Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

Enlaces rápidos

N 500 - 4
D
3.....8
GB
9...14
F
15...20
E
21...26
I
27...32
S
33...38
P
39
DK
40
NL
41
FIN
42
GR
43
04/2001

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trumpf N 500 - 4

  • Página 1 N 500 - 4 3..8 9...14 15...20 21...26 27...32 33...38 04/2001...
  • Página 2 Este certificado deja de ser válido cuando se Tehtäessä koneeseen muutoksia ilman valmistajan lupaa, menettää tämä realicen cambios en la máquina sin la conformidad de TRUMPF. todistus voimassaolonsa. Directivas de la CE al respecto: 98/37/CE, 73/23/CEE, 89/336/CEE.
  • Página 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    N i b b l e r N500-4 Fig. 9908 Technische Daten N500-4 Bestimmungsgemäße Verwendung Zulässige Materialdicken: Der TRUMPF Nibbler N500-4 ist eine elektrisch be- • Stahl bis 400 N/mm² triebene Handmaschine 5.0 mm • Stahl bis 600 N/mm² 3.2 mm •...
  • Página 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Kapitel Sicherheit lesen möglich, wenn Sie die Betriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinweise (rote Zu Ihrer Sicherheit Druckschrift; TRUMPF Ident-Nr. 125699) voll- ständig lesen und die darin enthaltenen An- weisungen strikt befolgen. Handgriff montieren (bei Lieferung der neuen Maschine liegt der Handgriff separat bei).
  • Página 5 Stempels wird erhöht, wenn • vor dem Bearbeiten des Werkstücks die Schnittspur mit Öl bestrichen wird. Empfehlung für Stahl: Stanz- und Nibbelöl, Bestell-Nr. 103387 Empfehlung für Aluminium: Wisura-Öl, Bestell-Nr. 125874 Matrizentypen mit zugehöriger Bestell-Nummer Fig. 9910 E296.doc N 500 - 4...
  • Página 6 Befestigung der Schmierfett "S1" • darauf achten, dass der Abstand X Stempelführung TRUMPF Bestell-Nr. zwischen Blechoberfläche und Stem- Schrauben zur Befesti- 121486 pelführung (2) möglichst klein ist gung der Matrize Siehe Fig. 19883 Werkzeugwechsel Fig. 9912 N 500 - 4 E296.doc...
  • Página 7 • Darauf achten, dass die Auswechselteile sauber hen! sind. • Führungsflächen Stempelführung Schmierfett "S1" TRUMPF Bestell-Nr. 121486 ein- S c h m i e r u n g Stempelführung/Matrizenträger fetten. Stempelführung und Matrizenträger sind nach jedem • Beim Anbringen der Matrize und der Stempel- Werkzeugwechsel nachzuschmieren.
  • Página 8 (Matrizentyp 2) 108480 • für die Bestellung von Ersatz- und Verschleißteilen Matrize für 2-3 mm (Matrizentyp 3) 097718 verwenden Sie bitte die TRUMPF Bestell-Nr. des entsprechenden Teils. Matrize für 3-5 mm (Matrizentyp 5) 097717 • Weitere Bestelldaten Matrize für Profilblech für elektrische Teile: Spannungsdaten...
  • Página 9: Proper Use

    Handle N i b b l e r N500-4 Fig. 9908 N500-4 specifications Proper use Max. material thickness: The TRUMPF Nibbler N500-4 is an electrically ope- • rated hand machine used to Steel up to 400 N/mm² 5.0 mm •...
  • Página 10: Safety Instructions

    Remove the plug from the socket before carrying out any work on the machine. Never carry the unit by the cable. • Always guide the cable back away from the unit. • Use only original TRUMPF accessories. N 500 - 4 E296.doc...
  • Página 11 Recommended for steel: Punching and nibbling oil, order no. 103387 Recommended for aluminium: Wisura oil, order no. 125874 Die type with respective order number Fig. 9910 E296.doc N 500 - 4...
  • Página 12: Changing Tools

