Descargar Imprimir esta página

DICKIE TOYS DT-Q1 Manual De Instrucciones página 21

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
A
вертолетом
1 Рама с защитой лопастей
2 Лопасть несущего винта
3 Контрольная лампочка
4 Порт зарядного устройства
5 Выключатель
B
Дистанционное управление
1 Рычаг управления
(Вверх/Вниз/ поворот влево / поворот право)
2 Выбор скорости
(+: Высокая скорость -:Низкая скорость)
3 Выключатель
4 Контрольная лампочка
5 a.Рычаг управления
(Вперед /Назад / левое боковое направление
правое боковое направление )
b. Режим 3D-полета
6 Батарейный отсек
7 Крышка батарейного отсека
8 точная регулировка
C
Зарядка
Зарядка через кабель USB
Вставьте зарядный USB-кабель в USB-разъем компью-
тера и подключите двухконтактный разъем к порту
вертолета. Индикатор зарядного USB-кабеля будет вы-
ключен. Время зарядки составляет примерно 45минут.
Когда аппарат полностью зарядится, индикатор начнет
светиться
Отключите зарядный кабель летательного
аппарата после завершения зарядки.
D
Включение питания
1 Включите квадрокоптер и убедитесь, что он
установлен горизонтально.
2 Установите переключатель питания на
контроллере в положение ON (ВКЛ), индикатор
питания начнет мигать.
3 Передвиньте рычаг дроссельной заслонки
в верхнее положение, а затем снова верните
его обратно в нижнее положение. В это время
передатчик издаст один отчетливый звуковой
сигнал. Это означает, что вертолет готов к
полету.
E
Автоматическая калибровка
Подключите аккумулятор к квадрокоптеру и убедитесь,
что он установлен горизонтально. Одновременно
передвиньте левый рычаг управления в левый нижний
угол, а правый рычаг в правый нижний угол. Через 3
секунды на передней части квадрокоптера мигнет
светодиодный индикатор — настройка завершена.
Теперь квадрокоптером можно управлять.
Предупреждение. Если после настройки квадрокоптер
продолжает заносить, подключите к нему питание и
повторите шаги D и E.
точная регулировка
F
Управление вертолетом
Выбор скорости
G
Нажмите кнопку "-", чтобы уменьшить скорость.
Нажмите кнопку "+", чтобы увеличить скорость.
H
Режим 3D-полета
Во время полета нажмите правый рычаг вниз, а затем
переместите в нужную сторону. Квадрокоптер будет
двигаться в выбранном направлении.
RUS
I
Замените пропеллер
Следите за тем, чтобы пропеллер находился в правильном
положении, иначе устройство не сможет летать.
J
Утилизация батареи
Уважаемый покупатель!
Мы
рады,
что
вы
выбрали
высококачественное изделие. Чтобы изделие прослужило как
можно дольше, обращайтесь с ним заботливо, предотвращая
повреждение хрупких деталей конструкции. Чтобы не допустить
случайного включения, извлекайте батареи и аккумуляторы, когда
игрушка не используется. Надеемся, вы получите настоящее
наслаждение от игры!
Вертолет не работает
• Убедитесь, что переключатели питания на передатчике и
вертолете находятся в положение ON (ВКЛ).
• Убедитесь, что батарейки правильно установлены в
передатчике.
• Полностью ли заряжена батарея?
• Возможно, контакты батарей погнуты или загрязнены.
• Убедитесь, что батареи не разрядились и не имеют
повреждений.
Вертолет не работает должным образом;
диапазон управления слишком мал!
• Возможно, заканчивается заряд в батареях (аккумуляторах).
• Убедитесь, что устройство не используется под прямыми
солнечными лучами.
Внимание!
!
Производитель не несет ответственности за нарушение радио- и
телевизионного сигнала, вызванное внесением неразрешенных
изменений в конструкцию устройства. Внесение таких изменений
может послужить причиной утраты собственником права на
пользование устройством.
Заявление о соответствии
директиве 2014/53/EU (RED). Настоящим Dickie-Spielzeug GmbH
& Co. KG заявляет,что данный товар удовлетворяет основными
требованиям и другим соответствующим предписаниям
директивы 2014/53/EU.
Оригинал заявления о соответствии находится в Интернете по
следующему адресу:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Значение данного символа на продукте, упаковке или инструкции
по эксплуатации. Электроприборы содержат ценные ресурсы и не
