Removing the Seat
Desprender el asiento
Pour retirer la selle
• Turn the frame on its side.
• Squeeze the seat retainer tabs toward one another and lift
the seat from the frame.
• Poner el armazón sobre un lado.
• Apretar las lengüetas de los sujetadores del asiento una
hacia la otra y levantar el asiento del armazón.
• Mettre le cadre sur le côté.
• Presser les pattes de retenue l'une vers l'autre et enlever la
selle du cadre.
Seat
Asiento
Selle
Seat Retainer Tab
Lengüeta del sujetador del asiento
Patte de retenue de la selle
Frame
Armazón
Cadre
Seat Retainer Tab
Lengüeta del sujetador del asiento
Patte de retenue de la selle
Let's Go!
¡En marcha!
IMPORTANT! It is good practice to start training children
very young regarding the importance of helmet use. When
children are older and riding bicycles and faster vehicles, it is
important that they use a helmet each and every time they
ride. For this reason, even while riding a tricycle, it is a good
idea to familiarize your child with helmet use, so that it becomes
a habit for life. Choose a helmet that complies with requirements
of the applicable certifying agency for bicycle helmets.
¡IMPORTANTE! Resulta buena práctica enseñarles a los
niños a una temprana edad sobre la importancia de usar
un casco. Cuando los niños crecen y empiezan a andar
en bicicleta y otros vehículos más rápidos, es de suma
importancia que usen un casco para protegerse. Por esta
razón, incluso tratándose de un triciclo, es buena idea
familiarizar a los pequeños con el uso de un casco, para que,
así, llegue a ser un hábito de por vida. Escoger un casco
que cumpla con los requisitos de la agencia certifi cadora
correspondiente de cascos de bicicleta.
IMPORTANT! Il est bon d'initier les enfants le plus tôt
possible à l'importance du port du casque. Lorsque les
enfants grandissent et se mettent à conduire des bicyclettes
et des véhicules plus rapides, il est en effet essentiel qu'ils
portent un casque à chaque fois. En se familiarisant ainsi dès
leur plus jeune âge à cette pratique, ne serait-ce que
pour rouler en tricycle, ils acquièrent une habitude qu'ils
conserveront toute leur vie. Choisir un casque qui est
conforme aux normes de sécurité établies par l'agence de
normalisation des casques protecteurs pour cyclistes.
Weather
Clima
Ignition
Météo
Botón de arranque
Allumage
Sounds
Sonidos
Sons
Power Switch
Interruptor de
encendido
Interrupteur
Horn
Horn
Turn Signal
Claxon
Claxon
Direccional
Klaxon
Klaxon
Clignotant
• Slide the power switch ON.
• Turn the ignition, "VRROOOM!"
• Press the left or right turn signals for fl ashing blinkers.
• Press any of the buttons for fun sounds!
• Pon el interruptor de encendido en ENCENDIDO.
• Dale vuelta al botón de arranque, "¡RRRUUN!"
• Presiona la direccional izquierda o la derecha para
luces centelleantes.
• ¡Presiona cualquiera de los botones para oír sonidos divertidos!
• Mettre l'interrupteur à la position MARCHE.
• Mettre le contact en tournant le bouton Allumage : VROOOUM!
• Appuyer sur les clignotants gauche ou droit pour les actionner.
• Appuyer sur n'importe quel bouton pour entendre des
sons amusants!
15
Allons-y!
Music
Música
Musique
Places to Go
Lugares de interés
Endroits à visiter
Turn Signal
Direccional
Clignotant