ZOZNAM DIELOV
1. nádoba grilu veľká – 1 ks
2. poklop veľký – 1 ks
3. nádoba grilu malá – 1 ks
4. poklop malý – 1 ks
5. noha dlhá – 2 ks
6. noha krátka – 2 ks
7. polica dolná – 1 ks
8. priečka – 2 ks
9. oska kolies – 1 ks
10. koleso – 2 ks
11. konzola police – 2 ks
12. doska police – 3 ks
13. držadlo – 3 ks
14. vzpera držadla – 6 ks
15. kryt ventilátora – 1 ks
16. komín – 1 ks
17. teplomer – 1 ks
18. pánt poklopu – 4 ks
19. rošt z oceľového drôtu – 2 ks
20. rošt na uhlie – 3 ks
21. komplet skrutiek a matíc na montáž grilu
MONTÁŽNY NÁVOD
S ohľadom na riziko poranenia je potrebné pri montáži grilu postupovať opatrne. Používajte ochran-
né rukavice.
Krátku nohu spojte s druhou krátkou nohou a potom tyče dolnej police zasuňte do otvorov oboch
kompletov nôh. Komplet nôh s dolnou policou spojte pomocou priečok, na spojenie použite skrutky
a matice (II). Do otvorov na spodku krátkych nôh zasuňte osku kolies. Na osku pomocou matíc
priskrutkujte obe kolesá (IV). Matice dotiahnite takou silou, aby sa kolesá mohli voľne otáčať a sú-
časne aby nemali príliš veľkú bočnú vôľu.
Pomocou skrutiek a matíc priskrutkujte k nohám veľkú nádobu grilu (V) a potom ku veľkej nádobe
pripevnite pomocou skrutiek a matíc malú nádobu grilu (VI). Na bok malej nádoby grilu priskrutkujte
pomocou skrutiek a matíc kryt ventilátora (VI).
Na prednú časť veľkej nádoby grilu pripevnite pomocou skrutiek a matíc obidve konzoly police a ku
nim pripevnite skrutkami a maticami všetky dosky police (VIII).
Na bok veľkej nádoby grilu pripevnite pomocou skrutiek a matíc komín (IX). Komín je vybavený
uzáverom, ktorý chráni komín pred znečistením. Po dobu používania grilu musí byť komín otvo-
rený.
Na malý a veľký poklop pripevnite pomocou skrutiek a matíc pánty a potom pánty veľkého poklopu
priskrutkujte ku veľkej nádobe grilu. Podobne postupujte v prípade malej nádoby grilu a malého
poklopu (XI).
Na obidva poklopy pripevnite skrutkami a maticami držadlá, ako podložky zabezpečujúce ich izolá-
ciu od povrchu poklopov použite vzpery držadiel. Podobným spôsobom pripevnite držadlo na bok
malej nádoby grilu (XII).
Do kruhového otvoru v prednej časti veľkého poklopu zasuňte teplomer a zaistite ho zo spodnej
strany pomocou drôteného krúžku (XIII).
Na dno oboch nádob položte rošt na uhlie; do veľkej nádoby grilu vložte dva rošty na uhlie, do
malej jeden rošt (XIV).
V zadnej časti veľkej nádoby grilu sa nachádzajú otvory, ktoré sú určené na upevnenie dvoch
roštov z oceľového drôtu (XV).
Malá nádoba grilu prípravu pokrmov neumožňuje. Ak však v nej rozložíme pahrebu, je možné veľkú
nádobu grilu použiť ako udiareň. V takom prípade sa vo veľkej nádobe grilu pahreba nerozkladá,
iba sa na rošty uložia pokrmy určené na údenie. V prípade, že sa rozhodneme rozložiť pahrebu vo
veľkej nádobe grilu, nie je potrebné rozkladať pahrebu v malej nádobe grilu.
