A
Aeronave
1 Armazón de protección de las aspas
2 Rotor principal
3 Piloto de control
4 Puerto de recarga
5 Interruptor de encendido/apagado
B
Telemando
1 Palanca de mando
(arriba / abajo / giro a izquierda / giro a derecha)
2 Selección de velocidad
(+: Velocidad alta -: Velocidad baja)
3 Interruptor de encendido/apagado
4 Piloto de control
5 a. Palanca de mando
(avance / retroceso/lado izquierdo/lado derecho)
b. Botón de acrobacia 3D
6 Compartimiento de pilas
7 Cierre del compartimiento de pilas
8 Ajustes para estabilizar la posición de vuelo.
C
Recarga
Recarga mediante un cable USB
Conecte el cable USB de carga en el puerto USB de su
ordenador e inserte el conector de carga de dos clavijas
al puerto de carga de la aeronave. El piloto indicador del
cable de carga USB se apague. La recarga durará entre 45
minutos. Cuando el cable de recarga se iluminará, esto
le indicará que la aeronave se ha cargado por completo.
El helicóptero debe ser desenchufado del cable de
carga una vez que esté lleno.
D
Encender
1 Encienda el helicóptero y asegúrese de que está en
posición horizontal.
2 Desplace el interruptor de encendido de la emisora a
la posición ON (el indicador de encendido
parpadeará).
3 Empuje el mando del acelerador a la posición más
alta y bájelo a continuación a la posición más baja.
Se escuchará un sonido claro del transmisor que le
indica que la aeronave está ahora preparada para
despegar.
E
Calibración automática
Conecte la pila del helicóptero y asegúrese de que está en
posición horizontal. Tire de la palanca izquierda hacia la
esquina izquierda inferior y de la palanca derecha hacia
la esquina derecha inferior al mismo tiempo. Al cabo de
3 segundos, la luz LED del cabezal del helicóptero parpa-
deará y el ajuste se habrá completado. Ahora ya puede
controlar su nave.
Advertencia: Si después de ajustarlo siguiera yendo a la
deriva, vuelva a encenderlo y repita los pasos D y E.
Ajustes para estabilizar la posición de vuelo.
F
Funcionamiento de la nave
G
Selección de velocidad
Pulsa el botón "-" para una velocidad baja.
Pulsa el botón "+" para una veloicdad alta.
H
Acrobacia y vuelco 3D
Durante el vuelo, mueve el mando derecho hacia abajo
y hacia la dirección deseada. El Quadcopter se dará la
vuelta en dicha dirección.
E
I
Cambio del rotor
Coloque el propulsor en posición correcta ya que de lo contrario
la nave no volará.
J
Eliminación de las pilas
Estimado cliente:
Nos satisface que se haya decidido por este producto fiel a los
detalles y de alta calidad. Para que pueda disfrutar durante mucho
tiempo de su modelo, le rogamos tratar este artículo con cuidado
para evitar que sus sensibles componentes se dañen. Para evitar
un funcionamiento imprevisto, hay que retirar las pilas y los
acumuladores cuando no se use el vehículo. Le deseamos que
se divierta al jugar.
La aeronave no funciona
• Colocar el interruptor de encendido del transmisor y de la nave
en posición de encendido (ON).
• ¿Se han instalado correctamente las pilas en el transmisor?
• ¿Está recargada por completa la unidad?
• ¿Están deformados o sucios los contactos de las pilas?
• ¿Están descargadas o defectuosas las pilas?
La aeronave no funciona correctamente.
¡El alcance es demasiado corto!
• ¿Se están acabando las pilas / los acumuladores?
• ¿Está siendo la unidad operada bajo la luz directa del sol?
Atención:
!
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier
tipo de interferencia en radios o televisores, causada por
modificaciones no autorizadas del equipamiento. Estas
modificaciones pueden anular el derecho de uso del usuario.
Declaración de conformidad
de acuerdo a la Directiva 2014/53/UE (RED). Por la presente,
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declara que el artículo cumple
con los requisitos básicos y todos los demás reglamentos
aplicables de la Directiva 2014/53/UE.
