Kit videocitofonico con monitor 7 vivavoce (36 páginas)
Resumen de contenidos para Vimar K7559G.01
Página 1
Manuel installateur - Installationsanleitung Manual del instalador - Manual do instalador Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης - دليل القائم بالتركيب K7559G.01 Kit videocitofonico Due Fili Plus monofamiliare Due Fili Plus one-family video door entry kit Kit portier-vidéo Due Fili Plus pour un logement Set Videohaustelefon Due Fili Plus für Einfamilienhäuser...
K7559G.01 • Installazione • Installation • Montaje • Εγκατάσταση • Installation • Installation • Instalação الرتكيب • L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati. • Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current regulations regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are installed. • L’installation doit être confiée à des techniciens qualifiés et effectuée dans le respect des dispositions réglant. • Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des Produkts geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen. • El montaje debe ser realizado por personal cualificado cumpliendo con las correspondientes disposiciones en vigor. • A instalação deve ser efetuada por pessoal qualificado de acordo com as disposições que regulam a instalação de material elétrico, vigentes no país em que os produtos são instalados.
K7559G.01 • Smontaggio • Démontage • Desmontaje • Αποσυναρμολόγηση • Disassembly • Ausbau • Desmontagem الفك • Funzione di audiofrequenza per protesi acustiche • Función de audiofrecuencia para audífonos (Teleloop) (transmisor inductivo) Il videocitofono è utilizzabile da parte dei portatori di protesi acustiche. El videoportero puede ser utilizado por personas con audífono. Per un corretto funzionamento dell’apparecchio acustico, fare Para el correcto funcionamiento del audífono, consulte el riferimento al relativo manuale di istruzioni. La presenza di oggetti correspondiente manual de instrucciones. La presencia de objetos metallici o apparecchi elettronici, può compromettere la qualità del metálicos o aparatos electrónicos puede perjudicar la calidad del sonido suono percepito sull’apparecchio acustico.
K7559G.01 • Vista frontale • Vue de face • Vista frontal • Μπροστινή πλευρά • Front view • Frontansicht • Vista frontal ز اوية رؤية أمامية I tasti del videocitofono utilizzano un sistema di sicurezza, gestione con centralino) per cui è necessario, allo scopo di evitare attivazioni - Risponde ad una chiamata da posto esterno o posto accidentali, tenere premuto gli stessi per attivare le funzioni.
K7559G.01 Les touches du portier-vidéo utilisent un système de (uniquement si la gestion avec standard est activée) sécurité selon lequel, pour éviter d'activer les fonctions - Répond à un appel provenant d’un poste extérieur ou d’un accidentellement, il est nécessaire de garder le doigt dessus poste intérieur...
Página 12
K7559G.01 • Vista frontale • Vue de face • Vista frontal • Μπροστινή πλευρά • Front view • Frontansicht • Vista frontal ز اوية رؤية أمامية Las teclas del videoportero incorporan un sistema de gestión con centralita está activada) seguridad que obliga a mantenerlas presionadas para - Responde a una llamada desde un aparato externo o activar las correspondientes funciones y evitar su activación...
Página 13
K7559G.01 Τα πλήκτρα της θυροτηλεόρασης χρησιμοποιούν σύστημα λειτουργίες: ασφαλείας και, επομένως, για να αποφευχθούν κατά λάθος - Στην κατάσταση ηρεμίας, καλεί τον πίνακα θυρωρείου ενεργοποιήσεις, πρέπει να τα πατήσετε παρατεταμένα ώστε (μόνο εάν έχει ενεργοποιηθεί η διαχείριση με πίνακα) να ενεργοποιηθούν οι λειτουργίες.
K7559G.01 • Vista retro • Face arrière • Vista posterior • Πίσω πλευρά • Rear view • Rückansicht • Vista traseira ز اوية رؤية خلفية 1 - Connettore USB per programmazione da software di 10m. 1, 2 = Bus Due Fili Plus...
