Contents Charge Your Earpiece Wearing the Q3 Pair Your Earpiece Use Your Voice to Control the Q3 Making Calls Taking Calls Volume Control Changing the Ear Bud Using 2 Phones (Multipoint) Call Waiting and Conferencing* Listening to Audio Reset the Q3 ...
Página 4
Button Commands Help and Support Terms and Conditions Contact Us ...
Página 5
BlueAnt Q3: the premium smartphone earpiece, featuring BlueAnt’s intuitive voice user interface. Designed for sound, style and comfort, the Q3 also comes with Siri and Google Voice Actions integration, rapid charge technology to keep you connected, and high defi nition wideband audio.
To use the Q3 you need to pair it with your phone. 1. Slide the hardware power switch across to turn the Q3 on and then put the Q3 in your ear. 2. If this is the fi rst time you have used the Q3 it will go straight...
Página 8
Q3 to ask you to Say A Command. Then say Pair 3. Follow the voice prompts to pair the Q3 with your phone. If requested, the pairing code is 0000 (four zeros). Note: If your phone prompts you to allow a connection to the...
2. Power the phone off and back on. 3. Reset your Q3 and pair it with your phone again. This is due to the way the Android PBAP request system works. Note: Some other phones may also require you to grant phonebook access permission.
Página 10
Command Description Am I The Q3 will check if your phone is Connected? connected, and attempt to connect if not. Call Back Calls back the last incoming call. Check Battery Tells you the battery level on the Q3. Pair Me Puts the Q3 into pairing mode.
Command Description What Can I Tells you the available voice commands. Say? Making Calls Voice Dialing Double click the Command button or use the Phone Commands voice command to activate your phone’s voice dialing feature (if available). Once you have activated this feature, you are using your phone’s voice recognition software.
* If your phone supports the Bluetooth Phone Book Access Profi le (PBAP). If your phone does not support PBAP, or you receive a call from a number that is not in your phonebook, the Q3 will say “Incoming Call. Answer or Ignore?”...
Q3 in your left ear. Wearing the Q3 in your Left Ear? The Q3 volume controls are set by default for users wearing the earpiece in their right ear. If you prefer to wear your earpiece in your left ear, follow these...
If you want to switch back, put the Q3 back in your right ear and repeat this procedure. Note: If you reset your earpiece, it reverts to the default volume control orientation (right ear). Changing the Ear Bud Your Q3 is supplied with a choice of ear buds in different sizes so that you can choose the one that fi...
fi rst. Call Waiting and Conferencing* If you receive an incoming call while you are already on a call the Q3 will play a tone to alert you. Do This End the active call and...
* To use these features, your phone and network must support call waiting and call conferencing. Listening to Audio The Q3 supports A2DP audio streaming. If your phone supports the A2DP profi le then simply start playing music or any other audio (including turn-by-turn directions from a GPS application on your phone) and it will automatically transfer to the earpiece.
(if available). Reset the Q3 If you are having problems with the Q3, you can reset it and start again. Resetting the Q3 will clear all the stored pairing settings, reset the volume orientation to the default and put the device back...
1. Delete any existing pairing information from your phone and turn the phone off and back on again to clear the phone memory. 2. Make sure the Q3 is switched on but not connected to any phones. 3. Hold down the...
BlueAnt device as they come in. Supports Android handsets running Android version 2.1 or above. Scan this code on your phone with a QR code reader to download the application: Android is a trademark of Google, Inc, and its use is subject to its permissions.
Reconnecting to the Earpiece If you take your phone out of range of the earpiece for more than 2 minutes, the Q3 will go into “sleep mode” to save battery. When you bring your phone back into range, simply double click the Command button to reconnect.
Página 21
Function Do This When Answer a call Click the Command Phone ringing button End a call Click the Command During an active button call End the active call Click the Command Phone ringing and answer an button during an active incoming call call Reject a call...
Reset Hold the Command Earpiece button and Vol + switched on but together for about 5 not connected seconds to any phones Help and Support If you are having trouble getting the Q3 to work, please visit...
Please contact us before returning the Q3 to a store and we will help you through any diffi culty you may have. Terms and Conditions By using this product, you are agreeing to BlueAnt’s terms and conditions, available at www.blueantwireless.com...
Página 24
BlueAnt and other organizations and may not be used without permission. The BlueAnt logo is registered in the U.S. Patent and Trademark Offi ce and globally with the World Intellectual Property Organization under the Madrid protocol. Contact Us North America: 1 855 9 258 3268...
POUR COMMENCER Allumez le dispositif Q3 Mettez-le Écoutez Modèle: Q3...
Página 26
Table des matières Mise en charge Porter l’oreillette Appairer votre oreillette Utilisez votre voix pour contrôler Q3 Passer des appels Recevoir des appels Contrôle du volume Changement de l’écouteur Multipoint Appel en attente* Écoute de l’audio Réinitialisation de Q3 Application Android Gratuite ...