NÁVOD NA POUŽÍVANIE GRILU
UPOZORNENIE! Gril môže byť veľmi horúci, pri prevádzke s ním nemanipulujte!
Gril nepoužívajte vnútri miestností!
UPOZORNENIE! Na rozloženie pahreby alebo na opätovné rozkúrenie po vyhasnutí nepouží-
vajte lieh ani benzín! Používajte výhradne podpaľovače zodpovedajúce norme EN 1860-3!
VAROVANIE! Nedovoľte, aby sa v blízkosti grilu zdržiavali deti a domáce zvieratá!
Gril, ktorý je pevne a spoľahlivo pospájaný skrutkami, postavte na vodorovnú a stabilnú podložku.
Maximálne zaťaženie roštu: 3 kg.
Rozmery grilu: 105 x 52 x 113 [cm].
Nie je dovolené meniť polohu roštu, keď sa na rošte nachádzajú pokrmy!
Držadlo rozohriatého roštu chytajte iba cez ochrannú rukavicu, nikdy na neho nesiahajte holými
rukami.
Po ukončení grilovania pahrebu uhaste vodou alebo ju zakopte do zeme.
Pri ponechaní žeravej pahreby v kúrenisku hrozí nebezpečenstvo požiaru!
Pri prvom použití sa musí gril rozohriať a palivo sa musí udržiavať žeravé najmenej 30 minút pred
prípravou pokrmov na grilu.
Ako palivo používajte drevené uhlie alebo brikety z dreveného uhlia. Maximálne množstvo paliva
nesmie byť väčšie než objem nádoby kúreniska. Palivo nesmie prečnievať cez horný okraj nádoby
kúreniska.
Na rozkúrenie používajte špeciálne pevné podpaľovače. Na podpaľovač položte niekoľko brikiet
uhlia a podpaľovač podpáľte. Keď sa palivo rozhorí, dosypte palivo na požadované množstvo.
Pokrmy nepripravujte skôr, kým sa palivo nepokryje bielym povlakom popola.
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Poľsko
SK
I N S T R U K C
ALKATRÉSZLISTA
1. grilltál - 1 db
2. ventilátor fedél - 1 db
3. grilltál - 1 db
4. ventilátor fedél - 1 db
5. hosszú láb - 2 db
6. rövid láb - 2 db
7. alsó polc – 1 db
8. kereszttartó – 2 db.
9. keréktengely - 1 db
10. kerék - 2 db
11. polckonzol – 2 db
12. polcdeszka – 3 db
13. fogantyú – 3 db
14. fogantyú konzol – 6 db
15. ventilátor fedél - 1 db
16. kémény - 1 db
17. hőmérséklet kijelző – 1 db
18. fedélzsanér - 4 db
19. acéldrótból készült rost - 2 db
20. szénrostély - 3 db
21. csavar és csavaranyag csomag a grill összeszereléséhez
ÖSSZERELÉSI UTASÍTÁS
A sebesülési lehetőség miatt óvatosnak kell lenni a grill összeszerelésénél. Használjon védőkesz-
tyűt!
A rövid lábat össze kell rakni a hosszú lábbal, majd az alsó polc pálcáit dugja be a két láb szettben
lévő furatokba. A láb szetteket az alsó polccal össze kell kötni a kereszttartókkal, a csatlakozásokat
csavarokkal és csavaranyákkal összeerősítve (II). A rövid lábak alján lévő nyílásokon dugja át a
kerekek tengelyét A tengelyre a csavaranyával csavarozza fel mindkét kereket (V). Az anyákat
olyan erővel húzza meg, hogy a kerekek szabadon foroghassanak, de ne legyen túl nagy oldal-
irányú játékuk.
A csavarok és csavaranyák segítségével csavarozza rá a lábakra a nagy grill táljára (V), majd
a nagy tálra csavarok és csavaranyák segítségével erősítse rá a kis tálat (VI). A kis grill tájának
oldalához csavarozza hozzá csavarok és anyák segítségével a ventilátor fedelét.
