Página 1
Para Español, vea páginas 11-20. Pour le français, consulter les pages 21-31. H-5839 1-800-295-5510 uline.com OUTDOOR PATIO HEATER DESCRIPTION QTY. Reflector Panel Reflector Plate Head Assembly Screw Coupler Table Tightening Spacer Fastening Nut Cylinder Housing Door (Preassembled) Post Gas Hose...
Página 2
SAFETY Please read and understand this entire manual before DANGER! CARBON MONOXIDE HAZARD. attempting to assemble, operate or install the product. • This heater is a combustion appliance. All combustion appliances produce carbon This manual contains important information about the monoxide (CO) during the combustion assembly, operation and maintenance of this patio process.
Página 3
SAFETY CONTINUED WARNING! CALIFORNIA PROPOSITION 65. CAUTION! SERVICE SAFETY. Combustion byproducts of this product contain • Keep all connections and fittings clean. Make chemicals known to the state of California sure propane cylinder valve outlet is clean. to cause cancer, birth defects and other •...
Página 4
TOOL REQUIRED Phillips Screwdriver (not included) PARTS M8 Flange Nut x 2 M5 x 8 mm Screw x 4 M6 x 10 mm Small Flat Medium Flat Large Washer M8 x 16 mm Bolt x 4 Washer Washer x 9 Bolt x 2 Reflector Spacer...
Página 5
ASSEMBLY CONTINUED 5. Slide fastening nut 8. Unscrew stainless Figure 5 Figure 8 down the post with steel bolts from the rounded side head assembly. facing down. Next, (See Figure 8) slide the tightening spacer down the post with the smaller side facing down.
Página 6
ASSEMBLY CONTINUED 11. Attach reflector Figure 11 Figure 14 panels together using M6 x 10 mm screws and small flat washers. Secure loosely with cap nuts. (See Figure 11) 14. Screw gas hose and regulator onto propane cylinder (not included). Do not cross-thread. Place the propane cylinder into the cylinder housing, then close the door.
Página 7
ASSEMBLY CONTINUED The cylinder must have a listed overfilling prevention • The knob on the LP tank Figure 15 device. must be closed. Make sure that the knob is turned The cylinder must have a connection device clockwise to a full stop. The compatible with the connection for the appliance.
OPERATION CONTINUED BEFORE TURNING GAS SUPPLY ON: 4. Turn the control knob to low (minimum) and 1. Your heater was designed and approved for outdoor leave it there for five use only. Do NOT use it inside a building, garage or minutes or more before any other enclosed area.
OPERATION CONTINUED WHEN HEATER IS ON: WARNING! FOR YOUR SAFETY. Heater will be hot after use. Handle with Emitter screen will become bright red due to intense extreme care. heat. The color is more visible at night. Burner will SHUT DOWN: display tongues of blue and yellow flame.
Página 10
Thick black smoke Blockage in burner. Remove blockage and clean burner appears. inside and outside. Carbon buildup. Dirt or film on reflector and burner Clean reflector and burner screen. screen. 1-800-295-5510 PAGE 10 OF 31 0821 IH-5839 uline.com...
Página 11
H-5839 800-295-5510 uline.mx CALENTADOR PARA PATIO DESCRIPCIÓN CANT. Panel Reflector Placa Reflectora Ensamble del Cabezal Acoplador para Tornillo Mesa Separador de Ajuste Tuerca de Sujeción Carcasa del Cilindro Puerta (Preensamblada) Poste Manguera de Gas Regulador Base Cubeta (Preensamblada) Kit de Llantas ¡PELIGRO! PARA SU SEGURIDAD.
Página 12
SEGURIDAD Lea y comprenda este manual completamente antes un alto contenido de polvo. Distancias mínimas de intentar ensamblar, hacer funcionar o instalar el a las que debe mantener el calentador de los producto. materiales combustibles: 90 cm por los lados y 60 cm por la parte superior.
CONTINUACIÓN DE MEDIDAS DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! No se pueden prever todos los • El gas propano es más pesado que el aire, usos que puede darle al calentador. Consulte por lo que si hay una fuga de propano, este con su autoridad de seguridad contra descenderá...
HERRAMIENTA NECESARIA Desarmador de Cruz (no se incluye) PARTES 2 Tuercas con Reborde 4 Tornillos de M8 M5 x 8 mm 4 Pernos 4 Rondanas 9 Rondanas 9 Rondanas 2 Pernos M6 x 10 mm Planas Grandes Planas M8 x 16 mm Pequeñas 3 Separadores Medianas...
CONTINUACIÓN DE ENSAMBLE 5. Deslice la tuerca 8. Desatornille los Diagrama 5 Diagrama 8 de sujeción pernos de acero hacia abajo por inoxidable del el poste con la ensamble del cara redondeada cabezal. mirando hacia (Vea Diagrama 8) abajo. A continuación, deslice el separador de...
Página 16
CONTINUACIÓN DE ENSAMBLE 11. Una los paneles Diagrama 11 Diagrama 14 reflectores usando tornillos M6 x 10 mm y rondanas planas pequeñas. Fije sin apretar del todo con tuercas ciegas. (Vea Diagrama 11) 14. Enrosque la manguera de gas y el regulador al cilindro de propano (no se incluye).