Página 27
Référence des fonctions Aide et assistance Conditions générales Nous contacter ...
Página 28
BlueAnt. Conçue pour le confort, l’élégance et la qualité d’écoute, l’oreillette Q3 intègre également les assistants vocaux Siri et Google Voice Actions, une technologie de chargement rapide pour maintenir la connexion et un son à large bande haute défi...
Mise en charge Q3 a reçu une charge partielle initiale pour vous permettre de commencer. Pour obtenir des résultats optimisés, nous vous recommandons de le charger en utilisant le câble et l’adaptateur USB inclus. > Il faut recharger Q3 lorsqu’il annonce que sa pile est Very (très faible).
coup d’oeil Porter l’oreillette Vous pouvez porter l’oreillette sur une oreille ou l’autre. Pour de meilleurs résultats : > Positionnez le contour d’oreillette et l’embout en gel tel qu’illustré. > Assurez-vous que l’oreillette est orientée vers votre bouche. OREILLE GAUCHE OREILLE DROITE...
Q3 vous dise Say A Command (dites une commande), ensuite dites Pair Me (jumelez). 2. Suivez les messages pour appairer Q3 avec votre téléphone. Le code d’appairage est 0000 (quatre zéros). Remarque : Si votre téléphone vous demande d’autoriser Q3, vous devez choisir «...
Página 32
Q3. Si vous ne réalisez pas cette étape, Demande d’accès au vous aurez besoin de: repertoire 1. Supprimer l’appairage du Q3 de votre téléphone. Avis apposé 2. Éteindre le téléphone, puis le sur les rallumer.
2. Attendez que Q3 vous dise Say A Command 3. Dites la commande : Commande Description Am I Q3 vérifi e si votre téléphone est connecté Connected? et tente d’établir la connexion si vous ne l’êtes pas. Call Back Rappelle le numéro du dernier appel...
Página 34
Description Check Battery Vous indique le niveau de charge de la batterie de Q3. Pair Me Place Q3 en mode d’appairage. Tout téléphone appairé est déconnecté. Phone Active la fonction vocale de composition Commands de numéro de téléphone (le cas échéant).
Commande Description What Can I Lecture à voix haute de la liste de toutes Say? les commandes proposées sur le menu actuel. Passer des appels Composition vocale Double-cliquez sur le bouton Commande ou utilisez la commande vocale Phone Commands pour activer la fonction de composition vocale de numéro de téléphone (si disponible).
> Utilisez les commandes vocale Redial Call Back. Recevoir des appels Quand le téléphone sonne, Q3 annoncera le nom de l’appelant* Attendez que Q3 vous demande si vous voulez prendre l’appel, puis dites Answer (répondre) ou Ignore (ignorer). Ou : >...
(PBAP). Si votre téléphone ne prend pas en charge le PBAP ou que vous recevez un appel d’un numéro ne fi gurant pas dans votre répertoire, l’oreillette Q3 dira « Incoming Call. Answer or Ignore? » (Appel entrant. Répondre ou ignorer?).
Página 38
Vous portez le dispositif Q3 sur l’oreille gauche? Le contrôle du volume du dispositif Q3 est réglé par défaut, pour les utilisateurs qui portent l’écouteur sur l’oreille droite. Si vous préférez porter l’écouteur sur l’oreille gauche, suivez les étapes indiquées ci-après, pour modifi er l’orientation du volume, afi...
à vos oreilles. Si vous souhaitez changer d’écouteur, retirez celui qui est fi xé en le soulevant doucement pour le détacher de Q3. Appuyez sans forcer sur l’écouteur de remplacement sur Q3, puis appuyez fermement pour bien le fi...
Commands), l’appel a lieu sur le téléphone principal : celui qui a été connecté à Q3 en premier. Appel en attente* Q3 émet un son pour vous aviser si vous recevez un appel entrant alors que vous êtes en cours d’appel. Pour Faire Mettre fi...
* Pour utiliser cette fonction, le téléphone et le réseau doivent permettre les appels en attente. Écoute de l’audio Q3 prend en charge la diffusion audio continue A2DP. Si votre téléphone prend en charge le profi l A2DP, vous pouvez simplement faire jouer de la musique ou d’autres sources audio (y compris les indications détaillées d’itinéraire d’une...
(si disponible). Réinitialisation de Q3 Si vous avez des problèmes avec Q3, vous pouvez réinitialiser- le et redémarrer. La réinitialisation de Q3 efface tous les paramètres d’appairage mémorisés. Cela réinitialise également l’orientation du volume par défaut et replace l’appareil en mode d’appairage.