    Unscrew the punch (10). Using the highest possible die Attaching the punch Fig. 9912 Grease the punch and die carrier opening lightly with lubricating grease "S1" TRUMPF Order No. 121486. See "F" in Fig. 9912 Punch guide Workpiece The four die types ("2", Distance between sheet "3", "5", "P5")
  • Página 13 54.5 mm Please note the specifications on the output plate. 5.8 mm 53.5 mm Fig. 9913 You will find a list of TRUMPF representatives at the back of this operating manual. Dies cannot be reground. E296.doc N 500 - 4...
  • Página 14: Wearing Parts

    Die for 1-2 mm (die type 2) 108480 • When ordering spare parts or wearing parts, please use the TRUMPF stock number of the Die for 2-3 mm (die type 3) 097718 respective part. Die for 3-5 mm...
  • Página 15: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Caractéristiques techniques N500-4 Utilisation conforme aux prescriptions Epaisseurs admissibles du matériau : • Acier jusqu'à 400 N/mm² 5.0 mm La grignoteuse TRUMPF N500-4 est un appareil • Acier jusqu'à 600 N/mm² 3.2 mm portatif électrique conçu pour • Acier jusqu'à 800 N/mm²...
  • Página 16: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité joint (imprimée en caractères rouges, n° d’indent. Trumpf 125699) et si vous suivez strictement les indications qui y figurent. Montez la poignée (lors de la livraison de la machine neuve, la poignée est jointe séparé- Risque de blessure ment).
  • Página 17: Sélection De La Matrice

    Recommandation pour l’acier : Huile de poinçonnage et de grignotage, n° de référence 103387 Recommandation pour l'aluminium : Huile "Wisura", n° de référence 125874 Types de matrice et numéros de référence correspondants Fig. 9910 E296.doc N 500 - 4...
  • Página 18: Changement D'oUtils

    Dévissez le poinçon (10). Montage du poinçon Fig. 9912 Graissez légèrement le poinçon et l'alésage du porte- matrice avec de la graisse lubrifiante "S1" TRUMPF n° de réf. 121486. Voir "F" sur la fig. 9912 Guidage du poinçon Pièce à usiner...
  • Página 19 Veuillez tenir compte des indications de la plaque 5.8 mm 53.5 mm signalétique. Fig. 9913 Les adresses des filiales TRUMPF figurent en Il est impossible de réaffûter les matrices. annexe de ces instructions de service. E296.doc N 500 - 4...
  • Página 20: Pièces D'uSure

    : Matrice pour 1-2 mm (type de matrice 2) 108480 • Utilisez le numéro de commande TRUMPF de la Matrice pour 2-3 mm (type de matrice 3) 097718 pièce correspondante pour commander des pièces de rechange et des pièces d'usure.
  • Página 21: Datos Técnicos N500

    M a s c a d o r a N500-4 Fig. 9908 Datos técnicos N500-4 Uso adecuado Espesores de material admisibles: La mascadora N500-4 de TRUMPF es una máquina • acero hasta 400 N/mm² 5.0 mm portátil con accionamiento eléctrico •...
  • Página 22: Para Su Seguridad

    Lea el capítulo Seguridad. posible, si lee todo el manual de operación y las indicaciones de seguridad (letra roja, n° Para su seguridad de identificación de TRUMPF 125699) y cumple estrictamente las indicaciones que contienen. Monte el puño (al entregarse la máquina nue- va, el puño se encuentra adjunto por separa-...
  • Página 23: Selección De La Matriz

    Recomendación para acero: aceite de punzonado y mascado, nº de ref. 103387 Recomendación para aluminio: aceite Wisura, nº de ref. 125874 Tipos de matriz con su nº de referencia Fig. 9910 E296.doc N 500 - 4...
  • Página 24: Cambio De Útiles

    Desenrosque el punzón (10) Utilice la matriz superior posible Montar el punzón Fig. 9912 Unte con un poco de grasa "S1" TRUMPF n° de ref. 121486 el punzón y el taladro del portamatriz. Véase "F" en Fig. 9912 Guía del punzón...
  • Página 25: Reafilar El Útil

