Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

www.ngs.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NGS SKY CHARM

  • Página 1 www.ngs.eu...
  • Página 2 USER’S MANUAL INSTALLATION DESCRIPTION OF TOP PANEL 1. After all the screws are screwed in, tighten them evenly USB audio input Aux input clockwise to avoid misplacement of the stand and the base On / Off Next / Forward plate. Play / Pause Previous / Back Mode...
  • Página 3: Description Of Remote Control

    ENGLISH DESCRIPTION OF REAR PANEL DESCRIPTION OF REMOTE CONTROL Optical input On / Off Audio input Equaliser Audio output (Choose between pop, rock, jazz, classical or country sound effects) Press and hold to restore default sound effect Silence (Display symbol “= =”) Volume up Volume down Play / Pause (Display...
  • Página 4: Bluetooth Mode

    Keep the speaker and Bluetooth-enabled • Plug the other end of the 3.5mm AUX cord into the AUX jack device within a radius of ten metres. on the speaker. • Set your mobile phone to search for Bluetooth devices. • Use the connected device’s audio controls for music playback. • When the Bluetooth enabled finds the speaker, select “NGS SKYCHARM” from the list of found devices. USB PLAYBACK MODE • If required, enter the password “0000”. • After successfully being paired, BT will light up on the display. • Turn on the unit. Push USB disk with MP3 music(s) into USB port, it will switch to USB Playback Mode and then start to play music automatically.
  • Página 5 ENGLISH PLUG 2 INTO STEREO FM MODE • Plug the second NGS Skycharm speaker into the main one • Select FM mode. using a 3.5mm jack cable. Plug one end of the audio cable into • Press and hold the PLAY / PAUSE button for two seconds to the output port of the main speaker, which is located on the automatically search for available stations. Press again to rear panel, and the other end of the cable into the input port discontinue and store the searched stations.
  • Página 6: Technical Specifications

    USER’S MANUAL TECHNICAL SPECIFICATIONS Power Output 50W Compatible with Bluetooth Connect 2 and make it stereo through audio cable * USB charging port FM Radio USB reader Aux input Aux output Optical input LED screen Wooden case * Connect 2 speakers in stereo using an Audio Cable, connecting the Audio output of the master speaker to the audio input of the slave tower. The slave speaker will then be controlled via the master tower.
  • Página 7 ENGLISH If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
  • Página 8 MANUEL DE L’UTILISATEUR INSTALLATION DESCRIPTION DU PANNEAU SUPERIEUR 1. Après avoir vissé toutes les vis, serrez-les uniformément (dans le sens des aiguilles d’une montre) pour éviter une mauvaise Entrée audio USB Entrée auxiliaire position du support et de la carte mère. Marche/Arrêt Suivant / Avance 2. Ne forcez pas trop car cela pourrait causer des dommages Lecture/Pause Précédent / Retour irréparables aux enceintes.
  • Página 9: Description De La Telecommande

    FRANÇAIS DESCRIPTION DU DESCRIPTION DE LA PANNEAU ARRIERE TELECOMMANDE Entrée optique Marche/Arrêt Entrée audio Égaliseur Sortie audio (Choisissez entre les effets sonores pop, rock, jazz, classique et country) Appuyez longuement pour rétablir l’ e ffet sonore par défaut Silence (symbole d’affichage « = = ») Augmenter le volume Baisser le volume Lecture / Pause (symbole de pause sur l’ é cran « II ») Piste précédente Piste suivante Mode auxiliaire...
  • Página 10: Mode Bluetooth

    • Utilisez les commandes de l’appareil audio connecté pour • Activez votre téléphone mobile pour rechercher des appareils écouter de la musique. Bluetooth. • Lorsque le système Bluetooth trouve le haut-parleur, MODE LECTURE USB sélectionnez « NGS SKYCHARM » dans la liste des appareils trouvés. • Si nécessaire, entrez le mot de passe « 0000 ». • Allumez l’appareil. Connectez le périphérique USB avec votre musique MP3 sur le port USB; ce qui le fera automatiquement • Une fois l’appariement réussi, le témoin BT s’allume sur l’écran passer en mode lecture USB et la lecture de la musique LED.
  • Página 11: Connectez 2 En Stereo

    FRANÇAIS CONNECTEZ 2 EN STEREO MODE FM • Connectez la deuxième enceinte Skycharm de NGS à la • Sélectionnez le mode FM. principale à l’aide d’un câble jack 3,5 mm. Branchez une • Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE pendant 2 secondes pour extrémité du câble audio sur le port de sortie du haut-parleur rechercher automatiquement les stations disponibles. Cette principal, situé sur le panneau arrière, et l’autre extrémité opération nécessitera quelques minutes. Appuyez à nouveau du câble sur le port d’entrée du haut-parleur secondaire pour interrompre la recherche et enregistrer les stations de (également à l’arrière).
  • Página 12: Spécificités Techniques