1. Supprimer toutes les données d’appairage existantes dans votre téléphone puis arrêter et remettre en marche votre téléphone pour réinitialiser la mémoire. 2. Assurez-vous que Q3 est allumé, mais qu’il n’est pas branché à des téléphones. 3. Maintenez les boutons...
Compatible avec les combinés Android utilisant Android version 2.1 ou une version supérieure. Scannez ce code sur votre téléphone avec un lecteur QR pour télécharger l’application : Android est une marque déposée de Google, Inc, et son utilisation est sous réserve de son autorisation. Lecture des messages texte sur l’iPhone Si votre iPhone prend en charge Siri, il vous suffi...
Reconnecter à Q3 Si vous prenez votre téléphone hors de portée pour plus de deux minutes, Q3 se met en mode «veille» pour économiser la batterie. Lorsque vous revenez vous devez double-cliquez sur le bouton Commande pour reconnecter. Ou, utiliser l’interrupteur d’alimentation physique pour éteindre Q3 lorsque vous sortez de la voiture, puis rallumer...
Référence des fonctions Fonction Bouton Quand Activer la fonction Double-cliquez Connecté à un de composition sur le bouton appareil sans vocale, Siri ou les Commande être en appel actions vocales de Google (si disponible) sur le téléphone primaire Répondre à un Cliquez sur le Sonnerie appel...
Página 47
Fonction Bouton Quand Rejeter un appel Double-cliquez Sonnerie sur le bouton Commande Conserver l’appel Double-cliquez Appel actif avec actif et rejeter sur le bouton l’appel entrant l’appel entrant Commande en sonnerie Conserver l’appel Appuyez sur le Appel actif avec actif et passer à bouton Commande l’appel entrant...
Página 48
Appuyez sur le Q3 n’est pas d’appairage bouton Commande branché à un pendant environ 1 appareil seconde Modifi er Maintenez Q3 n’est pas en l’orientation les boutons appel du contrôle du Commande Vol - volume enfoncés en même temps pendant 3 secondes Réinitialiser...
Aide et assistance En cas de problème avec votre Q3, veuillez consulter le site www.blueantwireless.com pour obtenir de l’aide en ligne, de l’assistance technique ainsi que des conseils de dépannage. Veuillez nous appeler avant de retourner Q3 au magasin où...
Página 50
BlueAnt et d’autres organisations et ne peuvent pas être utilisées sans permission. Le logo BlueAnt est enregistré au Bureau des brevets et marques de commerce des États-Unis et dans le monde entier auprès de l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle en vertu...
Página 53
Contenido Cargue el Auricular Cómo colocarse Q3 Empareje el Auricular Use la voz para controlar Q3 Hacer llamadas Cómo contestar llamadas Control de volumen Cómo cambiar la almohadilla Cómo usar 2 teléfonos (Multipunto) Llamada en espera* Cómo escuchar audio Reiniciar Q3 ...
Página 54
Referencias de funciones Ayuda y soporte técnico Términos y condiciones Comuníquese con nosotros ...
Página 55
BlueAnt. Con un diseño de estilo adaptado para el sonido y la comodidad, Q3 también viene integrado con Voice Actions de Google y Siri, una tecnología de carga rápida para mantenerse conectado y un verdadero sistema de audio de alta calidad.
Cargue el Auricular Su Q3 ha recibido una carga inicial parcial para que pueda empezar a usarlo, pero para obtener mejores resultados le recomendamos que lo cargue usando el cable USB y el adaptador provistos. > Deberá cargar Q3 cuando le indique que la batería está...
Colóquese el gancho del auricular y adaptador de gel como se muestra aquí. > Asegúrese de que Q3 quede orientado hacia la boca. OREJA IZQUIERDA OREJA DERECHA Empareje el Auricular Para usar Q3, debe emparejarlo con su teléfono. 1. Encienda Q3 deslizando el interruptor en la parte trasera y...
Página 58
Q3 en la oreja. Si es la primera vez que utiliza Q3 irá directamente al modo de emparejamiento y lo guiará durante el proceso de emparejamiento. Para emparejamientos posteriores, haga clic en el botón Comando, espere a que Q3 le solicite...
Si omite este paso, deberá: 1. Eliminar la sincronización de Q3 con el teléfono. 2. Apagar el teléfono y volver a encenderlo. 3. Restablecer el Q3 y sincronizarlo nuevamente con el teléfono. Esto se debe a la forma en que funciona el sistema de solicitud de PBAP de Android.
Página 60
Call Back Devuelve la llamada al último número recibido. Check Battery Le informa el nivel de batería en Q3. Pair Me Pone a Q3 en modo de emparejamiento. Cualquier teléfono conectado se desconectará.