    Asegúrese de que las piezas de recambio están de la toma de corriente. limpias. • Engrase con grasa "S1" TRUMPF n° de ref. L u b r i c a c i ó n guía del punzón/portamatriz 121486 las superficies de guía de la guía del La guía del punzón y el portamatriz deben relubricarse...
  • Página 26: Piezas De Desgaste

    108480 • Indique en sus pedidos de piezas de repuesto y Matriz para 2-3 mm (tipo de matriz 3) 097718 de desgaste el número de referencia de TRUMPF correspondiente. Matriz para 3-5 mm (tipo de matriz 5) 097717 • Otros datos a incluir en el pedido: Matriz para chapa para piezas eléctricas: la tensión...
  • Página 27: Utilizzo Conforme Alle Norme

    R o d i t r i c e N500-4 Fig. 9908 Dati tecnici N500-4 Utilizzo conforme alle norme Spessore ammissibile per i materiali: La Roditrice TRUMPF N500-4 è una macchina e- • lettrica ad azionamento manuale. Acciaio fino a 400 N/mm² 5.0 mm •...
  • Página 28: Indicazioni Di Sicurezza

    Leggere attentamente istruzioni Leggere il capitolo sulla sicurezza. l’esercizio e le avvertenze di sicurezza alle- gate (scritta rossa, TRUMPF Nr. ident. Indicazioni di sicurezza 125699) e seguire tutte le istruzioni indicate per un impiego sicuro della macchina. Pericolo di ferimento Montare l'impugnatura (la macchina viene consegnata con l'impugnatura a parte).
  • Página 29 Consiglio per l'acciaio: olio per punzonatrici e roditrici, no. d'ordine 103387 Consiglio per l'alluminio: olio Wisura, no. d'ordine 125874 Tipi di matrice con relativo numero d’ordine Fig. 9910 E296.doc N 500 - 4...
  • Página 30 Estrarre, ruotandolo, il punzone (10) Utilizzare la matrice più alta possibile Montaggio del punzone Fig. 9912 Ingrassare leggermente il punzone e il foro del porta- matrice con grasso di lubrificazione "S1" TRUMPF no. d'ordine 121486. Vedere "F" nella figura 9912 Guida del punzone Pezzo...
  • Página 31 "S1" L u b r i f i c a z i o n e guida del punzone / por- TRUMPF no. d’ordine 121486 quando si rimonta- tamatrice no la matrice e la guida del punzone, serrare le vi- La guida del punzone e il portamatrice devono essere lubrificati dopo ogni cambio degli utensili.
  • Página 32: Pezzi Soggetti Ad Usura

    Chiave per viti a cava Garanzia esagonale DIN 911-4 067849 Gli utensili elettrici e ad aria compressa TRUMPF go- Grasso di lubrificazione "S1" (tubetto) 121486 dono di una garanzia di 6 mesi, valida dalla data d’ac- (lubrificazione del guidapunzone/portamatrice) quisto.
  • Página 33: Avsedd Användning

    N i b b l i n g s m a s k i n N500-4 Fig. 9908 Tekniska data N500-4 Avsedd användning Tillåten materialtjocklek: Nibblingsmaskinen TRUMPF N500-4 är ett elek- • triskt drivet handverktyg. Stål upp till 400 N/mm² 5.0 mm •...
  • Página 34: För Din Säkerhet

