Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26

Enlaces rápidos

FMK056
(6901-002058 <01>)
Wood Stud
Concrete
13 mm
5.5 mm
13 mm
(1/2 in.)
(7/32 in.)
(1/2 in.)
Sanus Systems
2221 Hwy 36 West
Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
sanus.com
©2010 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sanus Foundations FMK056

  • Página 1 FMK056 (6901-002058 <01>) Wood Stud Concrete 13 mm 5.5 mm 13 mm (1/2 in.) (7/32 in.) (1/2 in.) Sanus Systems 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com Asia Pacifi...
  • Página 2 English Concrete/Concrete Block Wood stud walls Choose an Option CAUTION / WARNING Do Not Walls Français Murs en béton coulé ou en ATTENTION/ Structure de murs en bois Sélectionnez une option Interdit blocs de béton AVERTISSEMENT! Deutsch Holzbalkenwände Beton-/Betonsteinwände Wählen Sie eine Option VORSICHT / WARNUNG Tun Sie Folgendes nicht Español...
  • Página 3 English WARNING: This product contains Troubleshooting and small items that could be a choking Repeat Step Heavy! Assistance Required. Tools required hazard. Maintenance Français TRÈS LOURD ! Cette étape Ce produit contient de petites pièces requiert deux personnes. Outils nécessaires qui peuvent représenter un risque Dépannage et maintenance Répétez l’étape...
  • Página 4 English Norsk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE For best results, reference both the text and illustrations when using this PRODUKTET manual.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS - PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT Thank you for choosing the FMK056 pillar kit. The FMK056 allows you to mount your TV to the wall or to the pillar mounted on select Sanus furniture.
  • Página 6 [05] x 1 [06] x 4 [07] x 2 [01] x 1 M5 x 16mm M6 x 12mm [08] x 8 [09] x 4 [10] x 4 [03] x 1 [04] x 1 M4 x 12mm M5 x 12mm M6 x 12mm M6 x 20mm M8 x 16mm [11] x 4...
  • Página 7 CAUTION: Attach TV Brackets Before you begin, hand thread screws into the threaded inserts on the back of your TV to determine the correct screw diameter (M4, M5, M6, or M8). Verify that there are adequate threads to secure the brackets to the monitor. If you encounter resistance, stop immediately and contact customer service.
  • Página 8 For TVs with a fl at/unobstructed back. Ensure that the brackets are level on the back of the TV. If you need extra space to accommodate cables, recesses, or protrusions, see an installation option (1-2) that uses spacers. [03] [04] [03]/[04] [03]/[04] [25]...
  • Página 9 For TVs with an irregular/obstructed back or to accomodate cables. Ensure that the brackets are level on the back of the TV. Standard confi gurations are shown. For special applications, or if you are uncertain about your hardware selection, contact Customer Service.
  • Página 10 Attach Feet to Pillar NOTE: This step is for mounting the TV to the pillar only. If you are mounting your TV to the wall go to step 7. [02] [07] [02] [07] 6901-002058 <01>...
  • Página 11 Attach Pillar Brackets to Furniture NOTE: The hardware needed to attach the pillar kit brackets [06] is included with your select Sanus furniture. If your furniture comes with:  A barrel nut and fl at head socket cap screw see 3-1. ...
  • Página 12 The hardware shown in this confi guration is a rubber spacer (R) and fl at head socket cap screw (S). [06] [33] [06] 6901-002058 <01>...
  • Página 13 The hardware shown in this confi guration is a fl at head socket cap screw (S). [06] [33] [06] 6901-002058 <01>...
  • Página 14 Attach Pillar to Brackets Attach the pillar [02] to the brackets [06] making sure the top mounting holes face the front of the furniture. Ensure that the feet [07] are fi rmly on the fl oor and level. [06] [08] [33] [02] [08]...
  • Página 15 Attach Pivot Head to Pillar Attach the pivot head [05] to the pillar [02]. NOTE: The pivot head can be installed to any of the mounting holes on the pillar. Where you install the pivot head depends on the size of your TV and how much space you want between the bottom of the TV and the top of the furniture. Ensure all four screws [08] are securely fastened.
  • Página 16 Attach Wall Plate to Pillar [05] [10] [09] [33] [01] 6901-002058 <01>...
  • Página 17 13mm 5.5mm (1/2 in.) (7/32 in.) CAUTION: Attach Wall Plate to Wall Wood Stud Mounting Locate studs. Verify the center of the stud with an awl or thin nail or use an edge to edge stud fi nder. Level the wall plate [01] and mark the hole locations. Drill pilot holes as illustrated.