A nagy grill táljának elejére erősítse fel csavarok és anyák segítségével a polc mindkét konzolját,
amelyekre csavarok és anyák segítségével szerelve fel a polcdeszkákat (VIII).
A nagy grill tájának oldalához csavarozza hozzá csavarok és anyák segítségével szerelje fel a
kéményt (IX). A kéménynek van egy fedele, amely védi a kéményt a szennyeződésektől. A grill
használatának idejére a kéményt nyitva kell hagyni.
A kis és nagy fedélhez csavarok és anyák segítségével fel kell szerelni a zsanérokat, majd a nagy
fedél zsanérjait fel kell csavarozni a nagy grill tálját. Hasonlóan kell eljárni a kis grill tálja és a kis
fedél esetében is (XI).
Mindkét fedélre csavarok és anyák segítségével szerelje fel a fogantyúkat, eltávolítva őket a fede-
lek felszínétől a fogantyúk konzoljainak segítségével. Hasonló módon erősítse fel a fogantyúkat a
kis grill oldalához.
A fedél elején lévő, kerek lukba be kell szerelni a hőmérséklet kijelzőt, és alulról biztosítani kell egy
drótgyűrű segítségével (XIII).
Mindkét tál aljára fektesse be a szénrostélyt, a nagy grill tájába két szénrostélyt tegyen, a kicsibe
egyet (XIV).
A nagy grill hátulján található két nyílás, ami két acéldrót rostély behelyezését teszi lehetővé (XV).
A kis grilltálban nem lehet ételt készíteni. Azonban ha benne benne tüzet gyújt, a nagy grilltálat
füstölésre lehet használni. Akkor ebben nem szabad tüzet gyújtani, csak a rostokra fel kell tenni
a füstölendő élelmiszert. Ha a nagy grill táljában gyújtanak tüzet, nem kell tüzet gyújtani a kis grill
táljában.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! A grill nagyon forró lehet, ne tologassa munka közben!
Ne használja helyiség belsejében!
FIGYELEM! Ne használjon spirituszt, sem benzint a begyújtáshoz, se az újragyújtáshoz, ha
kialszik! Kizárólag az EN 1860-3 szabványnak megfelelő gyújtóst használjon!
FIGYELMEZTETÉS! A terméket a gyermekektől és háziállatoktól elzárva kell tartani!
A csavarokkal erősen és biztosan összecsavarozott grillt sima és stabil aljzatra állítsa.
A rost maximális terhelhetősége: 3 kg.
A grill méretei: 105 x 52 x 113 [cm]
Nem szabad megváltoztatni a rost fekvését, ha azon étel található!
A rost felforrósodott fogóját védőkesztyűben kell megfogni, soha nem csupasz kézzel.
A grillezés befejezése után a parázs vízzel el kell oltani, vagy földdel el kell temetni.
Ha a parázs a tűzrakó helyen hagyja, az tüzet okozhat!
Az első használat után a grillnek fel kell melegednie, a tüzelőanyagot pedig izzó állapotban kell
tartania legalább 30 percen keresztül, mielőtt ráteszi az ételt a grillre.
Tüzelőanyagként használjon faszenet vagy faszén brikettet. A tüzelőanyag maximális mennyisége
sohasem lehet több, mint a tűztér táljának térfogata. A tüzelőanyag ne állhat ki a tűztér táljának
felső pereme fölé.
A tüzet speciális, szilárd gyújtóssal kell meggyújtani. A gyújtósra tegyen néhány szem faszén bri-
kettet, és gyújtsa meg a gyújtóst. Amikor a tüzelőanyag begyullad, szórja rá a kívánt mennyiségű
tüzelőanyagot.
Ne készítse addig az ételt, amíg a tüzelőanyagot hamuréteg nem borítja.
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Lengyelország
J A
O B S Ł U G I
H
7