    Läs igenom kapitlet Säkerhet. nen utan risk om bruksanvisningen och de bilagda säkerhetsanvisningarna (röd bro- För Din säkerhet schyr TRUMPF idnr: 125699) läses igenom helt och alla anvisningar i den följs. Risk för skador Montera handtaget (vid leverans av ny maskin är handtaget separat förpackat).
  • Página 35 Snittkvaliteten förbättras och stansens livslängd ökas om man • före bearbetning av arbetsstycket, bestryker skärspåret med olja. Rekommendation för stål: Stans- och nibblingsolja, beställn.nr. 103387 Rekommendation för aluminium: Wisura-olja, beställn.nr. 125874 Dyn-typer och beställn.nummer Fig. 9910 E296.doc N 500 - 4...
  • Página 36 Dynhållaren (1) dras ut nedåt Använd högsta möjliga dyna d) Stansen (10) vrids ut Stansen monteras Fig. 9912 Stans och dynhållaröppningen fettas in lätt med smörjfett "S1" TRUMPF beställnings-nr. 121486. Se "F" i fig. 9912 Stansstyrning Arbetsstycke de fyra dyn-typerna Avstånd mellan plåtyta och "2", "3", "5", "P5"...
  • Página 37 58.8 mm Använd endast originalreservdelar. 2.8 mm 56.5 mm 4.8 mm 54.5 mm 5.8 mm 53.5 mm V.g. beakta uppgifterna på effektskylten. Fig. 9913 TRUMPF-representanternas adresser finns i Dynor kan inte slipas efter. slutet av bruksanvisningen. E296.doc N 500 - 4...
  • Página 38 Insexnyckel DIN 911-4 067849 För elektiriska och tryckluftsdrivna handverktyg från Smörjfett "S1" (tub) 121486 TRUMPF gäller en 6 månaders garanti räknad från (Smörjning stansstyrning/dynhållare) räkningsdatum. Skador, som beor på naturligt slitage, överbelastning Väska 133410 eller inkorrekt behandling av maskinen omfattas inte av garantin.
  • Página 39: Dados Técnicos N500

    Utilize um saco apropriado para recolher as aparas. Utilização adequada Perigo de lesão A máquina de corte (nibbler) TRUMPF N500-4 é Na sua disposição «normal» (peça em posição uma máquina de mão accionada electricamente horizontal), a máquina é apoiada pela peça •...
  • Página 40: For Deres Sikkerhed

    Stål indtil 400 N/mm² 5.0 mm • de vedlagte sikkerhedsanvisninger (røde kopier, Stål indtil 600 N/mm² 3.2 mm TRUMPF ident-nr. 125699) og følger de heri givne • Stål indtil 800 N/mm² 2.5 mm anvisninger nøje. • Aluminium 250 N/mm²...
  • Página 41: Voor Uw Veiligheid

    3.6 m/s². Gevaar voor verwondingen Doelmatig gebruik Bij het "normale" snijden (werkstuk horizontaal) De TRUMPF-knabbelmachine N500-4 is een elektrisch wordt de machine door het werkstuk ondersteund aangedreven machine die handmatig bediend wordt zolang de machine in het werkstuk snijdt. Na het •...
  • Página 42: Määräystenmukainen Käyttö

    Lastut voidaan kerätä lastupussiin. Määräystenmukainen käyttö Onnettomuusvaara "Normaalilla" leikkausjärjestyksellä (työkappale TRUMPF Nibbler N500-4 i on sähköllä toimiva käsi- on vaakasuorassa) työkappale tukee konetta käyttöinen kone • niin kauan, kun kone on käytössä. Kun kappale levynmuotoisten, stanssaukseen sopivien teräk- on leikattu läpi, on otettava huomioon, että...
  • Página 43 ÑÊ ÑÊÈÁÐÌ ÙÆÜâÙÌÙÆ ÆÕá ÙÌÒ ÊÓÆÈÞÈÃ. ØÙÆ 3.6 m/ ±Ê ÊÎÉÎÏá ØÁÏÔ ÈÖÆÎËÎãÒ ÑÕÔÖÔâÒ ÒÆ ªÒÉÊÉÊÎÈÑÂÒÌ ÜÖÃØÌ ØÚÐÐÂÈÔÒÙÆÎ. ´ °ÆÑÆÖÎÒÔËÔÚÑÕÁ× N500-4 ÙÌ× TRUMPF ÊÄÒÆÎ KívÉÚvÔ× ÙÖÆÚÑÆÙÎØÑoâ ÑÎÆ ÌÐÊÏÙÖÎÏà ÑÌÜÆÒà ÜÊÎÖá× ¸Ê "ÏÆÒÔÒÎÏÃ" ÉÎÁÙÆÓÌ ÏÔÕÃ× (ÙÔ ÕÖÔ× ÈÎÆ ÙÌÒ ÏÔÕà ÐÆÑÆÖÎÒÔÊÎÉãÒ ÆÒÙÎÏÊÎÑÂÒÞÒ ÆÕá...