Toro 30632 Manual Del Operador
Toro 30632 Manual Del Operador

Toro 30632 Manual Del Operador

Cortacésped comercial dirigido
Ocultar thumbs Ver también para 30632:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya
a www.Toro.com.
Cortacésped comercial dirigido
Plataforma fija, empuñadura tipo pistola,
transmisión por engranajes, con unidad de
corte de 32, 36 o 48 pulgadas
Nº de modelo 30632—Nº de serie 311000001 y superiores
Nº de modelo 30634—Nº de serie 311000001 y superiores
Nº de modelo 30638—Nº de serie 311000001 y superiores
Form No. 3367-272 Rev B
g014946
Traducción del original (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 30632

  • Página 1 32, 36 o 48 pulgadas Nº de modelo 30632—Nº de serie 311000001 y superiores Nº de modelo 30634—Nº de serie 311000001 y superiores Nº de modelo 30638—Nº de serie 311000001 y superiores g014946 Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya...
  • Página 2: Introducción

    Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente or other reproductive harm. Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto. Escriba los This spark ignition system complies with Canadian números en el espacio provisto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Seguridad ..............4 Mantenimiento de los frenos....... 31 Prácticas de operación segura........ 4 Mantenimiento de las correas........32 Seguridad para cortacéspedes Toro ....... 5 Comprobación de las correas ......32 Indicador de pendientes........7 Cómo cambiar la correa de transmisión de Pegatinas de seguridad e instrucciones....
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad juguetes y alambres, que puedan ser arrojados por la máquina. Nota: La adición de accesorios de otros fabricantes • Extreme las precauciones cuando maneje gasolina y otros combustibles. Son inflamables y sus vapores que no cumplan la certificación del American National son explosivos.
  • Página 5: Mantenimiento Y Almacenamiento

    • Tenga cuidado al cargar o descargar la máquina en/desde un remolque o un camión. La siguiente lista contiene información sobre seguridad específica para productos Toro y otra información sobre • Tenga cuidado al acercarse a esquinas ciegas, seguridad que usted debe conocer.
  • Página 6: Operación En Pendientes

    • Utilice solamente accesorios autorizados por Toro. La garantía puede quedar anulada si se utilizan accesorios no autorizados. • Compruebe cuidadosamente que haya espacio suficiente antes de utilizar la máquina por debajo de cualquier objeto en alto (por ejemplo, ramas, portales, cables eléctricos) y no entre en contacto...
  • Página 7: Indicador De Pendientes

    Indicador de pendientes G011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 20 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de usar la máquina. No utilice esta máquina en pendientes de más de 20 grados.
  • Página 8: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 98-0776 43-8480 98-3296 Para modelos con 2 cuchillas 66-1340 98-5130 1.
  • Página 9 106-2733 99-3943 1. Rápido 3. Lento Para modelos con 3 cuchillas 2. Ajuste variable continuo 1. Motor 104-8569 110-2067 105-4104 1. Marcha atrás 3. Velocidades de transmisión 2. Punto muerto 110-2068 1. Lea el Manual del operador. 105-4111 106-0699...
  • Página 10 106-2737 1. Aparcar 3. Punto muerto 5. Motor – marcha 2. Marcha 4. Motor – parar 6. Advertencia – lleve protección auditiva.
  • Página 11: El Producto

    El producto Control del acelerador El acelerador tiene dos posiciones: Rápido y Lento. Palancas de control de presencia del operador (CPO) Cuando usted aprieta las palancas CPO contra los manillares, el sistema CPO detecta que el operador está en la posición de operación normal. Cuando usted suelta las palancas CPO, el sistema CPO detecta que el operador ha abandonado la posición normal de operación, y para el motor si la palanca de cambios no...
  • Página 12: Especificaciones

    Contact your de 30 días de consumo normal. Authorized Service Dealer or Distributor or go to www.Toro.com for a list of all approved attachments • No utilice la máquina a menos que esté and accessories.
  • Página 13: Uso Del Estabilizador/Acondicionador

    • Limpia el motor durante el funcionamiento PELIGRO • Elimina la formación de depósitos pegajosos, con En determinadas condiciones durante el repostaje, aspecto de barniz, en el sistema de combustible, que puede tener lugar una descarga de electricidad pueden dificultar el arranque estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina.
  • Página 14: Freno De Estacionamiento Y Cierres De Bloqueo De Punto Muerto

    Liberación de los frenos de estacionamiento 1. Apriete hacia atrás las palancas de avance (Figura 7). 2. Coloque los dedos pulgar sobre la parte superior de Figura 6 los cierres y desplácelos hacia atrás a la posición de 1. Advertencia – lleve protección auditiva. avance (Figura 7).
  • Página 15: Cómo Parar El Motor

    Funcionamiento de la palanca romperse o puede dañarse el conjunto de retroceso. de control de las cuchillas 10. Mueva el mando del estárter a la posición de (PTO) desconectado a medida que el motor se caliente. La palanca de control de las cuchillas (PTO) engrana y 11.
  • Página 16: El Sistema De Interruptores De Seguridad

