TABURETE BAJO PARA BAÑERA-MODELO CANAL
PARTES
Patas X 2
Asiento X 1
Tornillos X 5
ADVERTENCIAS
1. Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de que el paciente use el taburete.
2. Guárdelas por si necesitara consultarlas más adelante.
3. Este taburete de baño de aluminio solo debe usarse en super cies estables.
4. Este producto no debe usarse con nes distintos a aquellos para los que está diseñado.
5. No modi que el producto ni le añada elementos.
6. El producto debe inspeccionarse periódicamente. Es importante que se asegure de que los
elementos de ajuste queden bien jados. Revise cuidadosamente el estado de todas las piezas del
producto. En caso de que alguna no esté en perfectas condiciones de uso, sustitúyala por una pieza
nueva y original.
7. Altura ajustable: 22-27 cm.
MONTAJE
1. Saque todas las piezas del paquete.
2. Coloque el asiento en el suelo, boca arriba.
3. Coloque ambas patas sobre el asiento y fíjelas con una arandela y un tornillo.
4. Coloque el resto de las arandelas y tornillos para jar todas las patas.
5. Regule las patas y asegúrese de que todas quedan a la misma altura y bien jadas.
6. Compruebe que las cuatro patas están apoyadas en el suelo antes de cada uso.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie y seque el asiento después de cada uso. Retire la suciedad con un paño húmedo y
jabón neutro, si fuese necesario. Recuerde secarlo después.
No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos, ya que podrían dañar el material del
asiento.
En caso de que el producto entre en contacto con material infectado, utilice los métodos de
desinfección habituales.
Al nal de la vida útil del producto, recuerde desecharlo de manera responsable, preferible-
mente llevándolo a un punto limpio. En cualquier caso, recuerde respetar siempre las ordenanzas
municipales a tal efecto.
BATH STEP-MODEL CANAL
ES
COMPONENTS
Arandelas X 5
Supporting legs X 2
WARNINGS
1. Read these instructions carefully before the patient uses the stool.
2. Keep these instructions for future reference.
3. This aluminium bath step must only be used on stable oors.
4. This product must not be used for di erent uses to those for which it is designed.
5. Do not modify this product or add further elements onto it.
6. The product must be periodically inspected. It is also important to make sure that the adjustment
elements are tightly ensured. Revise carefully the state of all components on the product. In case
any of them is not in perfect use conditions, please replace it with a new and original one.
7. Adjustable height: 22-27 cm.
ASSEMBLY
1. Take all components out of the packaging.
2. First, place the seat on the oor, facing up.
3. Place both supporting legs on top of the up-facing seat and join them together with one of the
joints and screws.
4. Then, place the rest of joints and screws to secure all legs.
5. Adjust the leg height and make sure all legs are leveled and rmly tted into place.
6. Make sure the four legs stand rmly on the oor before each use.
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean and dry the seat after every use. Clean dirt with a damp cloth and mild soap, if
necessary. Dry o afterwards.
Do not use aggressive or abrasive chemical cleaning products. These can damage the seat
material.
In case of contact with infected material, use regular disinfection methods.
After the end of its lifetime, please remember to get rid of the seat in a responsible way,
preferably taking it to a clean-waste recycling area. In any case, remember to respect the municipal
regulations.
EN
Seat X 1
Fixing screws X 5
Fixating joints X 5
BANQUINHO BAIXO-MODELO CANAL
COMPONENTES
Pernas de suporte X 2
Assento X 1
Parafusos de
xação X 5
ADVERTÊNCIAS
1. Leia estas instruções com atenção antes de o banco ser usado.
2. Guarde estas instruções para futuras referências.
3. Este banquinho de banho de alumínio só deve ser usada em solos estáveis.
4. Não deve ser usado para casos diferentes a aqueles para o que foi desenhado.
5. Não modi que o produto nem lhe adicione outros elementos.
6. Este produto deve ser inspeccionado periodicamente. Também é importante veri car que os
sistemas de ajuste estejam rmes e seguros. Revise com cuidado o estado de todos os
componentes do produto. No caso de que algum não estiver em perfeitas condições de uso, por
favor substitua-o por uma peça nova e original.
7. Altura ajustável: 22 - 27 cm.
MONTÁGEM
1. Retire todos os componentes fora da caixa.
2. Primeiro, coloque o assento (A) no chão, virada para cima.
3. Coloque ambas pernas de suporte encima do assento virado e junte-as com um dos parafusos e
juntas.
4. Depois, coloque o resto dos parafusos e juntas para xar todas as pernas.
5. Regule a altura das pernas e veri que que todas as pernas estão niveladas e rmemente
colocadas.
6. Veri que que as quatro pernas quem rmes no chão antes de cada uso.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Limpe e seque o assento depois de cada uso. Limpe a sujidade com um pano húmido e sabão
suave, se for necessário. Seque-o seguidamente.
Não use produtos de limpeza químicos agressivos ou abrasivos. Estes podem dani car o
material do assento.
Em caso de contato com o material infetado, use métodos de desinfeção regularmente.
Depois do m da sua vida útil, por favor lembre-se de o descartar de forma responsável,
preferentemente num centro de limpeza e reciclagem. Em qualquer caso, lembre-se de respeitar
as normas municipais.
PT
Juntas de
xação X 5