  • Página 18 13mm 13mm (1/2 in.) (1/2 in.) CAUTION: Solid Concrete and Concrete Block Mounting Level wall plate [01] and mark the hole locations. Drill pilot holes as illustrated. Insert lag bolt anchors [31] and then insert lag bolts [29]. Tighten the lag bolts [29] only until the washers [30] are pulled fi rmly against the wall plate [01].
  • Página 19 CAUTION: Attach TV to wall plate [01]. Install safety bolts [32]. CAUTION: Avoid potential personal injuries or property damage! Be sure to install the safety bolts [32]. Periodic tightening may be required. T V MOUNTED TO PILLAR T V MOUNTED TO WALL [01] [01] [03],[04]...
  • Página 20 Adjust tilt tension (A). Adjust swivel tension (B). [34] 6901-002058 <01>...
  • Página 21 6901-002058 <01>...
  • Página 22 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Merci d’avoir choisi l’ensemble de montant FMK056. L’unité FMK056 vous permet de fi xer votre téléviseur au mur ou sur le montant installé sur certains meubles Sanus.
  • Página 23 Voir les illustrations de la page 13 La quincaillerie illustrée dans cette confi guration est une vis à tête plate creuse (S). Voir les illustrations de la page 14 Fixation du montant aux supports Fixez le montant [02] aux supports [06] en vous assurant que les trous de montage supérieurs font face vers l’avant du meuble. Assurez-vous que les pieds [07] sont fermement en contact avec le sol et à...
  • Página 24 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS DAS GESAMTE HANDBUCH Vielen Dank, dass Sie sich für das FMK056 Ständer-Halterungsset entschieden haben. Mit dem FMK056 können Sie Ihren Fernseher an der Wand oder am Ständer von bestimmten Sanus-Möbeln montieren.
  • Página 25 Siehe Abbildungen auf Seite 12 Für diese Konfi guration benötigen Sie einen Abstandshalter (R) aus Gummi und eine Innensechskantschraube (S) mit Flachkopf (siehe Detailansicht). Siehe Abbildungen auf Seite 13 Für diese Konfi guration benötigen Sie eine Innensechskantschraube (S) mit Flachkopf (siehe Detailansicht). Siehe Abbildungen auf Seite 14 Anbringen des Ständers an den Halterungen Befestigen Sie den Ständer [02] an den Halterungen [06].
  • Página 26 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Gracias por haber elegido el soporte FMK056. El FMK056 permite instalar el televisor en la pared o en un mueble Sanus mediante el soporte vertical incluido en este kit.
  • Página 27 Consulte los gráfi cos de la página 13 El material que se muestra en esta confi guración es un tornillo de cabeza hexagonal (S). Consulte los gráfi cos de la página 14 Fije el soporte vertical a las placas de sujeción Fije el soporte vertical [02] a las placas de sujeción [06] asegurándose de que los orifi cios de montaje superiores estén orientados hacia el frente del mueble.
  • Página 28 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Obrigado por escolher o kit de colunas FMK056. O FMK056 permite instalar sua TV na parede ou na coluna montada no móvel da Sanus selecionado.
  • Página 29 Consulte a ilustração na página 12 O hardware mostrado nessa confi guração é um espaçador de borracha (R) e um parafuso tipo soquete de cabeça chata (S). Consulte a ilustração na página 13 O hardware mostrado nessa confi guração é um parafuso tipo soquete de cabeça chata (S). Consulte a ilustração na página 14 Prenda a coluna aos suportes Prenda a coluna [02] aos suportes [06], certifi cando-se de que os orifícios de montagem superiores fi quem voltados para a parte dianteira do móvel.
  • Página 30 LET OP: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED – GAAT GEBRUIKEN Bedankt voor uw keuze voor de zuilmontageset FMK056. Met de FMK056 kunt u uw TV aan de wand bevestigen of aan de zuil die bevestigd wordt aan Sanus meubels.
  • Página 31 Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 12 De hier getoonde onderdelen zijn rubberen plaatshouder(R) en platte schroef met kruiskop (S). Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 13 Het hier getoonde onderdeel is een platte schroef met kruiskop (S). Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 14 Zuil aan beugels bevestigen Bevestig de zuil [02] aan de beugels [06] met de bovenste montagegaten naar het meubel gericht.
  • Página 32 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Grazie per aver scelto il kit colonna FMK056. Il prodotto FMK056 consente di montare il televisore alla parete o alla colonna installata su alcuni mobili Sanus. ...
