Oleo-Mac G 44 PE Manual De Instrucciones página 10

Tabla de contenido

Publicidad

1
Italiano
PRIMA DELLA MESSA IN MOTO
MONTAGGIO MANUBRIO (Fig. 1-2-3):
- Sollevare il manubrio come mostra la Fig.
1. Serrare i pomelli (A, Fig. 3) dopo avere
posizionato il manubrio (B) e deciso l'altez-
za dello stesso, scegliendo una delle due
posizioni (C, Fig. 2).
- Fissare l'interruttore sul manico con le viti
(A) (Fig. 4) tenendo la spina rivolta verso
l'operatore.
ALTEZZA DEL MANUBRIO (Fig. 3)
Svitare i pomelli (A) ed alzare o abbasare il
manubrio (B).
CESTO RIGIDO:
- Assemblare il cesto per mezzo degli appo-
siti agganci e viti (Fig. 5).
- Alzare il deflettore (A) e posizionare il cesto
nella parte superiore della carcassa. (Fig.
6).
OPZIONALE
SACCO RACCOGLIERBA (Fig. 7)
Infilare il telaio (A) nel sacco (B). Fissare i
bordi del sacco aiutandosi con una punta o
un cacciavite.
POSIZIONAMENTO DEL SACCO (Fig. 8)
Alzare il deflettore (A) e posizionare il sacco
nella parte superiore della carcassa.
10
2
Français
AVANT LA MISE EN ROUTE
ASSEMBLAGE DU GUIDON (Fig. 1-2-3):
- Soulever le guidon comme indiqué par la
Fig. 1. Serrer les pommeaux (A, Fig. 3)
après avoir positionné le guidon (B) et dé-
cidé l'hauteur du même, en choisissant une
des deux positions (C, Fig. 2).
- Fixez l'interrupteur sur le manche avec les
vis (A) (Fig. 4) la prise tournée vers l'opéra-
teur.
HAUTEUR DU GUIDON (Fig. 3)
Dévisser les pommeaux (A). Lever ou baisser
le guidon (B).
BAC DE RECUPERATION RIGIDE:
- Assembleaz le bac de récuperation en utili-
sant les crochets spéciaux et vis (Fig. 5).
- Soulevez le déflecteur (A) et installez le
bac de récupération en utilisant les cro-
chets spéciaux (Fig. 6).
EN OPTION
SAC A HERBE (Fig. 7)
Enfilez le châssis (A) dans le sac (B). Fixez
les bords du sac à l'aide d'une pointe ou d'un
torunevis.
MISE EN PLACE DU SAC (Fig. 8)
Soulevez le déflecteur (A) et positionnez le
sac dans le haut du bâti.
3
English
BEFORE STARTING YOUR MOWER
FIXING HANDLE (Fig. 1-2-3):
- Lift the handle as in Fig. 1. Tighten the
knobs (A, Fig. 3) after positioning the hand-
le (B) at the correct height. Choose one of
the two positions (C, Fig. 2).
- Attach the switch onto the handlebar using
screws (A) (Fig. 4), keeping the plug turned
toward the operator.
HANDLE HEIGHT ADJUSTMENT (Fig. 3)
Unscrew knobs (A) and lift or lower the hand-
le (B).
RIGID BOX:
- Assemble the box using in hooks and
screws (Fig. 5).
- Raise the deflector (A) and position the ba-
sket in the upper part of the body (Fig. 6).
OPTIONAL
GRASS BAG (Fig. 7)
Side the frame (A) into the bag (B). Secure
the edges of the bag with the aid of a screw-
driver or other pointed tool.
POSITIONING OF GRASS BAG (Fig. 8)
Raise the deflector (A) and position the bag
in the upper part of the body.
4
Deutsch
VOR DEM START
MONTAGE DES GRIFFHOLMS (Abb. 1-2-3):
- Den Griffholm anheben, wie in Abb. 1 ge-
zeigt. Die Drehknöpfe (A, Abb. 3) fest-
ziehen, nachdem der Griffholm (B) positio-
niert und dessen Höhe bestimmt wurde,
wobei eine der zwei Positionen (C, Abb. 2)
zu wählen ist.
- Den Schalter mit the Schrauben (A) (Abb.
4) auf dem Handgriff so befestigen, daß
der Stecker zum Bediener zeigt.
GRIFFHÖHE (Abb. 3)
Griff (A) ein-oder ausschrauben um den
Griffholm (B) anzuheben oder abzusenken.
FESTEM KORB:
- Den Korb mit Hilfe der entsprechenden
Kupplung und Schrauben montieren (Abb.
5).
- Den Deflektor (A) anheben und den Korbin
den ovberen Teil des Gehäuses einbringen
(Abb. 6).
SONDERZUBEHÖR BAUSATZ
GRASFANGBEHÄLTER (Abb. 7)
Den Rahmen (A) in den Sack (B) stecken.
Den Rand des Sackes mit Hilfe eines Sch-
raubenziehers befestingen.
ANBRINGEN DES GRASFANGBEHÄL-
TERS (Abb. 8)
Den Deflektor (A) anheben und den Sack in
den oberen Teil des Gehäuses einhängen.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

G 48 pe

Tabla de contenido