должны поэтому по окончании эксплуатации выбрасываться вместе
с обыкновенными бытовыми отходами! Помогите нам в деле охраны
окружающей среды и сбережения ресурсов и отдайте этот прибор в
соответствующих пунктах приёма электротехнических отходов и их
Ваши вопросы по этому поводу Вам дадут ответ
переработки. На
занимающиеся такой переработкой учреждения либо продавцы
наших специализированных магазинов.
Летательный аппарат содержит
незаменяемую батарею.
Меры предосторожности
!
(не выбрасывайте!)
1. ВНИМАНИЕ! Не предназначено для детей младше 8 лет. Сохраните ин-
1.
струкции для использования в дальнейшем. Производитель оставляет
за собой право на цветовые и технические модификации. Необходима
помощь взрослых для того чтобы удалить предохраняющие части упа-
ковки.
2. Перед первым запуском прочитайте инструкцию для пользователя
вместе с ребенком.
3. Пользователю необходимо объяснить порядок управления и
безопасного использования (желательно с помощью графических
иллюстраций).
это
детализованное
и
4. Управление полетом вертолета требует определенных навыков, поэто-
му ребенок сначала должен потренироваться под непосредственным
наблюдением взрослых.
5. Примечание для взрослых наблюдателей : Убедитесь, что игрушка
собрана по инструкции. Сборка должна выполняться под присмотром
взрослого.
6. Руки, волосы и одежду необходимо держать подальше от пропеллера
(винта).
7. Не изменяйте конструкцию вертолета!
8. В целях безопасности помещение, где используется игрушка, должно
быть достаточно просторным. В нем необходимо убрать все преграды.
9. Эту игрушку можно использовать только в домашних условиях (в доме
или в саду).
10. Внимание! Не заводите и не запускайте летательный аппарат, если в
пределах дальности полета находятся люди, животные или какие-либо
препятствия. (30m)
11. Осторожно: есть риск травмировать глаза! Во избежание травм не
допускайте полета игрушки вблизи лица.
12. Никогда не берите устройство в руки, если пропеллер еще вращается.
13. Чтобы не допустить случайного включения, извлекайте батареи и акку-
муляторы, когда игрушка не используется.
14. Чтобы не допустить непредусмотренного использования, вначале
включайте передатчик, а затем — транспортное средство. Выключение
в обратной последовательности: вначале транспортное средство, а за-
тем — передатчик.
15. Используйте только указанные изготовителем батареи! Правильно
+
располагайте позитивные и негативные полюса! Не выбрасывай-
те использованные батареи с бытовым мусором; передавайте их в
пункты приема или выбрасывайте в специальные контейнеры. Из-
-
влекайте из игрушки разряженные батареи. Не пытайтесь заряжать
не перезаряжаемые батареи. Перед зарядкой извлеките перезаря-
жаемые аккумуляторы из игрушки. Аккумуляторные батареи должны
заряжаться только под наблюдением взрослых. Не используйте одно-
временно батареи различных типов, а также старые и новые батареи.
Не допускайте короткого замыкания контактов. Не устанавливайте
одновременно старые и новые батареи. Не используйте одновре-
менно щелочные, стандартные (угольно-цинковые) и перезаряжаемые
батареи.
16. В выходные гнезда провода не вставлены.
17. Мы не несем ответственности за любую потерю данных, сбои в работе
программного обеспечения и другие повреждения компьютера или
аксессуаров, вызванные зарядкой аккумулятора.
18. Регулярно проверяйте зарядное устройство на наличие повреждений.
Запрещается использовать поврежденное зарядное устройство до
того, как оно будет полностью отремонтировано. Заряжайте батареи
только в сухих помещениях, берегите игрушку от воздействия влаги.
19. Игрушку можно подключать только к оборудованию класса II, имеюще-
му следующее обозначение.
Сервис:
При выявлении неисправностей в изделии, уверенно обращайтесь в
торговое предприятие, где Вы приобрели игрушку. В случае, если и там
Вам не смогут помочь, воспользуйтесь нашим сервисом в интернете по
адресу http://service.dickietoys.de
19

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

20 111 9428Dt-q6a six axis copter20 111 9436