Página 2
I (PRESCRIZIONI GENERALI) - Utilizzare esclusivamente LED di potenza e tipo conformi ai dati riportati sulla targa dell’apparecchio. ATTENZIONE: - Attenzione: Prima di eseguire le connessioni di rete,durante il montaggio,la sostituzione della lampada od altro intervento sull’apparecchio,assicurarsi di avere tolto la tensione. -Per l’installazione - L’apparecchio funziona esclusivamente se alimentato con la tensione riportata sulla targa dell’apparecchio.
Página 3
EN (GENERAL INSTRUCTIONS) - Use only LED with power and of the type stated in the appliance’s nameplate data. - Warning: Make sure power has been disconnected before connecting up the equipment to the mains, during WARNING: assembly, when replacing valves or before other operations on the equipment. -Installation work must - The appliance only operates if supplied at the voltage stated on its nameplate.
Página 4
DE (ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN) - Verwenden Sie ausschließlich LED, deren Typ und Leistung den auf dem Geräteschild angegebenen Daten entsprechen. - Achtung: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Netzanschlüssen, während der Montage, dem Lampenaustausch oder einem anderen Eingriff an dem Gerät, dass die Spannung abgeschaltet wurde. DE ACHTUNG: - Das Gerät funktioniert ausschließlich, wenn es mit der Spannung versorgt wird, die auf dem Geräteschild -Wenden Sie sich für die...
Página 5
FR (CONSEILS GÉNÉRAUX) - N’utiliser que des LED dont la puissance et le type sont conformes aux données reportées sur la plaquette de l’appareil. - Attention : S’assurer d’avoir coupé le courant avant de brancher l’appareil, de le monter, de remplacer ATTENTION : l’ampoule ou de faire une opération quelconque sur ce dernier.
Página 6
ES (PRESCRIPCIONES GENERALES) - Utilizar exclusivamente LED de potencia y tipo conformes a los datos indicados en la placa del aparato. - Atención: Antes de realizar las conexiones de red, durante el montaje, la sustitución de la lámpara ES - ATENCIÓN: u otra intervención en el aparato, asegúrese de haber cortado la corriente.
Página 8
I (PRESCRIZIONI GENERALI) - Utilizzare esclusivamente LED di potenza e tipo conformi ai dati riportati sulla targa dell’apparecchio. ATTENZIONE: - Attenzione: Prima di eseguire le connessioni di rete,durante il montaggio,la sostituzione dei LED od altro intervento sull’apparecchio,assicurarsi di avere tolto la tensione. -Per l’installazione - L’apparecchio funziona esclusivamente se alimentato con la tensione riportata sulla targa dell’apparecchio.
Página 9
EN (GENERAL INSTRUCTIONS) - Use only LED with power and of the type stated in the appliance’s nameplate data. - Warning: Make sure power has been disconnected before connecting up the equipment to the mains, during WARNING: assembly, when replacing led or before other operations on the equipment. -Installation work must - The appliance only operates if supplied at the voltage stated on its nameplate.
Página 10
DE (ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN) - Verwenden Sie ausschließlich LED, deren Typ und Leistung den auf dem Geräteschild angegebenen Daten entsprechen. - Achtung: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Netzanschlüssen, während der Montage, dem Lampenaustausch oder einem anderen Eingriff an dem Gerät, dass die Spannung abgeschaltet wurde. DE ACHTUNG: - Das Gerät funktioniert ausschließlich, wenn es mit der Spannung versorgt wird, die auf dem Geräteschild -Wenden Sie sich für die...
Página 11
FR (CONSEILS GÉNÉRAUX) - N’utiliser que des LED dont la puissance et le type sont conformes aux données reportées sur la plaquette de l’appareil. - Attention : S’assurer d’avoir coupé le courant avant de brancher l’appareil, de le monter, de remplacer ATTENTION : l’ampoule ou de faire une opération quelconque sur ce dernier.
Página 12
ES (PRESCRIPCIONES GENERALES) - Utilizar exclusivamente LED de potencia y tipo conformes a los datos indicados en la placa del aparato. - Atención: Antes de realizar las conexiones de red, durante el montaje, la sustitución de la lámpara ES - ATENCIÓN: u otra intervención en el aparato, asegúrese de haber cortado la corriente.
Página 14
I (PRESCRIZIONI GENERALI) - Utilizzare esclusivamente lampade di potenza e tipo conformi ai dati riportati sulla targa dell’apparecchio. - Attenzione: Prima di eseguire le connessioni di rete,durante il montaggio,la sostituzione della lampada od altro intervento sull’apparecchio,assicurarsi di avere tolto la tensione. ATTENZIONE: - L’apparecchio funziona esclusivamente se alimentato con la tensione riportata sulla targa dell’apparecchio.
Página 15
EN (GENERAL INSTRUCTIONS) - Use only lamps with power and of the type stated in the appliance’s nameplate data. - Warning: Make sure power has been disconnected before connecting up the equipment to the mains, during assembly, when replacing valves or before other operations on the equipment. WARNING: - The appliance only operates if supplied at the voltage stated on its nameplate.
Página 16
DE (ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN) - Verwenden Sie ausschließlich Lampen, deren Typ und Leistung den auf dem Geräteschild angegebenen Daten entsprechen. - Achtung: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Netzanschlüssen, während der Montage, dem Lampenaustausch oder einem anderen Eingriff an dem Gerät, dass die Spannung abgeschaltet wurde. DE ACHTUNG: - Das Gerät funktioniert ausschließlich, wenn es mit der Spannung versorgt wird, die auf dem Geräteschild -Wenden Sie sich für die...
Página 17
FR (CONSEILS GÉNÉRAUX) - N’utiliser que des ampoules dont la puissance et le type sont conformes aux données reportées sur la plaquette de l’appareil. - Attention : S’assurer d’avoir coupé le courant avant de brancher l’appareil, de le monter, de remplacer l’ampoule ou de faire une opération quelconque sur ce dernier.
Página 18
ES (PRESCRIPCIONES GENERALES) - Utilizar exclusivamente bombillas de potencia y tipo conformes a los datos indicados en la placa del aparato. - Atención: Antes de realizar las conexiones de red, durante el montaje, la sustitución de la lámpara u otra intervención en el aparato, asegúrese de haber cortado la corriente. ES - ATENCIÓN: - El aparato funciona exclusivamente alimentado con la tensión indicada en la placa de características del -Para la instalación dirigirse...