowerBoost es necesario dades de agua aún más rápido que con el nivel de po- encender el segundo círculo de calentamiento en la tencia 9. zona de cocción doble. La función PowerBoost solo está...
  • Página 11: Reloj Avisador

    Desconexión automática es Corregir o borrar el tiempo de cocción El reloj temporizador de cocina se puede encender de 2 formas diferentes. Seleccionar la zona de cocción. Pulsar  ​ ⁠ . Si se ha seleccionado la Pulsar ​ ⁠ dos veces en a El indicador ​...
  • Página 12: Indicador De Consumo De Energía

    es Indicador de consumo de energía 11  Indicador de consumo de energía La función muestra el consumo total de energía entre La precisión del indicador depende, entre otras cosas, el encendido y el apagado de la placa de cocción. de la calidad de tensión de la red eléctrica. Tras apagar la placa de cocción, se muestra durante El indicador puede activarse en los ajustes básicos.
  • Página 13: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es Programar el valor deseado en la zona de progra- Mantener pulsada  ​ ⁠ durante 4 segundos. mación. a El ajuste está activado. Consejo: Para salir de los ajustes básicos sin guardar, apagar la placa de cocción con  ​ ⁠ . Encender otra vez la placa de cocción y ajustarla de nuevo.
  • Página 14: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías 14  Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la La zona de cocción calienta, pero el indicador no fun- información relativa a la subsanación de averías antes ciona.
  • Página 15: Eliminación

    Eliminación es Fallo Causa y resolución de problemas El modo demo está activado. ​ ⁠ ​ ⁠ y las zonas de cocción no se calien- Desconectar el aparato durante 30 segundos de la red eléctrica desconectando breve- mente el fusible de la caja de fusibles. En los siguientes 3 minutos pulsar cualquier campo táctil.
  • Página 16: Segurança

    pt Segurança Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário digital. ¡ sob supervisão. Supervisione ininterrupta- Índice mente cozeduras de curta duração. ¡ para uso doméstico e em espaços fecha- Segurança ............   16 dos domésticos. Evitar danos materiais ........   18 ¡...
  • Página 17 Segurança pt A superfície de cozedura fica muito quente. Um aparelho ou um cabo elétrico danificados ▶ Nunca coloque objectos inflamáveis sobre são objetos perigosos. a superfície de cozedura ou próximo desta. ▶ Nunca operar um aparelho danificado. ▶ Nunca guarde objetos sobre o superfície ▶...
  • Página 18: Evitar Danos Materiais

    pt Evitar danos materiais 2  Evitar danos materiais 2.1 Visão geral dos danos mais frequentes ATENÇÃO! As bases ásperas de tachos ou frigideiras riscam a vi- Aqui encontra os danos mais frequentes e sugestões trocerâmica. sobre como estes podem ser evitados. Verifique os recipientes. ▶...
  • Página 19 Proteção do meio ambiente e poupança pt Utilize o calor residual da placa de cozinhar. No caso de tempos de cozedura mais longos, desligue a zona de cozinhar 5 a 10 minutos antes do fim do tempo de cozedura. ¡ O calor residual não utilizado aumenta o consumo de energia.
  • Página 20: Familiarização

    pt Familiarização 4  Familiarização As instruções de serviço são válidas para diversas pla- cas de cozinhar. Pode consultar as dimensões das respetivas placas de cozinhar na visão geral dos mo- delos. → Página 2 4.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação.
  • Página 21: Operação Base

    Operação base pt ¡ No caso de zonas de cozinhar de circuito múltiplo, 4.5 Indicação de calor residual os aquecimentos da zona de cozinhar e das áreas A placa de cozinhar dispõe de uma indicação de calor ativáveis podem ligar e desligar em momentos dife- residual com dois níveis para cada zona de cozinhar.
  • Página 22 pt Operação base Indicações de preparação Estufar ¡ Para iniciar a cozedura, utilize a potência de coze- Rolinhos de carne 50-60 dura 9. Carne estufada 60-100 ¡ Mexa os alimentos líquidos espessos de vez em quando. Carne de vaca guisada 2.-3. 50-60 ¡...
  • Página 23: Função Powerboost

    Função PowerBoost pt 6  Função PowerBoost Com a função Powerboost pode aquecer maiores Selecione a zona de cozinhar. quantidades de água mais rapidamente do que usan- Na zona de regulação toque em ​ ⁠ . do a potência de cozedura 9. a A indicação ​...
  • Página 24: Alarme De Cozinha

    pt Desligar automático Corrigir ou anular o tempo de duração Pode ligar o alarme de cozinha de 2 formas diferen- tes. Selecione a zona de cozinhar. Toque em ​ ⁠ . Com zona de cozinhar Toque duas vezes em ​ ⁠ a A indicação ​...
  • Página 25: Indicação Do Consumo Energético