    El sistema de interruptores de 3. Sin sujetar las palancas de Control de Presencia del Operador (CPO), engrane la palanca de control de seguridad las cuchillas (PTO). El motor debe pararse. 4. Desengrane la palanca de control de las cuchillas CUIDADO (PTO).
  • Página 17: Cómo Parar El Cortacésped

    Descarga lateral o reciclado 4. Quite los frenos de estacionamiento; consulte Cómo quitar el freno de estacionamiento y los de la hierba bloqueos de punto muerto. El cortacésped cuenta con un deflector de hierba 5. Suelte lentamente las palancas de avance. abisagrado que dispersa los recortes de hierba a un lado Nota: Debe tirar hacia atrás del cortacésped para y hacia abajo al césped.
  • Página 18: Ajuste De La Altura De Corte

    2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3. Sujete el perno de la cuchilla y retire la tuerca (Figura 11). Figura 10 1. Posición A 4.
  • Página 19: Ajuste De La Posición De Las Ruedas Giratorias

    2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3. Afloje, pero no retire, los 2 pernos de pivote del eje y los 2 pernos de ajuste del eje (Figura 12). Figura 13 1.
  • Página 20 Figura 15 g012931 1. Manillar superior 6. Taladro de montaje inferior Figura 14 2. Bastidor trasero 7. Posición baja 3. Perno con arandela 8. Posición central 1. Varilla de control 5. Cierre de bloqueo de prensada, (3/8 x 1 inch) punto muerto 2.
  • Página 21: Tabla De Alturas De Corte

    Tabla de alturas de corte Número de espaciadores Número de espaciadores de cuchilla de 1/4 pulgada por debajo de la rueda por debajo del eje giratoria 13 mm 5 mm Posición del (1/2 pulg.) (3/16 pulg.) 26 mm 32 mm 38 mm 45 mm 51 mm...
  • Página 22: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Cambie el aceite del motor. Después de las primeras •...
  • Página 23: Lubricación

    Lubricación Engrase usando grasa de litio de propósito general Nº 2 o grasa de molibdeno. Cómo engrasar 1. Desengrane la toma de fuerza y ponga el freno de estacionamiento. 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se Figura 17 detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
  • Página 24: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de servicio/Especificación Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Limpie el elemento de gomaespuma del limpiador de aire. Cada 50 horas—Compruebe el elemento de papel del limpiador de aire. Figura 19 Cada 200 horas—Cambie el elemento 1.
  • Página 25: Mantenimiento Del Aceite De Motor

    Mantenimiento del aceite de motor Intervalo de servicio/Especificación Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe el nivel de aceite del motor. Después de las primeras 8 horas—Cambie el aceite del motor. Figura 21 Cada 100 horas—Cambie el aceite 1.
  • Página 26: Cómo Cambiar El Filtro De Aceite

    3. Aplique una capa fina de aceite nuevo a la junta de goma del filtro nuevo (Figura 23). 4. Instale el filtro de repuesto en el adaptador de filtro; gire el filtro en el sentido de las agujas del reloj hasta que la junta de goma entre en contacto con el adaptador del filtro, luego apriete el filtro tres cuartos de vuelta más (Figura 23).
  • Página 27: Instalación De Las Bujías

    Instalación de las bujías 1. Instale las bujías y la arandela de metal. Compruebe que la distancia entre los electrodos es correcta. 2. Apriete la bujía a 22 Nm (16 pies-libra). 3. Conecte los cables a las bujías (Figura 25). Figura 24 1.
  • Página 28: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del sistema de combustible Drenaje del depósito de combustible PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados Figura 26 por la gasolina puede causarle quemaduras a usted 1. Válvula de cierre del 2.
  • Página 29: Mantenimiento Del Respiradero De Combustible

    g014686 Figura 27 Figura 28 1. Abrazadera 3. Filtro 2. Tubo de combustible 1. Filtro del respiradero de 2. Lado derecho del motor combustible 5. Desmonte el filtro de los tubos de combustible. 6. Instale un filtro nuevo y acerque las abrazaderas al filtro.
  • Página 30: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    Mantenimiento del Mantenimiento del sistema de transmisión sistema de refrigeración Comprobación de la presión Limpieza de la rejilla de la de los neumáticos entrada de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas/Cada Antes de cada uso, retire cualquier acumulación de mes (lo que ocurra primero) hierba, suciedad u otro residuo del cilindro y de las aletas de refrigeración de la culata, la rejilla de entrada de aire...
  • Página 31: Mantenimiento De Los Frenos

    Mantenimiento de los frenos Mantenimiento de los frenos Antes de cada uso, compruebe los frenos tanto en una superficie llana como en una pendiente. Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando pare la máquina o cuando la deje desatendida. Si el freno de estacionamiento no inmoviliza el tractor, es necesario realizar un ajuste.
  • Página 32: Mantenimiento De Las Correas

