8
Parts required:
Pieces requises:
Partes requeridas:
WALL JAMB INSTALLATION
INSTALLATION DU MONTANT MURAL
INSTALACIÓN DEL MONTANTE MURAL
A. Place wall jamb back in the previously marked location. The inside
edge of the wall jambs should line up with the pencil line. Mark all of the
mounting hole locations.
A. Replacer le montant mural sur le mur à la position marquée.
Le bord intérieur du montant mural doit s'aligner avec le tracé au
crayon. Marquer tous les emplacements des trous de fixation.
A. Vuelva a colocar la jamba mural en la pared, en la posición marcada
previamente. El borde interno de la jamba mural debe coincidir con la línea
trazada con lapiz. Marcar todas las ubicaciones de los orificios de montaje.
B. Remove wall jamb and drill holes at each mounting hole location
using a 3/32" drill bit as shown. Apply caulking in screw holes.
B. Retirer le montant mural et percer des trous à chaque emplace-
ment de fixation à l'aide d'une mèche de 3/32" tel qu'illustré. ap-
pliquez du calfeutrage dans les trous.
B. Quite la jamba mural y perfore los orificios marcados para el mon-
taje usando una broca de 3/32" como se muestra. Aplicar compuesto
para calafatear en los orificios
C. Put back wall jamb and secure to wall with the included screws
(#10).
C. Remettre le montant mural et le fixer au mur avec les vis
comprises (#10).
C. Vuelva a colocar la jamba mural y asegurela a la pared con
tornillos suministrados (#10).
D. Repeat steps for the wall jamb on the opposite side.
D. Répetér les étapes pour le montant mural du côté opposé.
D. Repita los pasos para la jamba mural del lado opuesto.
When inserting screws into plastic parts
use a screwdriver to avoid damage.
Lors de l'insertion des vis dans les
pièces plastiques toujours utiliser
un tournevis pour éviter les endom-
Al insertar los tornillos en piezas plás-
ticas siempre utilizar un destornillador
10
14
x 6
x 2
always
mager.
para evitar dañarlas.
A
B
15
C