    Indicação do consumo energético pt 11  Indicação do consumo energético A função indica o consumo de energia total desde a li- A precisão da indicação depende da qualidade de ten- gação até à desconexão da placa de cozinhar. são da corrente elétrica, entre outros. Depois de desligar, é...
  • Página 26: Limpeza E Manutenção

    pt Limpeza e manutenção Mantenha ​ ⁠ premido durante 4 segundos. Dica: Para sair das regulações base sem guardar, des- ligue a placa de cozinhar com ​ ⁠ . Volte a ligar a placa a A regulação está ativada. de cozinhar e regule novamente. 13 ...
  • Página 27: Indicações No Painel De Indicações

    Eliminação pt 14.1 Indicações no painel de indicações Avaria Causa e diagnóstico Nenhuma Faltou a alimentação elétrica. Verifique o disjuntor do aparelho no quadro elétrico. Verifique noutros aparelhos elétricos se existe uma falha da corrente elétrica. Todas as indicações O painel de comandos está molhado ou existem objetos em cima deste. piscam Seque o painel de comando ou retire o objecto.
  • Página 28: Assistência Técnica

    pt Assistência Técnica 16  Assistência Técnica Pode adquirir peças de substituição originais relevan- tes para o funcionamento em conformidade com o re- gulamento relativo aos requisitos de conceção ecológi- ca junto da nossa Assistência Técnica para um tempo de duração de, pelo menos, 10 anos a partir da colo- cação do seu aparelho no mercado dentro do Espaço Económico Europeu.
  • Página 29: İçindekiler Tablosu

    Güvenlik tr Daha fazla bilgi için lütfen Dijital Kullanım Kılavuzuna bakın. ¡ gözünüzü cihazdan ayırmadan kullanınız. İçindekiler tablosu Kısa süreli pişirme işlemlerinde sürekli ola- rak dikkat ediniz. Güvenlik..............    29 ¡ özel konutlarda ve özel konutların kapalı Maddi hasarların önlenmesi ......   30 mekanlarında kullanın.
  • Página 30: Maddi Hasarların Önlenmesi

    tr Maddi hasarların önlenmesi Cihaz sıcak olur. Kendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasar ▶ Yanıcı cisimleri veya sprey tüpleri doğrudan görmüş olan bir cihaz tehlikelidir. pişirme bölümünün altındaki çekmecelerde ▶ Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır. muhafaza etmeyiniz. ▶ Yüzey yırtıldıysa, olası bir elektrik Ocak kapakları...
  • Página 31: En Sık Görülen Hasarlara Genel Bakış

    Çevrenin korunması ve tasarruf tr 2.1 En sık görülen hasarlara genel bakış Hasar Nedeni Önlem Çizikler Pürüzlü tencere Pişirme kabını kontrol Burada en sık görülen hasarları ve bunları nasıl veya tava ediniz. önleyebileceğinize ilişkin ipuçlarını bulabilirsiniz. tabanları Hasar Nedeni Önlem Renk Uygun olmayan Sadece cam seramiğe Lekeler Taşan yemekler Taşan yemekleri hemen...
  • Página 32: Cihazı Tanıma

    tr Cihazı tanıma 4  Cihazı tanıma Kullanma kılavuzu farklı ocaklar için geçerlidir. Ocaklara yönelik ölçü bilgilerini tiplere genel bakış altında bulabilirsiniz. → Sayfa 2 4.1 Kumanda paneli Kumanda alanı üzerinden cihazınızın tüm fonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. 4.2 Göstergeler 4.4 Ocaklar Göstergelerde, ayarlanan değerler ve fonksiyonlar Burada ocaklardaki farklı...
  • Página 33: Temel Kullanım

    Temel Kullanım tr 4.5 Kalan ısı göstergesi Gösterge Anlamı Ocak, az miktarda yemekleri sıcak Ocakta her ocak gözü için iki kademeli bir kalan ısı tutacak veya kuvertür eritebilecek kadar göstergesi bulunur. Kalan ısı göstergesi yandığı sürece sıcaktır. ocağa dokunmayınız. Ocak sıcaktır. 5  Temel Kullanım Ayar alanından bir pişirme kademesi ayarlayınız.
  • Página 34: Powerboost Fonksiyonu

    tr Powerboost fonksiyonu Az yağ ile kızartma Yemek Pişirmey Dakika Yiyecekleri kapağı kapatmadan kızartınız. e devam olarak kademesi pişirmey Şnitzel, sade veya panelenmiş 6-10 e devam Şnitzel, dondurulmuş 8-12 etme süresi Pirzola, sade veya panelenmiş 8-12 Tereyağı, bal, jelatin Biftek, 3 cm kalınlığında 8-12 Köfte, 3 cm kalınlığında 4.-5.
  • Página 35: Powerboost Fonksiyonunun Kapatılması