CONTINUACIÓN DE ENSAMBLE Un cilindro de propano abollado, oxidado o dañado • La perilla del tanque Diagrama 15 podría ser peligroso y deberá ser inspeccionado por LP debe estar cerrada. su proveedor de cilindros. No utilice nunca un cilindro Asegúrese de que la perilla de propano con una conexión de válvula dañada.
CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO ENCENDER: NOTA: Cuando afloje o quite las conexiones de gas, deberá realizar una comprobación de Encienda la válvula del cilindro de gas en fugas completa. la posición "ON" ¡PELIGRO! RIESGO POR MONÓXIDO DE CARBONO. (Encendido). Para usar en exteriores únicamente. No lo 2.
CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO VOLVER A ENCENDER: Anormal Normal 1. Gire la perilla de control a "OFF" (Apagado). 2" 2" 2. Repita los pasos de "Encender" en la página anterior. 1" 1" 0" ¡ADVERTENCIA! POR SU SEGURIDAD: 0" El calentador estará caliente después de usarlo.
Acumulación de carbono. Hay suciedad o restos de película Limpie el reflector y la pantalla del en el reflector y en la pantalla del quemador. quemador. 800-295-5510 PAGE 20 OF 31 0821 IH-5839 uline.mx...
Página 21
H-5839 1-800-295-5510 uline.ca APPAREIL DE CHAUFFAGE POUR PATIO DESCRIPTION QTÉ Panneau réflecteur Plaque de réflecteur Ensemble de la tête Attelage à vis Table Entretoise de serrage Écrou de fixation Boîtier de la bouteille de gaz Porte (préassemblée) Montant Tuyau d'échappement de gaz Régulateur...
Página 22
SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ce manuel avant de procéder • N'utilisez jamais l'appareil de chauffage dans au montage, l'utilisation et l'installation du produit. des endroits qui contiennent ou peuvent contenir des substances combustibles Ce manuel contient des renseignements importants volatiles ou en suspension, ou des produits relatifs au montage, au fonctionnement et à...
Página 23
SÉCURITÉ SUITE DANGER! RISQUE D'EXPLOSION ET D'INCENDIE. AVERTISSEMENT! CALIFORNIA PROPOSITION 65. ARRÊT Les sous-produits de combustion de cet appareil • N'entreposez jamais du propane près d'une contiennent des produits chimiques que l'État source de chaleur élevée, de flammes nues, de Californie considère comme cancérogènes, sources de malformations congénitales ou de de flammes pilotes, de la lumière directe du troubles de l'appareil reproducteur.
Página 24
SÉCURITÉ SUITE MISE EN GARDE! ENTRETIEN ET SÉCURITÉ. • N'accrochez pas de vêtements ou d'autres matières inflammables à l'appareil de • Maintenez tous les conduits propres. Assurez- chauffage, et ne les placez pas non plus sur vous que la sortie du robinet de la bouteille l'appareil de chauffage ou à...
OUTILS REQUIS Tournevis cruciforme (non compris) PIÈCES Écrou à embase Vis x 4 M8 x 2 Petite Rondelle plate M5 x 8 mm Boulon x 4 rondelle moyenne x 9 Grande Boulon x 2 M6 x 10 mm plate x 4 rondelle x 9 M8 x 16 mm Entretoise de...
Página 26
MONTAGE SUITE 5. Glissez l'écrou 8. Dévissez les boulons Figure 5 Figure 8 de fixation sur en acier inoxydable le montant en de la tête. orientant le côté (Voir Figure 8) arrondi vers le bas. Ensuite, glissez l'entretoise de serrage sur le montant en orientant le côté...
Página 27
MONTAGE SUITE 11. Fixez les panneaux 14. Vissez le tuyau d'échappement de gaz et le Figure 11 réflecteurs ensemble régulateur sur la bouteille de propane (non à l'aide de vis de comprise). Évitez de les entrecroiser. Placez la M6 x 10 mm et de bouteille de propane dans le boîtier de la bouteille petites rondelles plates.
Página 28
MONTAGE SUITE La bouteille doit être dotée d'un dispositif de prévention • Le robinet du réservoir GPL Figure 15 des débordements homologué. doit être fermé. Assurez-vous que le robinet est tourné La bouteille doit être dotée d'un conduit compatible dans le sens horaire avec le raccord de l'appareil.
Página 29
FONCTIONNEMENT SUITE ALLUMAGE: Si AUCUNE bulle n'apparaît, les conduits sont étanches. REMARQUE : Chaque fois que les conduits 1. Tournez le robinet de la bouteille de gaz à la de gaz sont desserrés ou enlevés, vous position « ON ». devez effectuer une vérification d'étanchéité 2.
FONCTIONNEMENT SUITE RALLUMAGE : Anormal Normal Tournez le bouton de commande à la position « OFF ». 2 po 2 po 2. Répétez les étapes de la section « Allumage » à la 1 po 1 po page précédente. 0 po 0 po AVERTISSEMENT! POUR VOTRE SÉCURITÉ.
Dégagez l'obstruction et nettoyez le brûleur à noire apparaît. l'intérieur et à l'extérieur. Accumulation de Présence de saleté ou d'une pellicule sur Nettoyez l'écran du réflecteur et du brûleur. carbone. l'écran du réflecteur et du brûleur. 1-800-295-5510 PAGE 31 OF 31 0821 IH-5839 uline.ca...