  • Página 33 Si veda la grafi ca a pagina 12 La struttura descritta in questa confi gurazione è un distanziatore di gomma (R) e una vite a brugola a testa piatta (S). Si veda la grafi ca a pagina 13 La struttura descritta in questa confi gurazione è una vite a brugola a testa piatta (S). Si veda la grafi ca a pagina 14 Fissare la colonna alle staff e Fissare la colonna [02] alle staff e [06] assicurandosi che i fori di montaggio superiori siano rivolti verso la parte anteriore del mobile.
  • Página 34 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τον εξοπλισμό κολώνας FMK056. Το FMK056 σας επιτρέπει να στερεώσετε την τηλεόρασή σας στον τοίχο ή στην κολώνα, που...
  • Página 35 Βλ. εικόνες στη σελίδα 12 Το υλικό που δείχνεται σε αυτή τη διάταξη είναι ένας ελαστικός αποστάτης (R) και μια βίδα με επίπεδη κεφαλή με κοίλωμα (S). Βλ. εικόνες στη σελίδα 13 Το υλικό που δείχνεται σε αυτή τη διάταξη είναι μια βίδα με επίπεδη κεφαλή με κοίλωμα (S). Βλ.
  • Página 36 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE PRODUKTET Takk for at du valgte FMK056-søylesettet. FMK056 lar deg montere din TV til vegge eller til søylen som er montert på visse Sanus-møbler.
  • Página 37 Se illustrasjoner på side 12 Verktøyet vist i dette oppsettet er et avstandsstykke i gummi (R) og en fl athodet settskrue (S). Se illustrasjoner på side 13 Verktøyet vist i dette oppsettet er en fl athodet settskrue (S). Se illustrasjoner på side 14 Fest søyle til braketter Fest søylen [02] til brakettene [06] og forsikre deg om at monteringshullene på...
  • Página 38 FORSIGTIG: VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER – GEM DISSE OPLYSNINGER – LÆS HELE DENNE VEJLEDNING IGENNEM FØR BRUG Tak, fordi du valgte FMK056 bæresøjlesæt. Med FMK056 kan du montere dit tv på væggen eller bæresøjlen på udvalgte Sanus-møbler.  Se trin 1, 7 og 8 for vægmontering.
  • Página 39 se grafi k på side 12 Materiellet vist i denne konfi guration er et gummi-afstandsstykke (R) og en skrue med indvendig, fl ad sekskant (S). se grafi k på side 13 Materiellet vist i denne konfi guration er en skrue med indvendig, fl ad sekskant (S). se grafi k på...
  • Página 40 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Tack för att du har valt stolpsatsen FMK056. Med FMK056 kan du montera TV:n på väggen eller på pelaren som fi nns på vissa Sanus-modeller.
  • Página 41 Se bilder på sidan 12 Tillbehören som visas i denna konfi guration är en gummibricka (R) och en insexskruv med platt huvud (S). Se bilder på sidan 13 Tillbehören som visas i denna konfi guration är en insexskruv med platt huvud (S). Se bilder på...
  • Página 42 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Благодарим вас за выбор набора стоечного крепления FMK056. Этот набор позволяет закреплять телевизор на стене или на стойке, закрепленной на выбранной мебели Sanus.
  • Página 43 см. иллюстрацию на стр. 12 Для данной конфигурации показаны резиновая втулка [R] и винт с плоской головкой с углублением под ключ [S]. см. иллюстрацию на стр. 13 Для данной конфигурации показан винт с плоской головкой с углублением под ключ [S]. см.
  • Página 44 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ – PRZED UŻYTKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI Dziękujemy za wybór zestawu do montażu przysłupowego FMK056. Zestaw FMK056 umożliwia montaż telewizora do ściany lub słupka przymocowanego do wybranego mebla fi rmy Sanus.
  • Página 45 patrz ilustracja na stronie 12 W pokazanym układzie osprzęt stanowi gumowy dystans (R) i śruba z gniazdem krzyżowym (S). patrz ilustracja na stronie 13 W pokazanym układzie osprzęt stanowi śruba z gniazdem krzyżowym (S). patrz ilustracja na stronie 14 Przymocować słupek do uchwytu Przymocować...
  • Página 46 VÝSTRAHA: DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE –PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Děkujeme Vám za zakoupení sady pilíře FMK056. Sada FMK056 umožňuje přišroubovat televizor na zeď nebo na pilíř namontovaný na vybraný nábytek Sanus. ...