    Çocuk kilidi tr Gereklilik: İki halkalı ocak gözlerinde Powerboost 6.2 Powerboost fonksiyonunun kapatılması fonksiyonu ile çalışabilmek için ikinci ısıtma devresinin Powerboost fonksiyonunu kapatmazsanız, bu fonksiyon devreye alınmış olması gerekir. belirli bir süre sonra otomatik olarak kapatılır. Ocak, 9 Ocak gözü seçiniz. pişirme kademesine geri döner. Ayar alanında ​...
  • Página 36: Otomatik Kapatma

    tr Otomatik kapatma Sürenin görüntülenmesi Seçilmiş ocak varken. 10 saniye içerisinde ​ ⁠ üzerine iki kez ​ ⁠ ile mutfak saatini seçiniz. ▶ dokununuz. a Süre, 10 saniye boyunca gösterilir. Seçilmiş ocak yokken. ​ ⁠ sembolüne Sürenin düzeltilmesi dokununuz. ​ ⁠ ile mutfak saatini seçiniz. a Gösterge ​...
  • Página 37: Temel Ayarın Değiştirilmesi

    Cihazı temizleme ve bakımını yapma tr 12.2 Temel ayarın değiştirilmesi Göster Seçim Gereklilik: Ocak kapalıdır. ​ ⁠ ​ ⁠ Enerji tüketim göstergesi Ocağı açınız. Şebeke gerilimini elektrik tedarikçinize Sonraki 10 saniye içinde ​ ⁠ sembolünü 4 saniye sorunuz. süreyle basılı tutunuz. ​ ⁠ – Tüketim göstergesi kapalı. ​...
  • Página 38: Pişirme Bölümü Çerçevesinin Temizlenmesi

    tr Arızaları giderme Temizleyicinin ambalajındaki temizleme uyarılarını ¡ Cam kazıyıcı kullanmayınız. dikkate alınız. Pişirme bölümü çerçevesini sıcak deterjanlı su ve İpucu: En iyi temizlik sonuçlarını cam seramik için yumuşak bir bez ile silin. özel bir sünger kullanarak elde edebilirsiniz. Yeni temizleme bezlerini kullanmadan önce iyice yıkayın.
  • Página 39: Atığa Verme

    Atığa verme tr Hata Nedeni ve sorun giderme Kumanda bölümü alanında sıcak bir tencere mevcut. Elektronik, aşırı ısınma tehlikesi altında. ​ ⁠ ​ ⁠ ve pişirme kademesi dönüşümlü Tencereyi kaldırınız. ▶ olarak yanıp söner. a Kısa süre sonra gösterge kaybolur. Bir sinyal sesi duyulur.
  • Página 40: Müşteri Hizmetleri

    Tel : 0216 528 90 00 Fax : 0216 528 99 99 Üretici Firma : BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery Straße 34 81739 München, Germany www.bosch-home.com Müşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri, ekteki müşteri hizmetleri dizninde veya web sitemizde yer almaktadır. Tüm yetkili servis istasyonlarının iletişim bilgilerine aşağıdaki web sitemizden ulaşabilirsiniz.
  • Página 41: Πίνακας Περιεχομένων

    Ασφάλεια el Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον ψηφιακό οδηγό χρήσης. 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό Πίνακας περιεχομένων προορισμού Ασφάλεια............   41 Μόνο αδειούχο προσωπικό επιτρέπεται να συνδέσει συσκευές χωρίς φις. Σε περίπτωση Αποφυγή υλικών ζημιών ........   43 ζημιών λόγω λάθους σύνδεσης, δεν υφίσταται Προστασία...
  • Página 42: Ασφαλής Χρήση

    el Ασφάλεια 1.4 Ασφαλής χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. πυρκαγιάς! ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο Το μαγείρεμα σε βάσεις εστιών με λίπος ή προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει λάδι χωρίς επιτήρηση μπορεί να είναι επισκευές στη συσκευή. επικίνδυνο και να οδηγήσει σε πυρκαγιές. ▶...
  • Página 43: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    Αποφυγή υλικών ζημιών el Τα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ασφυξίας! καταπιούν μικρά κομμάτια και έτσι να πάθουν Τα παιδιά μπορεί να περάσουν τα υλικά της ασφυξία. συσκευασίας πάνω από το κεφάλι ή να ▶ Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα τυλιχτούν...
  • Página 44: Εξοικονόμηση Ενέργειας

    el Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία 3.2 Εξοικονόμηση ενέργειας Εάν ακολουθήσετε αυτές τις υποδείξεις, η συσκευή σας χρειάζεται λιγότερη ενέργεια. Επιλέξτε τη ζώνη μαγειρέματος ανάλογα με το μέγεθος της κατσαρόλας. Τοποθετήστε το μαγειρικό σκεύος κεντραρισμένα. Χρησιμοποιείτε μαγειρικό σκεύος, του οποίου η διάμετρος του πάτου συμπίπτει με τη διάμετρο της εστία...
  • Página 45: Γνωριμία

