5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 5 - Anl_TE_PL_18_82_Li_SPK7_USA.indb 5 Anl_TE_PL_18_82_Li_SPK7_USA.indb 5 31.03.2021 13:53:01...
Página 6
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
DANGER! earthed or grounded. When using the equipment, a number of safety c) Do not expose power tools to rain or wet precautions must be observed to avoid injuries conditions. Water entering a power tool will and damage. Please read the complete operating increase the risk of electric shock.
ensure these are connected and properly in unexpected situations. used. Use of these devices can reduce dust related hazards. 5) Battery tool use and care h) Do not let familiarity gained from frequent a) Recharge only with the charger specifi ed use of tools allow you to become compla- by the manufacturer.
Página 9
with batteries which feature maximum power den- ries which have been dropped from a height sity, durability and safety. The battery cells have of more than one meter or which have been a wide range of safety devices. Each individual exposed to violent shocks without delay, even cell is initially formatted and its electrical charac- if the housing of the battery pack appears to...
Página 10
8. Never use or charge batteries if you sus- 32°F (0°C) for more than 60 minutes must be pect that the last time they were charged disposed of. was more than 12 months previously. The- 9. When handling batteries beware of electro- re is a high probability that the battery pack static charge: Electrostatic discharges cause has already suff...
2. Layout and items supplied Special safety information Secure the workpiece whenever possible: Use clamps or a vise to hold the workpiece securely. 2.1 Layout This is far safer than holding it in your hand and 1. Setting knob for the chip depth also means that you have both hands free to ope- 2.
• Cordless Planer Reduce noise generation and vibration to a • Step depth scale minimum! • • Parallel stop Use only equipment that is in perfect condi- • Wrench tion. • • Original operating instruction with safety in- Maintain and clean the equipment regularly. •...
chip depth to position “0” for this purpose. make several passes over the surface. 5.2 Chip extraction (Fig. 1) 6.2.2 Chamfering edges (Fig. 6-7) • For optimum chip extraction you can connect the There is a V-shaped groove (17) in the front equipment to a vacuum cleaner (not supplied).
Undo the three hexagonal screws (18) with the 1. If your power tool requires service, con- supplied wrench (12) and use a piece of wood to tact an authorized Einhell USA dealer or push the reversible carbide blade sideways out of call the Einhell USA customer service the planing shaft (see Fig.
The reprinting or reproduction by any other me- ans, in whole or in part, of documentation and pa- pers accompanying the products is strictly subject to the express consent of Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 15 - Anl_TE_PL_18_82_Li_SPK7_USA.indb 15...
Página 16
DIY enthusiasts, hobby gardeners, and handymen. Einhell USA’s quality assurance and engineering teams ensure products are subjected to stringent quality and performance tests. We know that sometimes tough tools go through tough times. In the event that you should experience any issue with your product, you have our commitment that we’ll do everything we can to get you...
Página 17
6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9. Almacenamiento Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 17 - Anl_TE_PL_18_82_Li_SPK7_USA.indb 17 Anl_TE_PL_18_82_Li_SPK7_USA.indb 17 31.03.2021 13:53:02...
Página 18
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Peligro! las tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cies con toma de tierra como tubos, ca- atentamente este manual de instrucciones/adver- lefacciones, fogones y frigorífi...
Página 20
el dedo en el interruptor o la activación de no se usen fuera del alcance de los niños. herramientas eléctricas con el interruptor en No permitir el uso del aparato a perso- ON puede provocar accidentes. nas que no estén familiarizadas con él o d) Retirar las herramientas de ajuste o la no hayan leído estas instrucciones.
Página 21
ras o provocar fuego. nejo inadecuado puede dañas las celdas. d) Si se utiliza incorrectamente podría salir ¡Atención! Los análisis confi rman que un uso y líquido de la batería. Evitar el contacto un cuidado inadecuados son la principal causa con el líquido.
Página 22
ecta el aparato por motivos de seguridad. en las celdas y puede conllevar peligro de ¡Atención! Dejar de pulsar el interruptor On/ incendio. Off cuando el circuito de protección haya 10. No utilizar baterías que se hayan calentado desconectado el aparato. Podría dañar la ba- durante la carga, ya que sus celdas podrían tería.
tocar nunca los polos de la batería! Para el envío o la eliminación de baterías Precaución y eliminación de la batería o del aparato, estos deben embalarse por separado en bolsas de plástico para evitar Eliminación cortocircuitos o incendios. Si su artefacto necesita ser reemplazado luego de un uso prolongado, no lo arroje a la basura Instrucciones especiales de seguridad doméstica.
originales del fabricante de este cepillo eléc- completo. • trico. Comprobar que el aparato y los accesorios • Emplear solo cuchillas limpias y afiladas para no presenten daños ocasionados durante el trabajar de forma adecuada y segura. transporte. • Si es posible, almacenar el embalaje hasta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES que transcurra el periodo de garantía.