  • Página 47 viz vyobrazení na str. 12 Součástky zobrazené v této konfi guraci jsou pryžová rozpěrka (R) a inbusový šroub s plochou hlavou (S). viz vyobrazení na str. 13 Součástka zobrazená v této konfi guraci je inbusový šroub s plochou hlavou (S). viz vyobrazení na str. 14 Montáž...
  • Página 48 DİKKAT: ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN – LÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN FMK056 sütun kitini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. FMK056 TV’nizi duvara veya özel Sanus mobilyası üzerine monte edilmiş sütuna monte etmenizi sağlar. ...
  • Página 49 12. sayfadaki resimlere bakın Bu yapılandırmada gösterilen donanım bir kauçuk ara parça (R) ve düz başlı soket kapak vidadır (S). 13. sayfadaki resimlere bakın Bu yapılandırmada gösterilen donanım düz başlı soket kapak vidadır (S). 14. sayfadaki resimlere bakın Sütunu Desteğe Takın Sütunu [02] desteklere [06] bağlayın, üst montaj deliklerinin mobilyanın önüne baktığından emin olun.
  • Página 50 日本語 注意 : 重要 − 上記の安全指示書を保管しておいてください 本製品を使用する前に、説明書の内容をよくお読みください。 FMK056 ピラーキッ トをご購入いただき、ありがとうございました。FMK056 により、壁または一部の Sanus 家具に取り付けたピラーにお使いのテレビ を取り付けられます。  壁への取り付けは、手順 1、7、および 8 を参照してください。  ピラーへの取り付けは、手順 1 〜 6、および 8 を参照してください。 仕様  耐荷重: 59 kg (130 lbs)  回転: ±15° (ピラーマウントオプションのみ)  チルト: ±12°...
  • Página 51 12ページの図を参照 この構成で示されるハードウェアは、 ゴム製スペーサー(R)と平頭ソケッ トキャップネジ(S)です。 13ページの図を参照 この構成で示されるハードウェアは、 平頭ソケッ トキャップネジ(S)です。 14ページの図を参照 ブラケッ トへのピラーの取り付け 上部の取り付け穴が家具の正面を向く ようにして、 ピラー[02]をブラケッ ト[06]に取り付けます。 足[07]が床にしっかりとついて、 水平になっていることを確 認します。 15ページの図を参照 ピラーへのピボッ トヘッ ドの取り付け ピボッ トヘッ ド[05]をピラー[02]に取り付けます。 注記: ピボッ トヘッ ドは、 ピラーの取り付け穴のどれにでも取り付けることができます。 ピボッ トヘッ ドをどこに取り付けるかは、 テレビのサイズ、 およびテレ ビの下部と家具の上部にどの程度のスペースを空けるかによって異なります。 4本のネジ[08]がしっかりと締まっていることを確認します。 16ページの図を参照 ピラーへのウォールプレートの取り付け 17ページの図を参照 木製スタッ...
  • Página 52 中文 小心: 重要安全说明 — 保存这些说明 — 请先完整阅读手册 感谢您选择 FMK056 立柱安装工具箱。使用 FMK056,您可以将电视安装到墙上或者安装到在精选的 Sanus 家具上装配的立柱上。  对于墙上安装,请参阅步骤 1、7、和 8。  对于立柱上安装,请参阅步骤 1- 6、和 8。 规格 承重能力:59 kg (130 lbs)  水平摆动:±15°(仅针对立柱安装的选项)  竖向摆动:±12°  小心: 避免潜在人身伤害和财产损毁!  请勿将此产品用于制造商 明确指定以外的其他目的。  墙壁的承重力必须至少达到显示器和墙壁支架总重量的五倍。 ...
  • Página 53 参见第 13 页图表。 此配置中所示的配件是平头圆柱螺丝 (S)。 参见第 14 页图表。 安装立柱到支架上 安装立柱 [02] 到支架 [06] 上,确定顶部安装孔朝向家具的前面。确定支脚 [07] 牢固地安装在地板上且水平。 参见第 15 页图表。 安装枢轴头到柱子 安装枢轴头 [05] 到柱子 [02]。 注意:枢轴头可以安装到柱子上的任意安装孔上。安装枢轴头位置取决于您电视的尺寸和您希望在电视底部和家具顶部之间留多少空隙。确保所有四 个螺丝 [08] 牢牢紧固。 参见第 16 页图表。 安装壁板到立柱 参见第 17 页图表。 木龙骨安装 确定墙柱位置。使用尖钻或细钉或者使用边到边墙柱查找器确定 墙柱的中心。 将壁板 [01] 放置水平,然后标注孔位。 按照图示打钻导孔。...
  • Página 54 Norsk English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the har til hensikt å...