    MANUEL DE L’UTILISATEUR SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES Power output: 50W Bluetooth ready Connect two towers for stereo via cable* USB charging port FM radio USB audio input Aux input Aux output Optical input LED display Wooden casing * Use the audio cable to connect two towers from the audio output of the main tower to the audio input of the secondary tower. The secondary tower will only respond to controls from the main one.
  • Página 13 FRANÇAIS Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que : Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les produits dans une déchetterie. Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour un conseil sur le recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques)
  • Página 14: Instalación

    MANUAL DE USUARIO INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN DEL PANEL SUPERIOR 1. Después de atornillar todos los tornillos, apriételos uniformemente en sentido horario para evitar una mala Entrada de audio USB Entrada auxiliar colocación del soporte y la placa base. Encendido / Apagado Siguiente / Avance 2.
  • Página 15: Descripción Del Panel Trasero

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL DESCRIPCIÓN DEL PANEL TRASERO MANDO A DISTANCIA Entrada óptica Encendido / Apagado Entrada de audio Ecualizador Salida de audio (Elija entre los efectos de sonido pop, rock, jazz, classical, country) Pulsación larga para restablecer el efecto de sonido por defecto Silencio (Símbolo en pantalla “= =”) Subir volumen Bajar volumen...
  • Página 16: Modo Bluetooth

    AUX de 3,5 mm al conector de auriculares de su dispositivo. el indicador parpadeará en rojo. Mantenga el altavoz y el • Conecte el otro extremo del cable AUX de 3,5 mm al conector dispositivo con Bluetooth habilitado en un radio menor de 10 AUX del altavoz. metros. • Utilice los controles del dispositivo de audio conectado para la • Habilite su teléfono móvil para buscar dispositivos Bluetooth. reproducción de música. • Cuando el Bluetooth habilitado encuentre el altavoz, seleccione “NGS SKYCHARM” de la lista de dispositivos MODO DE REPRODUCCIÓN USB encontrados. • Si se le requiere, introduzca la contraseña “0000”. • Encienda la unidad. Conecte el dispositivo USB con música • Tras un emparejamiento con éxito, el indicador BT se iluminará MP3 en el puerto USB; automáticamente cambiará al modo de en la pantalla LED. reproducción USB y se iniciará la reproducción de música.
  • Página 17: Conecte 2 En Estéreo

    ESPAÑOL CONECTE 2 EN ESTÉREO MODO FM • Conecte el segundo altavoz NGS Skycharm al principal • Seleccione modo FM. mediante un cable jack 3,5mm. Conecte un extremo del cable • Pulse durante 2 segundos la tecla PLAY/PAUSE para la de audio al puerto de salida del altavoz principal, el cual se búsqueda automática de emisoras disponibles. Esta operación encuentra en el panel trasero, y el otro extremo del cable al requiere algunos minutos.
  • Página 18: Especificaciones Técnicas

    MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Potencia de salida: 50W Compatible con Bluetooth Conecta 2 torres y hazlo estéreo a través de cable* Puerto de carga USB Radio FM Entrada de audio USB Entrada Auxiliar Salida Auxiliar Entrada óptica Pantalla LED Carcasa de madera * Conecte 2 torres en estéreo gracias al cable de audio, desde la salida de audio de la torre principal a la entrada de audio de la torre secundaria. La torre secundaria solo responderá a los controles de la principal.
  • Página 19 ESPAÑOL Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con la basura doméstica. Recíclelo en las instalaciones disponibles. Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor para que le de instrucciones sobre el reciclaje. (Directiva sobre la eliminación de Aparatos Electrónicos y Eléctricos)
  • Página 20 GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTALLATION BESCHREIBUNG DER OBERSEITE 1. Nach dem Verschrauben aller Schrauben, ziehen Sie sie USB-Audioeingang AUX-Eingang gleichmäßig im Uhrzeigersinn an, um eine Fehlanbringung Ein / Aus Weiter / Vorspulen der Halterung und der Grundplatte zu vermeiden. Wiedergabe / Pause Vor / Zurück Modus Lautstärke erhöhen 2. Wenden Sie nicht zu viel Kraft auf, da dies zu einem Equalizer (6 Modi) Lautstärke reduzieren irreparablen Schaden des Lautsprechergehäuses führen könnte.
  • Página 21: Beschreibung Der Rückseite