Página 15
K7559G.01 1 - USB connector for programming using SaveProg 3 - Configuration dip switch (Bus termination) software SWITCH TABLE 2 - Connection terminal block = earth A = the BUS cable enters terminals 1, 2 and continues = Local Landing Call (reference to terminal M).
Página 16
K7559G.01 • Vista retro • Face arrière • Vista posterior • Πίσω πλευρά • Rear view • Rückansicht • Vista traseira ز اوية رؤية خلفية 1 - Conector USB para la programación con el software bornes es de 10 m.
Página 17
K7559G.01 1 - Conector USB para a programação a partir do software de 10m. SaveProg 1, 2 = Bus Due Fili Plus 2 - Placa de terminais de ligação 3 - Dip Switch de configuração (Terminação Bus) = Massa TABELA SWITCH = Chamada de patamar local (referência ao...
Página 20
K7559G.01 • Installazione • Installation • εγκατάσταση • Installation • Instalación تركيب • Installation • Instalação • Scatola incasso • Flush mounting box • Boîte d’encastrement • Unterputzdose • Caja de empotrar • Caixa de embeber • Χωνευτό κουτί علبة للرتكيب يف فجوة I T A I T A...
Página 21
K7559G.01 • Attenzione: rimuovere il coperchio di protezione dall'obiettivo della telecamera • Caution: remove the protective cover from the camera lens • Attention : enlever le couvercle de protection de l'objectif de la caméra • Warnung: die Schutzabdeckung vom Kameraobjektiv abnehmen • Atención: retire la tapa de protección del objetivo de la cámara • Atenção: remova a tampa de proteção da objetiva da câmara • Προσοχή: αφαιρέστε το προστατευτικό καπάκι από τον φακό της κάμερας I T A تنبيه: أزل الغطاء الواقي من عىل عدسة كام ري ا الفيديو I T A I T A I T A I T A...
Página 22
K7559G.01 I T A I T A I T A I T A I T A I T A VIMAR...
Página 23
K7559G.01 I T A I T A • Funzione teleloop e sintesi vocale dei comandi. I moduli 41002 e 41005 sono • Λειτουργία teleloop και σύνθε-ση ομιλίας για εντολές. Οι μονάδες 41002 και adatti all’uso di persone disabili, portatori di protesi acustica o ipovedenti. Abilitare 41005 είναι κατάλ- ληλες για χρήση από άτομα με αναπηρία, με βοηθήματα ακοής l’apparecchio acustico, facendo riferimento al relativo manuale di istruzioni. Nota: ή με μειωμένη όραση. Για την ενεργοποίηση του βοηθήματος ακοής, ανατρέξτε στο l’eventuale presenza di oggetti metallici o apparecchi elettronici, può compromettere σχετικό εγχειρίδιο οδηγιών. Σημείωση: τα μεταλλικά αντικείμενα ή οι ηλεκτρονικές la qualità del suono percepito sull’apparecchio acustico. La sintesi vocale dei συσκευές μπορεί να επηρεά- σουν την ποιότητα του ήχου που λαμβάνε- ται από comandi è abilitabile da SaveProg. το βοήθημα ακοής. Η σύνθεση ομιλίας για εντολές μπορεί να ενεργοποιηθεί από το SaveProg. • Teleloop and control speech synthesis function. Modules 41002 and 41005 are ideal for people who are physically challenged, wear a hearing aid or are partially وظيفة...
Página 24
K7559G.01 • Vista frontale • Ansicht von vorn • Εμπρόσθια όψη • Front view • Vista frontal ز اوية رؤية أمامية • Vue frontale • Vista frontal Article 41005 LED per segnalazioni luminose descritte in seguito nel paragrafo “Segnalazioni” Connettore Mini USB per la configurazione tramite PC e Software specifico.
Página 25
K7559G.01 • Segnalazioni: i posti esterni presentano in alto a destra tre led • Señalizaciones: los aparatos externos presentan arriba a la con il seguente significato a partire dall’alto verso il basso. derecha 3 leds con el siguiente significado de arriba abajo: •...