Comando Descripción Phone Activa la función de marcación por voz Commands (si la hubiera) de su teléfono. Según el modelo de su teléfono, posiblemente necesite grabar etiquetas de voz en el teléfono para usar esta función. En el iPhone 5 o iPhone 4S este comando activa Siri.
de voz Phone Commands para activar la característica de marcado por voz del teléfono (si está disponible). La característica de marcado por voz, una vez activada, utiliza el software de reconocimiento de voz del teléfono. Consulte el manual del teléfono para conocer los comandos de voz que admite el teléfono.
Bluetooh (PBAP, Bluetooth Phone Book Access Profi le). Si su teléfono no admite PBAP o recibe una llamada de un número que no está incluido en su guía telefónica, el Q3 dirá “Incoming Call. Answer or Ignore?” (“Llamada entrante. ¿Desea responder o ignorar la llamada?”)
Nota: Consulte la siguiente sección para obtener información sobre cómo usar Q3 en la oreja izquierda. ¿Desea usar Q3 en la oreja izquierda? Los controles de volumen están predeterminados para usuarios que usan el auricular en la oreja derecha.
Presione con cuidado la almohadilla de reemplazo en Q3 y afírmela para asegurarla en su lugar. Cómo usar 2 teléfonos (Multipunto) Se pueden conectar hasta 2 dispositivos a Q3 al mismo tiempo. Si suena cualquiera de los teléfonos, puede responder con Q3. Use la orden Pair Me (emparéjeme) para volver a dejar Q3...
Cuando tiene dos teléfonos conectados al mismo tiempo, puede contestar una llamada entrante en cualquiera de los dos teléfonos. Si inicia una llamada a través de Q3 (por ejemplo diciendo Phone Commands) la llamada se realiza en el primer teléfono: el que se conectó primero a Q3.
Página 67
Para Haga esto Continuar la llamada en Haga doble clic en el botón curso y rechazar la llamada Comando entrante Poner la llamada en curso Mantenga oprimida el botón en espera y contestar la Comando durante 1 segundo llamada entrante Pasar de una llamada a Mantenga oprimida el botón la otra...
Cómo escuchar audio Q3 es compatible con la transmisión continua de audio del perfi l de distribución de audio avanzado (Advanced Audio Distribution Profi le, A2DP). Si su teléfono es compatible con el perfi...
(si está disponible). Reiniciar Q3 Si tiene problemas con Q3, puede reiniciar Q3 y su teléfono, y empezar de nuevo. Reiniciar Q3 eliminará todas las confi guraciones de emparejamiento almacenadas en Q3, reiniciará la orientación de volumen a la confi...
5 segundos. 4. Ahora apague Q3 y vuelva a encenderlo. Ahora deberá emparejar su teléfono con Q3 nuevamente. Lectura de mensajes de texto en el iPhone Si su teléfono admite Siri, simplemente haga doble clic en el botón Comando...
Le ayuda con el emparejamiento y la confi guración Para descargar e instalar esta aplicación gratuita, visite el Google Play Store y busque “BlueAnt”. Una vez que la aplicación esté instalada, eschuchará automáticamente sus mensajes de texto en voz alta en su dispositivo BlueAnt conforme los recibe.
Volver a conectarse al auricular Si usted toma el teléfono fuera del alcance para más de dos minutos, Q3 se pone en “el modo de suspensión” para ahorrar la batería. Cuando regrese deberá haga doble clic en el botón Comando para connectar de nuevo.
Página 73
Función Haga esto Momento Contestar una Haga clic en el Sonando llamada botón Comando Finalizar la Haga clic en el Llamada activa llamada botón Comando Finalizar la Haga clic en el Llamada activa llamada en curso botón Comando con llamada y contestar la entrante llamada entrante...
Página 74
Función Haga esto Momento Poner la llamada Mantenga oprimido Llamada activa en curso en el botón Comando con llamada espera y contestar durante 1 segundo entrante que la llamada está sonando entrante o llamada en espera Llamar en Mantenga oprimido Llamada activa conferencia el botón...
Si tiene problemas para hacer funcionar Q3, visite www.blueantwireless.com y encontrará ayuda, soporte técnico y consejos para la resolución de problemas en Internet. Llámenos antes de devolver Q3 a una tienda y le ayudaremos con cualquier difi cultad que pueda tener.
Protéjase los oídos. Todos los dispositivos BlueAnt están diseñados para alcanzar volúmenes de hasta 100 decibeles. El uso prolongado de dispositivos con volumen alto puede afectar su capacidad auditiva y puede ocasionar una pérdida de la audición inducida por el ruido (noise induced hearing loss,...
Página 77
Research In Motion Limited. BlueAnt y otras marcas registradas son marca registrada de BlueAnt y otras organizaciones, y no se podrán utilizar sin autorización. El logotipo de BlueAnt está registrado en la Ofi cina de Patentes y Marcas Registradas en los EE. UU.