    DEUTSCH BESCHREIBUNG DER RÜCKSEITE BESCHREIBUNG DER FERNBEDIENUNG Optischer Eingang Ein / Aus Audioeingang Equalizer Audioausgang (Wählen Sie zwischen Pop-, Rock-, Jazz-, Klassik- und Country- Soundeffekten aus) Drücken Sie lang, um den Standard-Soundeffekt wiederherzustellen Ruhe (Symbol auf dem Anzeigedisplay „= =“) Lautstärke erhöhen Lautstärke reduzieren Wiedergabe / Pause (Pause-Symbol auf dem Anzeigedisplay „II“) Vorheriger Titel Nächster Titel AUX-Modus FM-Modus Optischer Modus * Bluetooth-Modus USB-Modus * Dieser Modus funktioniert nur, wenn es ein Signal vom...
  • Página 22: Bluetooth-Modus

    Radius von weniger als 10 Metern und behalten Sie diese AUX-Anschluss des Lautsprechers an. Geräteposition bei. • Verwenden Sie die Kontrollen des angeschlossenen Audio- • Aktivieren Sie Ihr Smartphone, um nach Bluetooth-Geräten zu Geräts zum Abspielen der Musik. suchen. • Wenn das aktivierte Bluetooth den Lautsprecher findet, USB-WIEDERGABE-MODUS wählen Sie „ NGS SKYCHARM“ aus der Liste der gefundenen Geräte aus. • Falls erforderlich, geben Sie das Passwort „ 0000“ ein. • Schalten Sie das Gerät ein. Verbinden Sie das USB-Gerät mit der MP3-Musik auf dem USB-Anschluss; es wird • Nach erfolgreicher Kopplung leuchtet die BT-Anzeige im LED- automatisch zum USB-Wiedergabe-Modus wechseln und die Display auf. Musikwiedergabe wird beginnen.
  • Página 23 DEUTSCH VERBINDEN SIE 2 IN STEREO FM-MODUS • Schließen Sie den zweiten NGS Skycharm-Lautsprecher mit einer • Wählen Sie den FM-Modus. 3,5-mm-Klinkenbuchse an den Hauptlautsprecher an. Verbinden • Halten Sie die PLAY / PAUSE-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, Sie ein Ende des Audiokabels mit dem Ausgangsanschluss um automatisch nach verfügbaren Sendern zu suchen. Dieser des Hauptlautsprechers, der sich auf der Rückseite befindet, Vorgang benötigt einige Minuten. Drücken Sie erneut, um und das andere Ende mit dem Eingangsanschluss des zweiten die Suche zu unterbrechen und die gefundenen Sender zu Lautsprechers (der sich ebenfalls auf der Rückseite befindet).
  • Página 24 GEBRUIKERSHANDLEIDING TECNISCHE SPEZIFIKATIONEN Ausgangsleistung: 50W Kompatibel mit Bluetooth Verbinden Sie die 2 Türme und stellen Sie den Stereo-Modus über das Kabel* USB-Ladeport FM-Radio USB-Audioeingang AUX-Eingang AUX-Ausgang Optischer Eingang LED-Anzeige Holzgehäuse * Verbinden Sie die 2 Türme mithilfe des Audiokabels vom Audioausgang des Hauptturms aus mit dem Audioeingang des zweiten Turms und stellen Sie den Stereo-Modus ein. Der zweite Turm reagiert nur auf die Steuerung des Hauptturms.
  • Página 25 DEUTSCH Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende Einrichtung (Wertstoffhof ) vorhanden ist. Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach Möglichkeiten zum Recycling. (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
  • Página 26 INSTRUZIONI D’USO INSTALLAZIONE DESCRIZIONE DEL PANNELLO SUPERIORE 1. Dopo aver avvitato le viti, serrarle in modo uniforme (in senso orario) per evitare una scorretta collocazione della staffa e Ingresso audio USB Ingresso aux della base. ON / OFF Successivo / Avanti 2.
  • Página 27: Descrizione Del Pannello Posteriore

    ITALIANO DESCRIZIONE DEL DESCRIZIONE DEL PANNELLO POSTERIORE TELECOMANDO Ingresso ottico ON / OFF Ingresso audio Equalizzatore Uscita audio (Scegliere tra effetti sonori pop, rock, jazz, classical, country) Tenere premuto per ripristinare l’ e ffetto sonoro predefinito Silenzio (Simbolo sul display “= =”) Alza volume Abbassa volume Riproduci / Pausa (simbolo di pausa sul display “II”) Traccia precedente...
  • Página 28: Modalità Bluetooth

    10 metri. • Utilizzare i controlli del dispositivo audio connesso per la • Attivare il telefono cellulare per effettuare la ricerca dei riproduzione della musica. dispositivi Bluetooth. • Quando il Bluetooth abilitato trova l’altoparlante, selezionare MODALITÀ RIPRODUZIONE USB “NGS SKYCHARM” dall’elenco dei dispositivi trovati. • Se necessario, inserire la password “0000”. • Accendere l’unità. Connettere il dispositivo USB con musica • Dopo un accoppiamento andato a buon fine, l’indicatore BT si MP3 nella porta USB; automaticamente cambierà la modalità accenderà sul display a LED. di riproduzione USB e verrà avviata la riproduzione della...
  • Página 29 ITALIANO COLLEGARE 2 IN STEREO MODALITÀ FM • Collegare il secondo altoparlante NGS Skycharm a quello • Selezionare la modalità FM. principale usando un jack da 3,5 mm. Collegare un’estremità • Premere il tasto PLAY/PAUSE per 2 secondi per cercare del cavo audio alla porta di uscita dell’altoparlante principale, automaticamente le stazioni disponibili. Questa operazione che si trova sul pannello posteriore, e l’altra estremità del cavo richiede alcuni minuti. Premere di nuovo per interrompere la alla porta di ingresso dell’altoparlante secondario (che si trova ricerca e memorizzare el stazioni trovate. sempre sul pannello posteriore). • Tenere premuti i tasti NEXT o PREV per cambiare canale. • Controllare tutte le funzioni dall’altoparlante principale.
  • Página 30: Specifiche Tecniche

    INSTRUZIONI D’USO SPECIFICHE TECNICHE Potenza in uscita: 50W Compatibile con Bluetooth Collegare 2 torri e renderlo stereo via cavo* Attacco per il caricatore USB Radio FM Ingresso audio USB Ingresso Aux Uscita Aux Ingresso ottico Display a LED Custodia in legno * Collegare 2 ripetitori in modalità stereo attraverso il cavo audio, dall’uscita audio del ripetitore principale all’ingresso audio del ripetitore secondario.
  • Página 31 ITALIANO Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che: I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in apposite strutture. Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore dove poter riciclare il dispositivo. (Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici)
  • Página 32 MANUAL DO UTILIZADOR INSTALAÇÃO DESCRIÇÃO DO PAINEL SUPERIOR 1. Depois de aparafusar todos os parafusos, aperte-os uniformemente (em sentido horário) para evitar uma má Entrada de áudio USB Entrada auxiliar colocação do suporte e da placa base. Ligado/Desligado Seguinte/Avançar 2. Não forçar excessivamente, pois poderia causar danos Reprodução/Pausa Anterior/Retroceder irreparáveis à caixa do altifalante. Modo Aumentar o Volume Equalizador (6 modos)
  • Página 33: Descrição Do Controlo Remoto

    PORTUGUÊS DESCRIÇÃO DO DESCRIÇÃO DO PAINEL TRASEIRO CONTROLO REMOTO Entrada ótica Ligado/Desligado Entrada de áudio Equalizador Saída de Áudio (Escolha entre os efeitos de som pop, rock, jazz, classical, country) Mantenha pressionado para restabelecer o som por defeito Silêncio (Símbolo no ecrã “= =”) Aumentar o Volume Diminuir o Volume Reprodução/Pausa...
  • Página 34 Mantenha o altavoz e o dispositivo com Bluetooth dispositivo. ligados num raio inferior a 10 metros. • Ligue a outra extremidade do cabo AUX de 3,5 mm ao • Ative o Bluetooth no seu telemóvel para pesquisar dispositivos conector AUX do altifalante. Bluetooth. • Use os controlos do dispositivo de áudio para a reprodução de • Quando o Bluetooth ativado encontrar o altifalante, selecione música. “NGS SKYCHARM” na lista de dispositivos encontrados. • Se necessário, introduza a senha “0000”. MODO DE REPRODUÇÃO USB • Após o emparelhamento bem-sucedido, o indicador BT ficará iluminado no ecrã LED. • Ligue a unidade. Ligue o dispositivo USB com música MP3 à porta USB; mudará automaticamente para o modo de reprodução USB e a reprodução de música começará.
  • Página 35: Modo De Entrada Ótica

    PORTUGUÊS LIGUE 2 EM ESTÉREO MODO FM • Ligue o segundo altavoz NGS Skycharm ao principal usando • Selecione o modo FM. um cabo jack de 3,5 mm. Ligue uma extremidade do cabo • Mantenha a tecla PLAY/PAUSE pressionada durante 2 à porta de saída do altavoz principal, a qual se encontra no segundos para a pesquisa automática de emissoras painel traseiro e a outra extremidade do cabo à porta de disponíveis. Esta operação requer alguns minutos. Prima entrada do altavoz secundário (também na parte traseira).
  • Página 36: Especificações Técnicas

    MANUAL DO UTILIZADOR ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Potência de saída: 50W Compatível com Bluetooth Ligue 2 torres e escolha estéreo através do cabo* Porta de carregamento USB Rádio FM Entrada de áudio USB Entrada auxiliar Saída Auxiliar Entrada ótica Ecrã LED Capa de madeira * Ligue 2 torres em estéreo graças ao cabo de áudio, desde a saída de áudio da torre principal até à entrada de áudio da torre secundária. A torre secundária apenas responderá aos controles da principal.
  • Página 37 PORTUGUÊS Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que: Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente com os resíduos domésticos. Por favor recicle onde seja possível. Verifique junto da sua Autoridade Local ou comerciante informação acerca de reciclagem. (Directiva sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico)
  • Página 38: Podręcznik Użytkownika

    PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA MONTAŻ OPIS PANELU GÓRNEGO 1. Po wkręceniu wszystkich śrub należy dokręcić je równomiernie Wejście audio USB Wejście pomocnicze zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zapobiec Włączanie / wyłączanie Następny / do przodu niewłaściwemu połączeniu wspornika i płyty głównej. Odtwarzanie / Pauza Poprzedni / wstecz Tryb Zwiększ głośność...
  • Página 39: Opis Pilota Zdalnego Sterowania

    POLSKI OPIS PANELU TYLNEGO OPIS PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Wejście optyczne Wejście audio Włączanie / wyłączanie Wyjście audio Korektor (Wybierz efekt dźwiękowy: pop, rock, jazz, muzyka klasyczna, country) Długie naciśnięcie przywraca domyślny efekt dźwiękowy Cisza (symbol na wyświetlaczu „= =”) Zwiększ głośność Zmniejsz głośność Odtwarzanie / Pauza (symbol pauzy na wyświetlaczu „II”) Poprzednia ścieżka Następna ścieżka Tryb pomocniczy Tryb FM Tryb optyczny * Tryb Bluetooth Tryb USB * Działa tylko w przypadku optycznego sygnału wejściowego.
  • Página 40: Tryb Bluetooth

    Bluetooth w promieniu mniejszym niż 10 metrów. znajdującego się w głośniku. • Włącz telefon komórkowy, aby wyszukać urządzenie • Za pomocą elementów sterujących podłączonego urządzenia Bluetooth. audio można odtwarzać ulubioną muzykę. • Kiedy urządzenie z włączonym modułem Bluetooth wykryje głośnik, wybierz „ NGS SKYCHARM” z listy znalezionych TRYB ODTWARZANIA USB urządzeń. • W razie potrzeby należy wprowadzić hasło „ 0000”. • Włącz urządzenie. Podłącz urządzenie USB z muzyką MP3 do • Po udanym sparowaniu symbol „ BT” pojawi się na odpowiedniego gniazda; głośnik automatycznie przełączy się...
  • Página 41 POLSKI PODŁĄCZ 2 W TRYBIE STEREO TRYB FM • Podłącz drugi głośnik NGS Skycharm do pierwszego za • Wybierz tryb FM. pomocą kabla jack 3,5 mm. Podłącz jeden koniec kabla audio • Naciśnij i przytrzymaj przycisk PLAY / PAUSE przez 2 sekundy, do portu wyjściowego głównego głośnika, znajdującego się aby automatycznie wyszukać dostępne stacje. Może to na panelu tylnym, a drugi koniec kabla do portu wejściowego potrwać...
  • Página 42: Specyfikacja Techniczna

    PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA SPECYFIKACJA TECHNICZNA Moc wyjściowa: 50 W Kompatybilny z Bluetooth Połącz 2 wieże za pomocą kabla i uzyskaj efekt stereo* Port ładowania USB Radio FM Wejście audio USB Wejście pomocnicze Wyjście pomocnicze Wejście optyczne Wyświetlacz LED Drewniana obudowa * Aby uzyskać efekt stereo podłącz 2 wieże za pomocą kabla audio, od wyjścia audio głównej wieży do wejścia audio drugiej wieży.
  • Página 43 POLSKI Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego produktu należy pamiętać, że: Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Tego typu urządzenia należy przekazać do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informacje na temat punktów składowania można uzyskać od miejscowych władz i u sprzedawcy. (Dyrektywa WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego)
  • Página 44: Installatie

    GEBRUIKSAANWIJZING INSTALLATIE BESCHRIJVING VAN HET BOVENSTE PANEEL 1. Na het vastschroeven van alle schroeven de schroeven gelijkmatig met de klok mee vastdraaien om een onjuiste USB audio-ingang Aux-ingang plaatsing van de steun en de basisplaat te voorkomen. Aan/Uit Volgende/Vooruit 2. Geen overdreven druk uitoefenen, omdat dit onherstelbare Afspelen/pauzeren Vorige/Terug schade aan de luidsprekerkast kan veroorzaken.
  • Página 45: Beschrijving Van De Afstandsbediening

    NEDERLANDS BESCHRIJVING VAN HET BESCHRIJVING VAN DE ACHTERPANEEL AFSTANDSBEDIENING Optische ingang Aan/Uit Audio-ingang Equalizer Audio-uitgang (Kies tussen pop-, rock-, jazz-, klassieke of country-geluidseffecten) Houd ingedrukt om het standaard geluidseffect te herstellen Stilte (displaysymbool “= =”) Volume hoger Volume lager Afspelen/Pauzeren (Weergavesymbool “...
  • Página 46 • Verbind het andere uiteinde van de AUX-kabel van 3,5 mm • Stel uw mobiele telefoon in om naar Bluetooth-apparaten te met de kabelconnector AUX van de luidspreker. zoeken. • Houd de audioapparatuur ingeschakeld om muziek af te • Als de geschikte Bluetooth de luidspreker vindt, selecteert u spelen. “NGS SKYCHARM” uit de lijst met gevonden apparaten. • Indien nodig, voer het wachtwoord “0000” in. USB WEERGAVESTAND • Nadat het koppelen is gelukt, licht BT op het display op. • Schakel het apparaat in. Sluit het USB-apparaat met MP3- muziek aan op de USB-poort; het apparaat zal automatisch overschakelen naar de USB-weergave-modus en starten met het afspelen van muziek.
  • Página 47 NEDERLANDS SLUIT 2 AAN OP STEREO FM-MODUS • Sluit de tweede NGS Skycharm-luidspreker aan op de • Selecteer FM-modus. hoofdluidspreker met een 3,5 mm jack-kabel. Steek het • Houd de knop AFSPELEN/PAUZEREN twee seconden ingedrukt ene uiteinde van de audiokabel in de uitgangspoort van de om automatisch naar beschikbare zenders te zoeken. Deze hoofdluidspreker, die zich op het achterpaneel bevindt, en operatie vereist een paar minuten.
  • Página 48: Technische Specificaties

    GEBRUIKSAANWIJZING TECHNISCHE SPECIFICATIES Uitgangsvermogen: 50W Bluetooth gereed Verbind twee torens voor stereo via kabel * USB-oplaadpoort FM-radio USB audio-ingang Aux-ingang Aux-uitgang Optische ingang LED display Houten behuizing * Gebruik de audiokabel om twee torens van de audio-uitgang van de hoofdtoren te verbinden met de audio-ingang van de secundaire toren. De secundaire toren reageert alleen op bedieningselementen van de hoofdtoren.
  • Página 49 NEDERLANDS Indien u dit product in de toekomst wilt afdanken, dan moet u er rekening mee houden dat: elektrische producten niet bij het huishoudelijk afval mogen geplaatst worden. Recyclen in de beschikbare installaties. Raadpleeg de lokale autoriteiten of dealer voor instructies over recycling.
  • Página 50: Uživatelská Příručka

    UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTALACE POPIS HORNÍHO PANELU 1. Po zašroubování šroubů je rovnoměrně dotáhněte ve směru Vstup audio USB Pomocný vstup hodinových ručiček, aby se zabránilo špatnému umístění Zapnuto / Vypnuto Další / Dál podpěry a základní desky. Přehrát / Zastavit Předchozí / Zpět Režim Zvýšit hlasitost 2. Netlačte příliš, protože by to mohlo způsobit nenapravitelné Ekvalizér (6 režimů) Snížit hlasitost škody na reproduktorové skříni.
  • Página 51 ČEŠTINA POPIS ZADNÍHO PANELU POPIS DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ Optický vstup Zapnuto / Vypnuto Vstup audio Ekvalizér Audio výstup (Vyberte si z popových, rockových, jazzových, klasických a country zvukových efektů) Dlouhým stisknutím obnovíte výchozí zvukový efekt Ticho (Symbol displeje „ = =“) Zvýšit hlasitost Snížit hlasitost Přehrát / Pozastavit (symbol Pozastavit na obrazovce „II“) Předchozí...
  • Página 52: Režim Bluetooth

    • Zapněte reproduktor a poté přepněte do režimu Bluetooth: • Udržujte zařízení zapnuté. Jeden konec kabelu AUX 3,5mm uslyšíte upozornění „ Režim Bluetooth“ a indikátor bude zapojte do konektoru pro sluchátka na vašem zařízení. blikat červeně. Udržujte reproduktor a zařízení s technologií • Druhý konec konektoru AUX 3,5 mm kabelu připojte do Bluetooth v okruhu menším než 10 metrů. konektoru AUX na reproduktoru. • Povolte mobilnímu telefonu vyhledávat zařízení Bluetooth. • Pro přehrávání hudby použijte ovládacích prvků na • Je-li aktivována funkce Bluetooth, zvolte „ NGS SKYCHARM“ ze připojeném audio zařízení. seznamu nalezených zařízení. • Pokud je to nutné, zadejte heslo „ 0000“. REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ USB • Po úspěšném spárování se na LED displeji rozsvítí indikátor BT. • Zapněte přístroj. Připojte USB zařízení s hudbou MP3 do portu USB; automaticky přepne do režimu přehrávání USB a přehrávání hudby se spustí.
  • Página 53 ČEŠTINA PŘIPOJIT 2 VE STEREO REŽIM FM • Připojte druhý reproduktor NGS Skycharm k hlavnímu • Vyberte režim FM. reproduktoru pomocí 3,5 mm jack kabelu. Připojte jeden • Stisknutím tlačítka PLAY / PAUSE na 2 sekundy automaticky konec zvukového kabelu k výstupnímu portu hlavního vyhledáte dostupné stanic. Tato operace může trvat několik reproduktoru, který je umístěn na zadním panelu, a druhý minut. Dalším stisknutím tlačítka přerušíte hledání a uložíte konec kabelu ke vstupnímu portu sekundárního reproduktoru nalezené stanice. (také vzadu). • Stiskněte a podržte tlačítka NEXT nebo PREV pro přepnutí • Ovládejte všechny funkce z hlavního reproduktoru.
  • Página 54: Technické Specifikace

    UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA TECHNICKÉ SPECIFIKACE Výstupní výkon: 50 W Kompatibilní s Bluetooth Připojte 2 věže a udělejte z nich stereo pomocí kabelu * Port pro USB FM rádio Vstup audio USB Pomocný vstup Pomocný výstup Optický vstup LED displej Dřevěné pouzdro * Připojte 2 věže stereofonně pomocí audio kabelu, z audio výstupu hlavní věže do audio vstupu sekundární věže. Sekundární věž bude reagovat pouze na hlavní ovládací prvky.
  • Página 55 ČEŠTINA Pokud bude tento výrobek třeba v budoucnu zlikvidovat, upozorňujeme, že: Elektrické produkty nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Je třeba je recyklovat v příslušných zařízeních. Pro pokyny k recyklaci se obraťte na místní úřady nebo na prodejce. (Směrnice o likvidaci elektrických a elektronických zařízení)
  • Página 56 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA INŠTALÁCIA POPIS HORNÉHO PANELU 1. Po zaskrutkovaní všetkých skrutiek ich rovnomerne utiahnite USB audio vstup Zvukový vstup v smere hodinových ručičiek, aby ste zabránili chybnému Zapnutý / Vypnutý Nasledujúce / Predchádzajúce umiestneniu podpory a základnej dosky. Prehrať / Pozastaviť Predchádzajúce / Opätovné Režim prehrávanie 2. Nezaťahujte príliš silno, pretože by to mohlo spôsobiť Ekvalizér (6 režimov) Zvýšiť hlasitosť nenapraviteľné poškodenie reproduktorovej skrinky. Znížiť...
  • Página 57 SLOVENČINA POPIS DOLNÉHO PANELU POPIS DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA Optický vstup Zapnutý / Vypnutý Zvukový vstup Ekvalizér Zvukový výstup (Vyberte si z popových, rockových, jazzových, klasických a country zvukových efektov) Dlhým stlačením obnovíte predvolený zvukový efekt Ticho (Symbol na displeji „ = =“) Zvýšiť hlasitosť Znížiť hlasitosť Prehrať...
  • Página 58 „ Režim Bluetooth“ a indikátor bude blikať AUX kábla ku konektoru pre slúchadlá vášho zariadenia. načerveno. Reproduktor a zariadenie s podporou Bluetooth • Druhý koniec 3,5mm AUX kábla pripojte do AUX konektora udržiavajte v okruhu menšom ako 10 metrov. reproduktora. • Umožnite mobilnému telefónu vyhľadávať zariadenia • Použite ovládacie prvky pripojeného zvukového zariadenia na Bluetooth. prehrávanie hudby. • Keď Bluetooth nájde reproduktor, zvoľte zo zoznamu nájdených zariadení “NGS SKYCHARM”. REŽIM PREHRÁVANIA USB • Ak je to potrebné, zadajte heslo “0000”. • Po úspešnom spárovaní sa na LED displeji rozsvieti indikátor • Zapnite zariadenie. Zariadenie USB s hudbou MP3 zapojte do portu USB; automaticky sa prepne do režimu prehrávania USB a spustí sa prehrávanie hudby.
  • Página 59 SLOVENČINA PRIPOJTE 2 V STEREU REŽIM FM • Pripojte druhý reproduktor NGS Skycharm k hlavnému • Vyberte režim FM. reproduktoru pomocou 3,5mm jack kábla. Pripojte jeden • Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE na 2 sekundy sa automaticky koniec zvukového kábla do výstupného portu hlavného vyhľadajú dostupné stanice. Táto operácia si vyžaduje niekoľko reproduktora, ktorý je umiestnený na zadnom paneli, a druhý minút. Opätovným stlačením tlačidla prerušte vyhľadávanie a koniec kábla do vstupného portu sekundárneho reproduktora uložte nájdené stanice. (tiež vzadu). • Na prepínanie kanálov stlačte a podržte tlačidlá NEXT alebo • Ovládajte všetky funkcie z hlavného reproduktora. PREV. Dôležité upozornenie • Stlačením tlačidiel NEXT alebo PREV zvýšte alebo znížte Ak k zvukovému vstupu na zadnom paneli pripojíte zvukový...
  • Página 60: Technické Špecifikácie

    POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Výstupný výkon: 50 W Kompatibilné s Bluetooth Pripojte 2 veže a urobte z nich stereo pomocou kábla * Nabíjací port USB FM rádio USB audio vstup Zvukový vstup Pomocný výstup Optický vstup LED obrazovka Drevené puzdro * Prepojte 2 veže na stereo pomocou audio kábla zo zvukového výstupu hlavnej veže do zvukového vstupu sekundárnej veže. Sekundárna veža bude reagovať iba na hlavné ovládacie prvky.
  • Página 61 SLOVENČINA Ak v budúcnosti budete musieť tento produkt vyhodiť, vezmite prosím na vedomie, že: Odpad z elektronických výrobkov sa nesmie likvidovať s domovým odpadom. Recyklujte ho v dostupných zariadeniach. Informujte sa u miestnych úradov alebo u predajcu a požiadajte o pokyny na recykláciu. (Smernica o likvidácii elektrických a elektronických zariadení)
  • Página 62: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΕΠΑΝΩ ΠΙΝΑΚΑ 1. Αφού βιδώσετε τις βίδες, σφίξτε ομοιόμορφα με δεξιόστροφη Είσοδος ήχου USB Βοηθητική είσοδος φορά για να αποτρέψετε μια κακή τοποθέτηση του βραχίονα Ενεργοποίηση / Επόμενο / Προώθηση και της μητρικής κάρτας. Απενεργοποίηση Προηγούμενο...
  • Página 63 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΤΗΣ ΠΙΣΩ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΠΛΕΥΡΑΣ Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση Ισοσταθμιστής Οπτική είσοδος (Επιλογή ανάμεσα σε ηχητικά εφέ από ποπ, ροκ, τζαζ, κλασική Είσοδος ήχου μουσική, παραδοσιακή μουσική μιας χώρας) Πιέστε παρατεταμένα Έξοδος ήχου ώστε να επαναφέρετε το προεπιλεγμένο ηχητικό εφέ Σιωπή...
  • Página 64 • Χρησιμοποιήστε τα στοιχεία ελέγχου της συνδεδεμένης • Ενεργοποιήστε το κινητό σας τηλέφωνο για να αναζητήσετε συσκευής ήχου για την αναπαραγωγή μουσικής. συσκευές Bluetooth. • Όταν το ενεργοποιημένο Bluetooth βρεί πλέον το ηχείο, ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ USB επιλέξτε «NGS SKYCHARM» από τη λίστα των συσκευών που βρέθηκαν. • Εάν χρειασθεί, πληκτρολογήστε τον κωδικό «0000». • Ενεργοποιήστε τη μονάδα. Συνδέστε τη συσκευή USB με MP3 μουσική στη θύρα USB - μεταβαίνει αυτόματα σε λειτουργία • Μετά από μια επιτυχημένη αντιστοίχιση, η ένδειξη BT θα αναπαραγωγής USB και η αναπαραγωγή μουσικής θα...
  • Página 65 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ 2 ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ FM • Συνδέστε το δεύτερο ηχείο NGS Skycharm με το κύριο • Επιλέξτε την λειτουργία FM. καλώδιο χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο τροφοδοσίας 3,5 mm. • Πατήστε το κουμπί PLAY / PAUSE για 2 δευτερόλεπτα για Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου ήχου στη θύρα εξόδου αυτόματη αναζήτηση διαθέσιμων σταθμών. Αυτή η λειτουργία του κεντρικού ηχείου, που βρίσκεται στον πίνακα της πίσω...
  • Página 66: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Παραγόμενη ισχύς εξόδου: 50W Συμβατό με Bluetooth Συνδέστε μέσω καλωδίου 2 πύργους και δημιουργήστε στερεοφωνικό* Θύρα φόρτισης USB Ραδιόφωνο FM Είσοδος ήχου USB Βοηθητική είσοδος Βοηθητική έξοδος Οπτική είσοδος Οθόνη LED Ξύλινο περίβλημα * Συνδέστε στερεοφωνικά 2 πύργους χρησιμοποιώντας το καλώδιο...
  • Página 67 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του προϊόντος, λάβετε υπόψη: Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ανακυκλώστε το στις διαθέσιμες εγκαταστάσεις. Αποταθείτε στις αρμόδιες Τοπικές Αρχές ή στον εμπορικό αντιπρόσωπο για πληροφορίες σχετικά με...
  • Página 72 www.ngs.eu...

Tabla de contenido