Página 26
K7559G.01 • Vista retro • Rückansicht • Πίσω πλευρά • Rear view • Vista posterior ز اوية رؤية خلفية • Face arrière • Vista traseira Connettore per il collegamento ai moduli elettronici supplementari (tramite cablaggio) Morsettiera di collegamento estraibile S+ / S -...
Página 27
K7559G.01 • Dati tecnici • Technische Daten • Τεχνικά χαρακτηριστικά • Technical data • Datos técnicos البيانات الفنية • Caractéristiques techniques • Dados técnicos • Alimentazione da Bus Due Fili Plus, • Power supply from Due Fili Plus Bus, via • Alimentation via Bus Due Fili Plus, à • Versorgung von Bus Due Fili Plus über attraverso i morsetti B1 e B2: 28 Vcc terminals B1 and B2: 28 VDC rated. travers les bornes B1 et B2 : 28 Vcc die Klemmen B1 und B2: Nennspannung nominale. Minimum voltage on terminals B1 and nominal. 28 Vdc.
K7559G.01 • Alimentatore 40110 • Alimentador 40110 • Power supply unit 40110 • Alimentador 40110 • Alimentation 40110 • Τροφοδοτικό 40110 • Netzteil 40110 40110 مزود طاقة • Leggere le istruzioni prima dell’installazione e/o utilizzo. • Lea las instrucciones antes de la instalación y/o utilización.
Página 29
K7559G.01 • Collegamento Alimentazione di rete • Mains power Alimentation de réseau • Netzversorgung • Connection Alimentación de red • Alimentação de rede • Connexion Τροφοδοσία δικτύου • ءابرهكلا ةكبش رايتب ةيذغتلا LED verde aceso funzionamento regolare • Anschluss Green LED on - regular operation Led verte allumée, fonctionnement normal...
K7559G.01 • Schemi di collegamento • Schémas de connexion • Esquemas de conexión • Διαγράμματα σύνδεσης • Wiring diagrams • Anschlusspläne • Esquemas de ligação مخططات التوصيل Terminazione Bus (100 Ω) Bus termination (100 Ω) Terminaison Bus (100 Ω) Bus-Abschluss (100 Ω) Terminación Bus (100 Ω)
Página 31
K7559G.01 B - Videoportero 7559 B - Videoporteiro 7559 B - Θυροτηλεόραση 7559 7559 - جهاز إنرتكم فيديوB C - Placa de videoportero C - Botoneira de videoporteiro C - Μπουτονιέρα Pixel - لوحة جهاز إنرتكم فيديوC Pixel Pixel θυροτηλεόρασης...
K7559G.01 • Conformità normativa. • Normkonformität. • Συμμόρφωση με τα πρότυπα. Direttiva EMC. Direttiva RoHS. EMV-Richtlinie. RoHS-Richtlinie. Οδηγία EMC. Οδηγία RoHS. Norme EN 55032, EN 55035, EN 62368-1, Normen EN 55032, EN 55035, EN 62368-1, Πρότυπα EN 55032, EN 55035, EN 62368-1, EN IEC 63000. EN IEC 63000. EN IEC 63000. Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Κανονισμός REACh (ΕΕ) αρ. 1907/2006- art.33 Il prodotto potrebbe contenere tracce Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei Άρθρο 33. Το προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη di piombo. enthalten. μολύβδου. • Regulatory compliance. • Conformidad a las normas مطابقة املعايري. التوجيه األورويب الخاص بالتوافق...
Página 33
• Eingehende Informationen finden sich • Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε com. unter www.vimar.com. στον ιστότοπο www.vimar.com. • For further information visit www.vimar. • Para más detalles, consulte www.vimar. .www.vimar.com ملزيد من املعلومات طالع املوقع com. com. • Pour des informations plus détaillées, •...