4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha Alimentación de tensión de motor: ..18 V ¡Aviso! Quitar siempre la batería antes de realizar ajustes Velocidad sin carga: ....15.000 rpm (min-¹) en el aparato. Anchura de cepillado: ....3 ¼ plg (83 mm) Profundidad 5.1 Ajuste del espesor de la viruta de cepillado:....1⁄64 plg a 5⁄64 plg (0.4-2 mm)
6. Manejo Ancho de los escalones: Se puede regular el ancho de los escalones con el tope en paralelo (11). 6.1 Interruptor ON/OFF (fi g. 5) • El cepillo está equipado con un interruptor de seguridad para prevenir accidentes. Profundidad de los escalones: •...
Einhell USA o llame Comprobar que el ajuste sea correcto al centro de atención al cliente de Einhell (fi g. 10) USA 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). (8) Placa base delantera (empujador móvil) Utilice exclusivamente piezas de repuesto (5) Placa base trasera (empujador fi...
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caci- ones técnicas - 28 - Anl_TE_PL_18_82_Li_SPK7_USA.indb 28...
Página 29
Los equipos de aseguramiento de la calidad y de ingenieros de Einhell USA garantizan que los productos se sometan a las pruebas más exigentes en materia de calidad y rendimiento. Sabemos que incluso las herramientas más resistentes pueden sufrir complicaciones.
Página 30
6. Fonctionnement 7. Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange 8. Élimination et revalorisation 9. Conservation Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 30 - Anl_TE_PL_18_82_Li_SPK7_USA.indb 30 Anl_TE_PL_18_82_Li_SPK7_USA.indb 30 31.03.2021 13:53:04...
Página 31
Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Attention ! Portez une protection auditive. Le bruit peut provoquer une perte d’acuité auditive. Attention ! Portez un masque anti-poussières. Des poussières nocives peuvent être générées lors des travaux avec le bois et autres matériaux. Ne travaillez pas avec un matériau contenant de l’amiante ! Attention ! Portez des lunettes de protection.
Danger ! 2. Sécurité électrique Certaines mesures de sécurité doivent être res- a) La fi che de raccordement de l’appareil pectées pendant l’utilisation des appareils pour électrique doit être adaptée à la prise. empêcher les blessures et les dommages. Par La fi...
Página 33
conditions appropriées, permet de réduire les c) Débrancher la fi che de la source élec- dommages corporels. trique et / ou retirer le bloc de piles de c) Éviter tout démarrage non intentionnel. l’outil électrique, s’il est amovible, avant S’assurer que le bouton marche-arrêt de procéder à...
Página 34
tance des trombones, pièces de monnaie, meilleures batteries possible. clés, clous, vis ou autres menus objets Malgré toutes les mesures de sécurité, il en métal susceptibles de provoquer un faut toujours être prudent en maniant les pontage des contacts. Un court-circuit ent- batteries.
Página 35
Remplacez sur-le-champ les batteries ayant branchement répété d’une batterie chargée chuté d’une hauteur de plus d’un mètre ou ou partiellement chargée entraîne la surchar- ayant été exposées à des coups violents, ge et l’endommagement des cellules. Ne pas même si le boîtier du pack de batterie semble laisser les batteries insérées dans le char- intact.
Página 36
7. Conservation des batteries, des char- vapeurs et des matières toxiques sont émises geurs et de l’appareil sans fi l. Conservez dans l‘atmosphère environnante. le chargeur et votre appareil sans fi l uni- 1. Les batteries varient selon le type d’outils ou quement dans des locaux secs à...
le, ce qui peut entraîner la perte de contrôle. 18. Vis hexagonale • Assurez-vous qu’aucun objet étranger n’est 19. Vis collé à la pièce à usiner pour ne pas endom- 20. Grande poulie mager le rabot électrique. 21. Courroie d’entraînement •...
Explorez les options de batterie + chargeur sur vous servez correctement de cet outil élec- einhellUSA.com trique. Les risques suivants peuvent se produire en rapport avec la structure et la réalisation de cet outil électrique : 3. Utilisation conforme 1. Lésions pulmonaires, si vous ne portez pas de masque anti-poussières appro-prié.
Remarque ! V (17) du rabot à un angle de 45° sur le bord L’aspirateur utilisé doit être adapté au matériau à d’une pièce à usiner. • traiter. Faites passer le rabot le long du bord de la pièce à usiner. •...
Toutes les LEDs clignotent: Nettoyez le siège de la lame avant le montage. La batterie a été profondément déchargée et est Le montage des lames s’eff ectue dans l’ordre défectueuse. Une batterie défectueuse ne peut inverse. Assurez-vous que la lame de rabot cor- plus être utilisée et chargée! respond aux deux extrémités de l’arbre de rabot.
USA ou appeler le centre hors la portée des enfants. La température de de service à la clientèle d’Einhell USA au conservation optimale se situe entre numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355).
Página 42
. Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fi l aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs.