Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH
ITALIANO I PORTUGUÊS I POLSKI I NEDERLANDS
ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ
www.ngs.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NGS SKY GAZER

  • Página 1 ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH ITALIANO I PORTUGUÊS I POLSKI I NEDERLANDS ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ www.ngs.eu...
  • Página 2 USER’S MANUAL INSTALLATION DESCRIPTION 1. After all the screws are screwed in, tighten them evenly clockwise to avoid misplacement of the stand and the base plate. 2. Do not force excessively in case of irreparable damage to the speaker cabinet. 13 12 7 3 4...
  • Página 3 ENGLISH Eject CD tray Skip to next track Time / Alarm: Press to enable or Wireless charging base disable the alarm and set the time. Support for mobile device or tablet Change mode: CD, Bluetooth, USB, LED display AUX. CD slot Audio volume USB charging input Repeat: Only in CD mode.
  • Página 4: Time Setup

    USER’S MANUAL TIME SETUP 3. Press and hold the TIME/ALARM button. The display will show ON. Switch between ON and OFF with the button and press TIME/ALARM again, when the display will flash. When the speaker is connected to the power supply, the display 4.
  • Página 5: Bluetooth Mode

    Different speaker. environments may affect the transmission distance. • Select the AUX playback mode with the SOURCE button. • Set your mobile phone or the Bluetooth enabled device to • Use the connected device’s audio controls for music playback. search for Bluetooth devices. • When the Bluetooth enabled finds the speaker, select “NGS USB PLAYBACK MODE SKYGAZER” from the list of found devices. • If required, enter the password “0000”. Select OK or YES to pair the two units. • Turn on the unit. Connect the USB device with MP3 music • After successfully being paired, BT will remain lit up on the to the USB port and select the USB playback mode with the screen.
  • Página 6: Technical Specifications

    USER’S MANUAL CD MODE TECHNICAL SPECIFICATIONS • Select CD mode with the SOURCE button. Output power: 120W • Insert a CD into the CD slot under the display. 2.1 speaker system • Press the button to remove the CD. Woofer speaker x 1 • During playback, the elapsed time of the track being played Tweeter speaker x 2 will be shown on the display. CD player Wireless charger (10W) LED display Bluetooth...
  • Página 7 ENGLISH If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
  • Página 8 MANUEL DE L’UTILISATEUR INSTALLATION DESCRIPTION 1. Après avoir vissé toutes les vis, serrez-les uniformément (dans le sens des aiguilles d’une montre) pour éviter une mauvaise position du support et de la carte mère. 2. Ne forcez pas trop car cela pourrait causer des dommages irréparables aux enceintes. 13 12 7 3 4...
  • Página 9 FRANÇAIS Muet : met la tour en mode silencieux. Passer à la piste suivante Éjecter le CD Base de charge sans fil Heure / Alarme : appuyez pour activer Assistance pour placer l’appareil ou désactiver l’alarme et régler mobile ou la tablette l’heure. Écran LED Changer de mode : CD, Bluetooth, Fente pour CD USB, AUX.
  • Página 10: Reglage De L'HEure

    MANUEL DE L’UTILISATEUR REGLAGE DE L’HEURE 3. Appuyez sur le bouton TIME/ALARM et maintenez-le enfoncé. L’écran affichera ON. Basculez entre ON et OFF avec la touche et appuyez de nouveau sur TIME/ALARM, l’écran Lorsque l’enceinte est connectée au courant électrique, l’écran clignotera. affiche 00:00. Pour pouvoir régler l’heure souhaitée, il faut garder 4. Appuyez sur pour sélectionner l’heure de l’alarme. le haut-parleur connecté au courant électrique, mais désactivé Confirmez en appuyant sur TIME/ALARM. Sélectionnez les à son tour. minutes et appuyez à nouveau sur TIME/ALARM. 1.
  • Página 11: Mode Bluetooth

    • Sélectionnez le mode de lecture AUX avec le bouton SOURCE. • Activez votre téléphone mobile ou un appareil Bluetooth pour • Utilisez les commandes de l’appareil audio connecté pour rechercher les périphériques Bluetooth. écouter de la musique. • Lorsque le système Bluetooth trouve le haut-parleur, sélectionnez « NGS SKYGAZER » dans la liste des appareils MODE LECTURE USB trouvés. • Si nécessaire, entrez le mot de passe « 0000 ». Sélectionnez OK ou Oui pour appairer les deux appareils. • Allumez l’appareil. Connectez le périphérique USB avec • Après un couplage réussi, « BT » sera affiché de manière fixe musique MP3 au port USB et sélectionnez le mode de lecture sur l’écran. USB avec le bouton SOURCE.
  • Página 12: Spécificités Techniques

    MANUEL DE L’UTILISATEUR MODE CD SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES • Sélectionnez le mode CD avec le bouton SOURCE. Puissance de sortie : 120 W • Insérez un CD dans la fente prévue à cet effet sous l’écran. Système audio 2.1 • Pour l’extraire, appuyez sur le bouton . Haut-parleur woofer x 1 • Pendant la lecture, la durée écoulée de la piste en cours de Haut-parleur tweeter x 2 lecture sera affichée à l’écran. Lecteur CD Chargeur sans fil (10 W) Écran LED Bluetooth Entrée audio USB...
  • Página 13 FRANÇAIS Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que : Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les produits dans une déchetterie. Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour un conseil sur le recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques)
  • Página 14: Instalación

    MANUAL DE USUARIO INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN 1. Después de atornillar todos los tornillos, apriételos uniformemente en sentido horario para evitar una mala colocación del soporte y la placa base. 2. No fuerce excesivamente, ya que podría causar un daño irreparable a la caja de altavoces. 13 12 7 3 4...
  • Página 15 ESPAÑOL Expulsar CD Saltar a la pista siguiente Hora / Alarma: Presione para activar Base de carga inalámbrica o desactivar la alarma y configurar Soporte para colocar el dispositivo la hora. móvil o tableta Cambiar modo: CD, Bluetooth, USB, Pantalla LED AUX.
  • Página 16: Configuración De La Hora

    MANUAL DE USUARIO CONFIGURACIÓN DE LA HORA 3. Mantenga presionado el botón TIME/ALARM. La pantalla mostrará ON. Cambie entre ON y OFF con el botón presione de nuevo TIME/ALARM, la pantalla parpadeará. Cuando el altavoz se conecta a la corriente eléctrica, la pantalla 4.
  • Página 17: Modo Bluetooth

    • Seleccione el modo de reproducción AUX con el botón • Habilite su teléfono móvil o dispositivo Bluetooth para buscar SOURCE. dispositivos Bluetooth; • Utilice los controles del dispositivo de audio conectado para la • Cuando el Bluetooth habilitado encuentre el altavoz, reproducción de música. seleccione “NGS SKYGAZER” de la lista de dispositivos encontrados; MODO DE REPRODUCCIÓN USB • Si se le requiere, introduzca la contraseña “0000”. Seleccione OK o YES para emparejar las dos unidades; • Tras un emparejamiento con éxito, “BT” se mostrará fijamente • Encienda la unidad. Conecte el dispositivo USB con música en la pantalla.
  • Página 18: Especificaciones Técnicas

    MANUAL DE USUARIO MODO CD ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Seleccione el modo CD con el botón SOURCE. Potencia de salida: 120 W • Introduzca un CD en la ranura de CD’s bajo la pantalla. Sistema de sonido 2.1 • Para extraerlo pulse el botón . Altavoz woofer x 1 • Durante la reproducción se mostrará en la pantalla el tiempo Altavoz tweeter x 2 transcurrido de la pista en reproducción. Reproductor CD Cargador inalámbrico (10W) Pantalla LED Bluetooth...
  • Página 19 ESPAÑOL Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con la basura doméstica. Recíclelo en las instalaciones disponibles. Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor para que le de instrucciones sobre el reciclaje. (Directiva sobre la eliminación de Aparatos Electrónicos y Eléctricos)
  • Página 20 GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTALLATION BESCHREIBUNG 1. Nach dem Verschrauben aller Schrauben, ziehen Sie sie gleichmäßig im Uhrzeigersinn an, um eine Fehlanbringung der Halterung und der Grundplatte zu vermeiden. 2. Wenden Sie nicht zu viel Kraft auf, da dies zu einem irreparablen Schaden des Lautsprechergehäuses führen könnte.
  • Página 21 DEUTSCH Stummschaltung: Den Turm Wiedergabe / Pause: Halten Sie 5 stummschalten. Sekunden lang gedrückt, um die CD auswerfen Verbindung zum angeschlossenen Zeit / Alarm: Drücken Sie diese Taste, Bluetooth-Gerät zu unterbrechen. um den Alarm zu aktivieren oder Zum nächsten Titel springen zu deaktivieren und die Uhrzeit Kabellose Ladestation einzustellen.
  • Página 22 GEBRUIKERSHANDLEIDING ZEITEINSTELLUNG 3. Halten Sie die TIME/ALARM-Taste gedrückt. Auf dem Display erscheint AN. Schalten Sie mit der -Taste von AN auf AUS um und drücken Sie erneut TIME/ALARM. Der Bildschirm wird Wenn der Lautsprecher an die Stromversorgung angeschlossen blinken. ist, erscheint auf dem Display 00:00 Uhr. Um die gewünschte Zeit 4.
  • Página 23: Bluetooth-Modus

    • Aktivieren Sie Ihr Mobiltelefon oder Bluetooth-Gerät, um nach Geräts zum Abspielen der Musik. Bluetooth-Geräten zu suchen. • Wenn das aktivierte Bluetooth den Lautsprecher findet, USB-WIEDERGABE-MODUS wählen Sie „NGS SKYGAZER“ aus der Liste der gefundenen Geräte aus. • Falls erforderlich, geben Sie das Passwort „ 0000“ ein. Wählen • Schalten Sie das Gerät ein. Schließen Sie das USB-Gerät mit Sie OK oder YES, um die beiden Geräte zu verbinden.
  • Página 24: Sound System

    GEBRUIKERSHANDLEIDING CD-MODUS TECNISCHE SPEZIFIKATIONEN • Wählen Sie den CD-Modus mit der SOURCE-Taste. Ausgangsleistung: 120 W • Legen Sie eine CD in den CD-Schlitz unter dem Display ein. 2.1 Sound System • Zum Auswurf der CD drücken Sie die -Taste. Woofer x 1 • Während der Wiedergabe wird die verstrichene Zeit des Hochtonlautsprecher x 2 spielenden Titels auf dem Display angezeigt. CD-Player Kabelloses Ladegerät (10W) LED-Anzeige Bluetooth USB-Audioeingang USB-Ladeanschluss: 5 V / 2 A AUX-Eingang Fernbedienung...
  • Página 25 DEUTSCH Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende Einrichtung (Wertstoffhof ) vorhanden ist. Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach Möglichkeiten zum Recycling.
  • Página 26 INSTRUZIONI D’USO INSTALLAZIONE DESCRIZIONE 1. Dopo aver avvitato le viti, serrarle in modo uniforme (in senso orario) per evitare una scorretta collocazione della staffa e della base. 2. Non forzare troppo, si potrebbero causare danni irreversibili alla cassa acustica dell’altoparlante. 13 12 7 3 4...
  • Página 27 ITALIANO Rimuovi CD Passare alla traccia successiva Ora / Allarme: premere per attivare o Base di ricarica wireless disattivare l’allarme e impostare l’ora. Supporto per posizionare il cellulare Cambio modalità: CD, Bluetooth, o il tablet USB, AUX. Display a LED Regolazione del volume dell’audio Lettore CD Ripeti: solo in modalità CD. Spinotto di ingresso ricarica USB Accensione ON/OFF Stop...
  • Página 28: Configurazione Allarme

    INSTRUZIONI D’USO CONFIGURAZIONE DELL’ORA 3. Tenere premuto il tasto TIME/ALARM. Sul display comparirà ON. Passare tra ON e OFF con il tasto e premere nuovamente TIME/ALARM, il display lampeggerà. Quando l’altoparlante è collegato alla corrente elettrica, sul 4. Premere per selezionare l’ora della sveglia. display comparirà 00:00. Per poter impostare l’ora desiderata, Confermare premendo TIME/ALARM. Selezionare il minuto e è necessario mantenere l’altoparlante collegato alla corrente premere nuovamente TIME/ALARM.
  • Página 29: Modalità Bluetooth

    • selezionare la modalità di riproduzione AUX con il tasto • Attivare il telefono cellulare o dispositivo Bluetooth per la SOURCE. ricerca di dispositivi Bluetooth. • Utilizzare i controlli del dispositivo audio connesso per la • Quando il Bluetooth abilitato trova l’altoparlante, selezionare riproduzione della musica. “NGS SKYGAZER” dall’elenco dei dispositivi trovati. • Se necessario, inserire la password “0000”. Selezionare OK o MODALITÀ RIPRODUZIONE USB YES per accoppiare le due unità. • Dopo un’associazione andata a buon fine, la scritta “BT” comparirà fissa sul display. • Accendere l’unità. Collegare il dispositivo USB con musica MP3 alla porta USB e selezionare la modalità di riproduzione USB • Tenere premuto il tasto...
  • Página 30: Specifiche Tecniche

    INSTRUZIONI D’USO MODALITÀ CD SPECIFICHE TECNICHE • Selezionare la modalità CD con il tasto SOURCE. Potenza di uscita: 120 W • Inserire un CD nel lettore CD situato sotto il display. Sistema di audio 2.1 • Per rimuoverlo, premere il tasto . Altoparlante woofer x 1 • Durante la riproduzione, sul display comparirà il tempo Altoparlante tweeter x 2 trascorso della traccia in riproduzione. Lettore CD Caricabatterie wireless (10 W) Display a LED Bluetooth Ingresso audio USB...
  • Página 31 ITALIANO Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che: I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in apposite strutture. Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore dove poter riciclare il dispositivo. (Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici)
  • Página 32 MANUAL DO UTILIZADOR INSTALAÇÃO DESCRIÇÃO 1. Depois de aparafusar todos os parafusos, aperte-os uniformemente (em sentido horário) para evitar uma má colocação do suporte e da placa base. 2. Não forçar excessivamente, pois poderia causar danos irreparáveis à caixa do altifalante. 13 12 7 3 4...
  • Página 33 PORTUGUÊS Ejetar o suporte do CD Ir para a faixa seguinte Hora/Alarme: pressione para ativar ou Base de carregamento sem fios desativar o alarme e configurar a hora. Suporte para colocar o dispositivo Alterar o modo: CD, Bluetooth, móvel ou tablet USB, AUX.
  • Página 34: Configuração Da Hora

    MANUAL DO UTILIZADOR CONFIGURAÇÃO DA HORA 3. Mantenha o botão TIME/ALARM pressionado. Poderá ver ON no ecrã. Alterne entre ON e OFF com o botão e pressione novamente TIME/ALARM. O ecrã irá piscar. Quando o alta-voz estiver ligado à corrente elétrica, o ecrã 4.
  • Página 35 • Selecione o modo de reprodução AUX com o botão SOURCE. • Ative o seu telemóvel ou dispositivo Bluetooth para procurar • Use os controlos do dispositivo de áudio para a reprodução de dispositivos Bluetooth. música. • Quando o Bluetooth ativado encontrar o altifalante, selecione “NGS SKYGAZER” na lista de dispositivos encontrados. MODO DE REPRODUÇÃO USB • Se necessário, introduza a senha “0000”. Selecione OK ou YES para emparelhar as duas unidades. • Após o emparelhamento com êxito, “BT” será exibido de forma • Ligue a unidade. Ligue o dispositivo USB com música MP3 permanente no ecrã.
  • Página 36: Especificações Técnicas

    MANUAL DO UTILIZADOR MODO CD ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS • Selecione o modo CD com o botão SOURCE. Potência de saída: 120 W • Introduza um CD na entrada de CD por baixo do ecrã. Sistema de som 2.1 • Para o extrair pressione o botão . Altifalante woofer de x 1 • Durante a reprodução, o tempo decorrido na faixa de Altifalante tweeter x 2 reprodução será exibido no ecrã. Reprodutor de CD Carregador sem fios (10W) Ecrã...
  • Página 37 PORTUGUÊS Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que: Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente com os resíduos domésticos. Por favor recicle onde seja possível. Verifique junto da sua Autoridade Local ou comerciante informação acerca de reciclagem. (Directiva sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico)
  • Página 38: Podręcznik Użytkownika

    PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA MONTAŻ OPIS 1. Po wkręceniu wszystkich śrub należy dokręcić je równomiernie zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zapobiec niewłaściwemu połączeniu wspornika i płyty głównej. 2. Podczas montażu nie wolno przykładać nadmiernej siły, ponieważ może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie obudowy głośników.
  • Página 39 POLSKI Wysuń płytę CD Przejdź do następnego utworu Czas / Alarm: naciśnij, aby włączyć lub Bezprzewodowa podstawka ładująca wyłączyć alarm i ustawić czas. Podstawka pod urządzenie mobilne Zmień tryb: CD, Bluetooth, USB, AUX. lub tablet Regulacja głośności dźwięku Wyświetlacz LED Powtórz: tylko w trybie CD.
  • Página 40: Ustawianie Czasu

    PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA USTAWIANIE CZASU 3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk TIME/ALARM. Na ekranie wyświetli się symbol ON. Za pomocą przycisku przełączaj między ON i OFF, a następnie ponownie naciśnij przycisk TIME/ Po podłączeniu głośnika do źródła prądu na wyświetlaczu pojawi ALARM, aż zacznie migać ekran. się...
  • Página 41: Tryb Bluetooth

    Bluetooth, aby wyszukać urządzenia audio można odtwarzać ulubioną muzykę. do sparowania. • Kiedy urządzenie z włączonym modułem Bluetooth wykryje TRYB ODTWARZANIA USB głośnik, wybierz „NGS SKYGAZER” z listy znalezionych urządzeń. • W razie potrzeby należy wprowadzić hasło „ 0000”. Wybierz OK • Włącz urządzenie. Podłącz urządzenie USB z muzyką MP3 do lub YES, aby sparować oba urządzenia. portu USB, a następnie za pomocą przycisku SOURCE wybierz • Po udanym sparowaniu symbol „...
  • Página 42: Specyfikacja Techniczna

    PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA TRYB CD SPECYFIKACJA TECHNICZNA • Wybierz tryb CD za pomocą przycisku SOURCE. Moc wyjściowa: 120 W • Włóż płytę CD do właściwej szczeliny znajdującej się pod System audio 2.1 ekranem. Głośnik woofer x 1 • Aby ją wyjąć, naciśnij przycisk . Głośnik tweeter x 2 • Podczas odtwarzania płyty czas odtwarzania utworu zostanie Odtwarzacz CD wyświetlony na ekranie. Bezprzewodowa ładowarka (10 W) Wyświetlacz LED Bluetooth Wejście audio USB...
  • Página 43 POLSKI Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego produktu należy pamiętać, że: Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Tego typu urządzenia należy przekazać do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informacje na temat punktów składowania można uzyskać od miejscowych władz i u sprzedawcy. (Dyrektywa WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego)
  • Página 44: Installatie

    GEBRUIKSAANWIJZING INSTALLATIE OMSCHRIJVING 1. Na het vastschroeven van alle schroeven de schroeven gelijkmatig met de klok mee vastdraaien om een onjuiste plaatsing van de steun en de basisplaat te voorkomen. 2. Geen overdreven druk uitoefenen, omdat dit onherstelbare schade aan de luidsprekerkast kan veroorzaken. 13 12 7 3 4...
  • Página 45 NEDERLANDS Cd uitwerpen Naar het volgende nummer gaan Tijd/alarm: druk om het alarm in of uit Draadloos oplaadstation te schakelen en de tijd in te stellen. Houder om het mobiele apparaat of Modus veranderen: cd, Bluetooth, tablet te plaatsen USB, AUX. Led-display Het geluidsvolume aanpassen Cd-sleuf...
  • Página 46 GEBRUIKSAANWIJZING TIJDINSTELLING 3. Houd de knop TIME/ALARM ingedrukt. Het display geeft ON weer. Schakel met de -knop tussen ON en OFF en druk nogmaals op TIME/ALARM, het display zal knipperen. Wanneer de luidspreker op het elektriciteitsnet is aangesloten, 4. Druk op om de alarmtijd te selecteren.
  • Página 47 • Selecteer de AUX-afspeelmodus met de knop SOURCE. zendbereik. • Houd de audioapparatuur ingeschakeld om muziek af te • Schakel uw mobiele telefoon of uw Bluetooth-apparaat in om spelen. te zoeken naar Bluetooth-apparaten. • Als de geschikte Bluetooth de luidspreker vindt, selecteert u “NGS SKYGAZER” uit de lijst met gevonden apparaten. USB WEERGAVESTAND • Indien nodig, voer het wachtwoord “0000” in. Selecteer OK of YES om de twee eenheden te koppelen. • Na een succesvolle koppeling wordt “BT” permanent op het • Schakel het apparaat in. Sluit het USB-apparaat met display weergegeven. MP3-muziek aan op de USB-poort en selecteer de USB- afspeelmodus met de knop SOURCE.
  • Página 48: Technische Specificaties

    GEBRUIKSAANWIJZING CD-MODUS TECHNISCHE SPECIFICATIES • Selecteer de cd-modus met de knop SOURCE. Uitgangsvermogen: 120 W • Plaats een cd in de cd-sleuf onder het display. Geluidssysteem 2.1 • Druk op de -knop om deze te verwijderen. Woofer-luidspreker x 1 • Tijdens het afspelen wordt de verstreken tijd van het Tweeter-luidspreker x 2 afgespeelde nummer weergegeven op het display. Cd-speler Draadloze oplader (10W) Led-display Bluetooth USB-audio-ingang Opladen via de USB-poort: 5V/2A Auxiliary-ingang...
  • Página 49 NEDERLANDS Indien u dit product in de toekomst wilt afdanken, dan moet u er rekening mee houden dat: elektrische producten niet bij het huishoudelijk afval mogen geplaatst worden. Recyclen in de beschikbare installaties. Raadpleeg de lokale autoriteiten of dealer voor instructies over recycling.
  • Página 50: Uživatelská Příručka

    UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTALACE POPIS 1. Po zašroubování šroubů je rovnoměrně dotáhněte ve směru hodinových ručiček, aby se zabránilo špatnému umístění podpěry a základní desky. 2. Netlačte příliš, protože by to mohlo způsobit nenapravitelné škody na reproduktorové skříni. 13 12 7 3 4...
  • Página 51 ČEŠTINA Vysunout CD Přejít na další stopu Čas / budík: Stisknutím aktivujete nebo Bezdrátová nabíjecí jednotka deaktivujete budík a nastavíte čas. Držák pro umístění mobilního zařízení Změnit režim: CD, Bluetooth, USB, nebo tabletu AUX. LED displej Nastavení hlasitosti zvuku CD slot Opakovat: Pouze v režimu CD. USB nabíjecí vstup Zapínání ON/OFF Zastavit Vstup audio USB Režim automatického vypnutí: Náhodné: Pouze v režimu CD. Vstup AUX Opakovaným stisknutím vyberte Přejít na předchozí stopu Přepínač napájení časovač, věž se po uplynutí času Přehrávání / Pozastavení: Podržte Napájecí kabel vypne. po dobu 5 sekund pro odpojení Ztlumit: Vypnout věž. připojeného zařízení Bluetooth.
  • Página 52: Nastavení Času

    UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA NASTAVENÍ ČASU 3. Stiskněte a podržte tlačítko ČAS / BUDÍK. Na obrazovce se zobrazí ON. Pomocí tlačítka přepněte mezi ON a OFF a znovu stiskněte tlačítko TIME / ALARM, displej začne blikat. Pokud je reproduktor připojen k elektrickému proudu, na displeji 4. Stisknutím tlačítka vyberte čas budíku. Potvrďte se zobrazí 00:00. Abychom mohli nastavit požadovaný čas, stisknutím tlačítka TIME / ALARM. Nastavte minuty a znovu musíme reproduktor připojit k elektrickému proudu, reproduktor stiskněte TIME / ALARM. však musí být vypnutý. 5. Nakonec zvolte CD / USB a potvrďte stisknutím tlačítka TIME 1. Stiskněte tlačítko TIME / ALARM. Čísla budou blikat. / ALARM. Reproduktor tak začne ve vybraném čase a režimu 2. Opakovaně mačkejte tlačítka , dokud není vybrán hrát. správný čas. 6. Hlasitost postupně stoupá z 0 na 20. 3. Opět stiskněte tlačítko TIME / ALARM pro potvrzení času a další 2 číslice pro minuty začnou blikat. NASTAVENÍ REŽIMU SPÁNKU 4. Opětovným stisknutím tlačítka vyberte správné minuty a naposledy stiskněte TIME / ALARM pro uložení času.
  • Página 53: Režim Bluetooth

    MP3 atd.). během procesu párování. Charakteristiky prostředí mohou mít • Druhý konec konektoru AUX kabelu připojte do konektoru vliv na přenosové vzdálenosti. AUX na reproduktoru. • Povolte na svém mobilním telefonu nebo zařízení Bluetooth • Vyberte režim přehrávání AUX pomocí tlačítka SOURCE. vyhledávání zařízení s Bluetooth. • Pro přehrávání hudby použijte ovládacích prvků na • Je-li aktivována funkce Bluetooth, zvolte „ NGS SKYGAZER“ ze připojeném audio zařízení. seznamu nalezených zařízení. • Pokud je to nutné, zadejte heslo „ 0000“. Zvolte OK nebo YES REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ USB pro spárování obou jednotek. • Po úspěšném spárování se na obrazovce zobrazí “BT”. • Zapněte přístroj. Připojte zařízení USB s hudbou MP3 do portu • Stiskněte a podržte tlačítko po dobu 5 sekund pro vstup USB a vyberte režim přehrávání USB pomocí tlačítka SOURCE.
  • Página 54: Technické Specifikace

    UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA REŽIM CD TECHNICKÉ SPECIFIKACE • Zvolte režim CD pomocí tlačítka SOURCE. Výstupní výkon: 120 W • Vložte disk CD do slotu pro CD pod obrazovkou. Zvukový systém 2.1 • Chcete-li jej odstranit, stiskněte tlačítko . Woofer x 1 • Během přehrávání se na obrazovce zobrazí uplynulý čas Tweeter x 2 přehrávané skladby. CD přehrávač Bezdrátová nabíječka (10 W) LED displej Bluetooth Vstup audio USB USB port pro nabíjení: 5 V / 2 A Pomocný vstup Dálkové ovládání...
  • Página 55 ČEŠTINA Pokud bude tento výrobek třeba v budoucnu zlikvidovat, upozorňujeme, že: Elektrické produkty nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Je třeba je recyklovat v příslušných zařízeních. Pro pokyny k recyklaci se obraťte na místní úřady nebo na prodejce. (Směrnice o likvidaci elektrických a elektronických zařízení)
  • Página 56 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA INŠTALÁCIA POPIS 1. Po zaskrutkovaní všetkých skrutiek ich rovnomerne utiahnite v smere hodinových ručičiek, aby ste zabránili chybnému umiestneniu podpory a základnej dosky. 2. Nezaťahujte príliš silno, pretože by to mohlo spôsobiť nenapraviteľné poškodenie reproduktorovej skrinky. 13 12 7 3 4...
  • Página 57 SLOVENČINA Vysunúť CD Prejsť na nasledujúcu stopu Čas / Budík: Stlačením aktivujete alebo Bezdrôtová nabíjacia základňa deaktivujete budík a nastavíte čas. Podpora umiestnenia mobilného Zmena režimu: CD, Bluetooth, USB, zariadenia alebo tabletu AUX. LED obrazovka Úprava hlasitosti zvuku Zásuvka pre CD Opakovať: Len v režime CD. USB nabíjací vstup Vypínač ON/OFF Zastaviť USB audio vstup Režim automatického vypnutia: Náhodné: Len v režime CD. AUX vstup Opakovaným stláčaním vyberte Prejsť na predchádzajúcu stopu Sieťový vypínač...
  • Página 58: Nastavenie Hodín

    POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA NASTAVENIE HODÍN 3. Stlačte a podržte tlačidlo TIME/ALARM. Na obrazovke sa zobrazí ON. Tlačidlom prepínajte medzi ON a OFF a znova stlačte tlačidlo TIME/ALARM, obrazovka bude blikať. Keď je reproduktor pripojený k elektrickému prúdu, na displeji 4. Stlačením vyberte čas budenia. Potvrďte stlačením sa zobrazí 00:00. Aby ste mohli nastaviť požadovaný čas, musíte tlačidla TIME/ALARM. Zvoľte minútu a znova stlačte tlačidlo reproduktor udržať pripojený k elektrickému prúdu, ale vypnutý. TIME/ALARM. 1. Stlačte TIME/ALARM. Číslice budú blikať. 5. Nakoniec vyberte CD/USB a potvrďte stlačením tlačidla TIME/ 2. Opakovane stláčajte tlačidlá , kým sa nezobrazí ALARM. Reproduktor tak začne hrať v požadovanom čase v správny čas. zvolenom režime. 3. Opätovným stlačením tlačidla TIME/ALARM potvrdíte čas a 6. Hlasitosť postupne stúpne z 0 na 20. ďalšie 2 číslice minút budú blikať.
  • Página 59 Bluetooth vo vzdialenosti 10 metrov reproduktora. alebo menej. Vlastnosti prostredia môžu ovplyvniť prenosovú • Pomocou tlačidla SOURCE zvoľte režim prehrávania AUX. vzdialenosť. • Použite ovládacie prvky pripojeného zvukového zariadenia na • Umožnite mobilnému telefónu alebo zariadeniu Bluetooth prehrávanie hudby. vyhľadávať zariadenia Bluetooth. • Keď Bluetooth nájde reproduktor, zvoľte zo zoznamu REŽIM PREHRÁVANIA USB nájdených zariadení “NGS SKYGAZER”. • Ak je to potrebné, zadajte heslo “0000”. Pre spárovanie oboch jednotiek vyberte OK alebo YES. • Zapnite zariadenie. Pripojte USB zariadenie s hudbou MP3 • Po úspešnom párovaní sa na obrazovke neprerušovane do portu USB a pomocou tlačidla SOURCE zvoľte režim USB zobrazí “BT”. prehrávania. • Stlačte a podržte tlačidlo na 5 sekúnd a vstúpte do režimu vyhľadávania.
  • Página 60: Technické Špecifikácie

    POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA REŽIM CD TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE • Pomocou tlačidla SOURCE zvoľte režim CD. Výstupný výkon: 120 W • Vložte disk CD do otvoru pre CD pod obrazovkou. Zvukový systém 2.1 • Pre jeho výber stlačte tlačidlo . Woofer x 1 • Počas prehrávania sa na obrazovke zobrazí uplynutý čas Tweeter x 2 prehrávanej skladby. CD prehrávač Bezdrôtová nabíjačka (10W) LED obrazovka Bluetooth USB audio vstup USB port pre nabíjene: 5 V / 2 A Zvukový...
  • Página 61 SLOVENČINA Ak v budúcnosti budete musieť tento produkt vyhodiť, vezmite prosím na vedomie, že: Odpad z elektronických výrobkov sa nesmie likvidovať s domovým odpadom. Recyklujte ho v dostupných zariadeniach. Informujte sa u miestnych úradov alebo u predajcu a požiadajte o pokyny na recykláciu. (Smernica o likvidácii elektrických a elektronických zariadení)
  • Página 62: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1. Αφού βιδώσετε τις βίδες, σφίξτε ομοιόμορφα με δεξιόστροφη φορά για να αποτρέψετε μια κακή τοποθέτηση του βραχίονα και της μητρικής κάρτας. 2. Μην πιέζετε πάρα πολύ, καθώς κάτι τέτοιο θα μπορούσε να προκαλέσει ανεπανόρθωτη βλάβη στο ηχείο. 13 12 7 3 4...
  • Página 63 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σίγαση: Σίγαση του πύργου. Αναπαραγωγή / παύση: Κρατήστε Εξαγωγή CD το πατημένο για 5 δευτερόλεπτα για Ώρα / Ξυπνητήρι: Πατήστε να αποσυνδέσετε τη συνδεδεμένη για να ενεργοποιήσετε ή να συσκευή Bluetooth. απενεργοποιήσετε το ξυπνητήρι και Μετάβαση στο επόμενο κομμάτι να...
  • Página 64 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΩΡΑΣ 3. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο TIME / ALARM. Στην οθόνη θα εμφανιστεί ON. Αλλάξτε τη θέση μεταξύ της λειτουργίας ON και OFF με το πλήκτρο και πατήστε ξανά Όταν το ηχείο είναι συνδεδεμένο στο ηλεκτρικό ρεύμα, στην το...
  • Página 65 επηρεάσουν την απόσταση μετάδοσης. SOURCE. • Ενεργοποιήστε το κινητό σας τηλέφωνο ή τη συσκευή • Χρησιμοποιήστε τα στοιχεία ελέγχου της συνδεδεμένης Bluetooth για να αναζητήσετε συσκευές Bluetooth. συσκευής ήχου για την αναπαραγωγή μουσικής. • Όταν το ενεργοποιημένο Bluetooth βρεί πλέον το ηχείο, επιλέξτε «NGS SKYGAZER» από τη λίστα των συσκευών που ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ USB βρέθηκαν. • Εάν χρειασθεί, πληκτρολογήστε τον κωδικό «0000». Επιλέξτε OK ή ΝΑΙ για να συνδέσετε τις δύο μονάδες. • Ενεργοποιήστε τη μονάδα. Συνδέστε τη συσκευή USB με • Μετά από μια επιτυχημένη αντιστοίχιση, η ένδειξη “BT” θα...
  • Página 66: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ CD ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ • Επιλέξτε τη λειτουργία CD με το πλήκτρο SOURCE. Ισχύς εξόδου: 120 W • Τοποθετήστε ένα CD στην υποδοχή CD κάτω από την οθόνη. Συστημα αναπαραγωγησ ηχου 2.1 • Για να το αφαιρέσετε, πατήστε το πλήκτρο . Ηχείο subwoofer x 2 • Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής, ο χρόνος που έχει Ηχείο tweeter x 2 παρέλθει για το κομμάτι που αναπαράγεται θα εμφανιστεί Συσκευή CD στην...
  • Página 67 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του προϊόντος, λάβετε υπόψη: Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ανακυκλώστε το στις διαθέσιμες εγκαταστάσεις. Αποταθείτε στις αρμόδιες Τοπικές Αρχές ή στον εμπορικό αντιπρόσωπο για πληροφορίες σχετικά με...
  • Página 72 www.ngs.eu...

Tabla de contenido