1
1
Line up all of the Deck Gaskets (N) (x3) on the sink.
Alinee todas las juntas de la cubierta del mostrador (N) (x3) en el
fregadero.
Aligner tous les joints de la plaque de comptoir (N) (3) sur l'évier.
3
3
G
H
Install Handle Receptor (H) (hot) into Faucet Body (G). Install Handle
Receptor (I) (cold) into Faucet Body (G).
Instale el receptor de la manija (H) (caliente) en el cuerpo de la llave
(G). Instale el receptor de la manija (I) (frío) en el cuerpo de la llave (G).
Installer la base de la poignée (H) (eau chaude) sur le corps du robinet
(G). Installer la base de la poignée (I) (eau froide) sur le corps du robinet
(G).
x3
N
I
2
2
H
Install Faucet Body (G) and Handle Receptor (H) (hot) and Handle
Receptor (I) (cold) onto sink.
Instale el cuerpo de la llave (G) y el receptor de la manija (H) (caliente)
y el receptor de la manija (I) (frío) sobre el fregadero.
Installer le corps du robinet (G), la base de la poignée (H) (eau chaude)
et la base de la poignée (I) (eau froide) sur l'évier.
4
4
2
I
Using the installation tool (A), install Mounting Washer (C) and Mounting Nut
(D) onto Faucet Body (G). After installing the mounting washer and nut,
ensure the handle receptors are fully engaged into the faucet body.
Con la herramienta de instalación (A), instale la arandela de montaje (C) y la
tuerca de montaje (D) en el cuerpo de la llave (G). Después de instalar la
arandela y tuerca de montaje, asegúrese de que los receptores de la manija
estén completamente acoplados al cuerpo de la llave.
À l'aide de l'outil d'installation (A), installer la rondelle de montage (C) et
l'écrou de montage (D) sur le corps du robinet (G). Après avoir installé la
rondelle et l'écrou de montage, s'assurer que la base de chaque poignée est
bien engagée dans le corps du robinet.
3
INS11093 - 6/21
G
G
C
D
2
A
I