Se puede acceder a la declaración de conformidad original a
través del siguiente enlace de Internet:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Significado del símbolo en el producto, el embalaje o las in-
strucciones de uso. ¡Los electrodomésticos son objetos de valor
y, al final de su vida útil, no deben tirarse a la basura doméstica!
Contribuya a proteger el medioambiente y los recursos entre-
gando este aparato en los puntos de reciclaje correspondientes.
La organización responsable de la recogida de basura o su esta-
blecimiento especializado podrán responder a sus preguntas.
La nave aérea posee una pila no
reemplazable.
Medidas de seguridad (¡por favor, guárdelas!)
!
1. ¡ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 8 años. Con-
1.
serva el manual de instrucciones para futuras consultas. Re-
servado el derecho de modificaciones técnicas y de color. Se
necesitará la ayuda de adultos para retirar los dispositivos de
seguridad para el transporte.
2. Antes de usar por primera vez: lea el manual de usuario con su
hijo.
3. Deberá explicar el manejo y uso seguros del helicóptero (prefer-
iblemente con ilustraciones gráficas).
4. Hacer volar la aeronave requiere cierto nivel de destreza, por lo
que los niños deberán practicar bajo la supervisión directa de un
adulto.
5. Nota para adultos supervisores : Compruebe que el juguete se
haya montado conforme a las instrucciones. El montaje solo
debe llevarse a cabo bajo la supervisión de una persona adulta.
6. Las manos, el cabello y la ropa holgada deben permanecer aleja-
dos de las aspas (rotor).
7. ¡No cambie ni modifique en modo alguno la aeronave!
8. Para hacer un uso seguro del juguete, la habitación donde se
utilice debe ser lo suficientemente espaciosa. La habitación
no debe tener objetos obstaculizadores.
9. Este juguete está diseñado únicamente para usar en entornos
domésticos (casa y jardín).
10. ¡Atención! No haga volar el helicóptero cuando haya personas,
animales u obstrucciones dentro del rango de vuelo de la aero-
nave. (30m)
11. Atención: ¡Riesgo de lesiones oculares! No haga volar el he-
licóptero cerca del rostro para evitar lesiones.
12. Nunca eleves el vehículo mientras los rotores estén girando.
13. Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar las pi-
las y los acumuladores cuando no se use el vehículo. Encienda
primero el transmisor y después el vehículo para
14. evitar un funcionamiento imprevisto. Al apagar el aparato, apa-
gue siempre el vehículo y después el transmisor.
15. ¡No utilice otras pilas que las pilas designadas ! ¡Instale las pilas,
+
fijándose en la posición correcta de los polos positivos y nega-
tivos! No se deshaga de las pilas usadas arrojándolas a la basura
doméstica, entréguelas en los lugares previstos para su reco-
-
gida o elimínelas en un depósito para basura especial. Retire
las pilas descargadas del juguete. No recargue pilas no recar-
gables. Las pilas recargables deben retirarse del juguete antes
de cargarlas. Las pilas recargables deben cargarse sólo bajo la
supervisión directa de una persona adulta. Utilice sólo pilas del
mismo o equivalente tipo y no instale pilas viejas y pilas nue-
vas al mismo tiempo. No cortocircuite las almas de unión. No
mezcle pilas nuevas con pilas viejas. No mezcle pilas alcalinas,
estándar (zinc-carbón) y acumuladoras.
16. No inserte los cables por las tomas de corriente.
17. No nos hacemos responsables de la pérdida de datos, daños
en el software o cualquier otro daño en el ordenador o los ac-
cesorios causados por cargar la batería.
18. Compruebe el cargador regularmente por si presentara daños. En caso
de un defecto, el cargador no debe utilizarse antes de que no haya
sido completamente reparado. Cargue las pilas sólo en recintos secos,
proteja el aparato contra la humedad.
19. El juguete solo debe conectarse a un dispositivo de Clase II que
incorpore el símbolo siguiente.
Servicio:
Si el artículo presentara un funcionamiento anómalo, diríjase con
total confianza al punto de venta donde ha adquirido el juguete.
En caso de que allí no se le pueda ayudar, utilice nuestro servicio
postventa de Internet en http://service.dickietoys.de
5