    Γνωριμία el 4  Γνωριμία Οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορες βάσεις εστιών. Τα στοιχεία των διαστάσεων για τις βάσεις εστιών θα τα βρείτε στην επισκόπηση των τύπων. → Σελίδα 2 4.1 Πεδίο χειρισμού Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμβάνετε πληροφορίες για την κατάσταση...
  • Página 46: Βασικός Χειρισμός

    el Βασικός χειρισμός ¡ Στις εστίες μαγειρέματος περισσοτέρων ζωνών, οι 4.5 Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας θερμάνσεις της εστίας μαγειρέματος και των Η βάση εστιών έχει για κάθε εστία μαγειρέματος μια πρόσθετα ενεργοποιημένων περιοχών, μπορεί να ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας δύο βαθμίδων. Όσο ενεργοποιηθούν ή να απενεργοποιηθούν σε ανάβει...
  • Página 47 Βασικός χειρισμός el Υποδείξεις παρασκευής Μαγείρεμα σε κλειστό σκεύος ¡ Για το αρχικό μαγείρεμα χρησιμοποιείτε τη βαθμίδα Ρολά κρέατος 50-60 μαγειρέματος 9. Ψητό καπαμά 60-100 ¡ Ανακατεύετε κάπου-κάπου τα παχύρρευστα φαγητά. ¡ Τα τρόφιμα, τα οποία σοτάρονται δυνατά ή στα Γκούλας 2.-3.
  • Página 48: Λειτουργία Powerboost

    el Λειτουργία Powerboost 6  Λειτουργία Powerboost Με τη λειτουργία Powerboost μπορείτε να ζεστάνετε Προϋπόθεση: Στις εστίες μαγειρέματος διπλής ζώνης μεγαλύτερες ποσότητες νερού ακόμη γρηγορότερα απ’ πρέπει για τη λειτουργία Powerboost να έχει ό,τι με τη βαθμίδα μαγειρέματος 9. ενεργοποιηθεί πρόσθετα το δεύτερο κύκλωμα Η...
  • Página 49: Απενεργοποίηση Του Συνεχούς Σήματος

    Αυτόματη απενεργοποίηση el Μπορείτε να ενεργοποιήσετε το ρολόι συναγερμού a Όταν η χρονική διάρκεια έχει λήξει, απενεργοποιείται κουζίνας με 2 διαφορετικούς τρόπους. η εστία μαγειρέματος. Ένα σήμα ηχεί και στην ένδειξη ανάβει ​ ⁠ ​ ⁠ για 10 δευτερόλεπτα. Η ένδειξη Σε...
  • Página 50: Ένδειξη Κατανάλωσης Ενέργειας

    el Ένδειξη κατανάλωσης ενέργειας 11  Ένδειξη κατανάλωσης ενέργειας Η λειτουργία δείχνει τη συνολική κατανάλωση ενέργειας Η ακρίβεια της ένδειξης εξαρτάται εκτός των άλλων μεταξύ ενεργοποίησης και απενεργοποίησης της βάσης από την ποιότητα της τάσης του δικτύου του ρεύματος. εστιών. Την ένδειξη μπορείτε να την ενεργοποιήσετε στις Μετά...
  • Página 51: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καθαρισμός και φροντίδα el Ρυθμίστε στην περιοχή ρυθμίσεων την επιθυμητή Κρατήστε το ​ ⁠ πατημένο για 4 δευτερόλεπτα. τιμή. a Η ρύθμιση έχει ενεργοποιηθεί. Συμβουλή: Για να εγκαταλείψετε τις βασικές ρυθμίσεις χωρίς αποθήκευση, απενεργοποιήστε τη βάση εστιών με το ​ ⁠ . Ενεργοποιήστε ξανά και ρυθμίστε εκ νέου τη βάση...
  • Página 52: Αποκατάσταση Βλαβών

    el Αποκατάσταση βλαβών 14  Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος εγκαύματος! τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις Η εστία μαγειρέματος θερμαίνει, αλλά η ένδειξη δε πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού λειτουργεί. έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης Κατεβάστε...
  • Página 53: Απόσυρση

    Απόσυρση el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η εστία μαγειρέματος βρισκόταν για πολύ χρόνο σε λειτουργία και απενεργοποιήθηκε ​ ⁠ ​ ⁠ αυτόματα. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε αμέσως ξανά την εστία μαγειρέματος. Η λειτουργία παρουσίασης είναι ενεργοποιημένη. ​ ⁠ ​ ⁠ και οι εστίες μαγειρέματος...
  • Página 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.