    Mantenimiento de las correas Comprobación de las correas Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas/Cada mes (lo que ocurra primero)—Compruebe las correas. Compruebe que las correas no tienen grietas, bordes deshilachados, marcas de quemaduras, desgaste, señales Figura 31 de sobrecalentamiento u otros daños. Sustituya cualquier correa dañada.
  • Página 33: Cómo Cambiar La Correa De Transmisión

    Cómo cambiar la correa de Cómo cambiar la correa del transmisión cortacésped Importante: Es necesario ajustar el freno cuando 1. Desengrane la palanca de control de las cuchillas (PTO) y ponga los frenos de estacionamiento. se ajusta la tensión de la correa o el acoplamiento del freno.
  • Página 34: Ajuste De La Tensión De La Correa Del Cortacésped

    Nota: La distancia entre la guía de la correa 12. Desengrane la palanca de control de las cuchillas (PTO). y la correa del cortacésped debe ser de 32 mm (1-1/4 pulg.) cuando la correa del cortacésped está Nota: Si el brazo no entra en contacto con el tope engranada.
  • Página 35 Nota: La tensión correcta de la correa del Nota: La tensión correcta de la correa del cortacésped es de 44-67 N (10-15 lbf.) con la correa cortacésped es de 44-67 N (10-15 lbf.) con la correa desviada 13 mm (1/2 pulg.) en el punto intermedio desviada 13 mm (1/2 pulg.) en el punto intermedio entre las poleas (Figura 37).
  • Página 36: Ajuste Del Acoplamiento De Engranado De La Toma De Fuerza

    8. Compruebe que la guía de la correa, situada debajo del bastidor del motor, está ajustada correctamente (Figura 41). Nota: La distancia entre la guía de la correa y la correa del cortacésped debe ser de 19 mm (3/4 pulg.) cuando la correa del cortacésped está...
  • Página 37: Ajuste Del Interruptor De Seguridad De La Toma De Fuerza

    8. Para ajustar el acoplamiento del brazo, retire el pasador de horquilla del brazo (Figura 43). 9. Afloje la tuerca de la horquilla (Figura 42). 10. Retire el acoplamiento del brazo y gire el acoplamiento para ajustar la longitud. 11. Instale el acoplamiento en el brazo y sujételo con el pasador de horquilla (Figura 43).
  • Página 38: Mantenimiento Del Sistema De Control

    Mantenimiento del sistema de control Ajuste de las varillas de control 1. Retire los pasadores y los pasadores de seguridad de las palancas de avance y los cierres de bloqueo de punto muerto (Figura 45). Figura 46 1. Agarradero 4. Palanca de avance 2.
  • Página 39: Mantenimiento De La Carcasa Del Cortacésped

    Mantenimiento de la Inspección de las cuchillas Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice carcasa del cortacésped o diariamente 1. Inspeccione los filos de corte (Figura 47). Si los Mantenimiento de las cuchillas bordes no están afilados o tienen muescas, retire las de corte cuchillas y afílelas.
  • Página 40: Afilado De Las Cuchillas

    Cambie las cuchillas si golpean un objeto sólido o si las cuchillas están desequilibradas o dobladas. Para asegurar un rendimiento óptimo y el continuado cumplimiento de las normas de seguridad de la máquina, utilice cuchillas de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de repuesto...
  • Página 41: Cómo Instalar Las Cuchillas

    4. Ajuste la tuerca del extremo de la varilla de freno de la cuchilla hasta que quede un espacio de 3–5 mm (1/8–3/16 pulg.) entre la tuerca y el espaciador (Figura 54). 5. Engrane las cuchillas. Asegúrese de que la pastilla de freno de la cuchilla no toca la ranura de la polea.
  • Página 42: Almacenamiento

    Almacenamiento Limpieza y almacenamiento 1. Desengrane la toma de fuerza (PTO), ponga el freno de estacionamiento, y gire la llave de contacto a Desconectado. Retire la llave. 2. Retire los recortes de hierba, la suciedad y la mugre de las piezas externas de toda la máquina, especialmente el motor.
  • Página 43 retirada(s) del motor, vierta dos cucharadas soperas de aceite de motor en el agujero de la bujía. Ahora, utilice el motor de arranque para hacer girar el motor y distribuir el aceite dentro del cilindro. Instale la(s) bujía(s). No instale los cables en la(s) bujía(s). 10.
  • Página 44: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca, le cuesta arrancar, o 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de gasolina. no sigue funcionando. 2. La válvula de cierre de combustible 2. Abra la válvula de cierre de está...
  • Página 45 Problema Posible causa Acción correctora Vibraciones anormales. 1. La(s) cuchilla(s) de corte está(n) 1. Instale cuchilla(s) nueva(s). doblada(s) o desequilibrada(s). 2. El perno de montaje de la cuchilla está 2. Apriete el perno de montaje de la suelto. cuchilla. 3. Los pernos de montaje del motor están 3.
  • Página 46: Esquemas

    Esquemas Esquema eléctrico (Rev. A)
  • Página 47 Notas:...
  • Página 48: La Garantía Toro De Cobertura Total

    Los clientes que compraron productos Toro fuera de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

3063430638

Tabla de contenido