Descargar Imprimir esta página

Mattel R2205 Instrucciones página 2

Publicidad

This is a battery-operated product.
1 flyer (00001-2908G5) is required
to be placed inside the packaging.
TO PLAY 1 • POUR JOUER 1
SPIELEN 1 • COME SI GIOCA 1
ZO SPEEL JE 1 • OPCIÓN DE JUEGO 1.
BRINCADEIRA 1
LEKSÄTT 1 • 1. LEIKKITAPA
ΤΡΟΠΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ 1
TO PLAY 2 • POUR JOUER 2
SPIELEN 2 • COME SI GIOCA 2
ZO SPEEL JE 2 • OPCIÓN DE JUEGO 2.
BRINCADEIRA 2
LEKSÄTT 2 • 2. LEIKKITAPA
ΤΡΟΠΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ 2
1
page 5
BATTERY INSTALLATION
INSTALLATION DES PILES
EINLEGEN DER BATTERIEN
COME INSERIRE LE PILE
HET PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN
COLOCACIÓN DE LAS PILAS.
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
BATTERIINSTALLATION
PARISTOJEN ASENNUS
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
• Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included). • Install 3 new "AA" alkaline (LR6) batteries (not included) in the orientation (+/-) shown. • Replace battery cover and tighten
screw. • For longer life use only alkaline batteries. • Replace the batteries if the movement slows. • This product is not recommended for use on loose dirt or wet surface. • Toy may not function or
operate with other types of batteries.
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni). • Insérer 3 piles alcalines ''AA'' (LR6) neuves, non fournies, dans le sens indiqué. • Replacer le couvercle
et resserrer la vis. • Utiliser uniquement des piles alcalines pour une durée plus longue. • Remplacer les piles si le mouvement ralentit. • Il n'est pas recommandé d'utiliser ce produit sur une surface
sale ou mouillée. • Le produit pourrait ne pas fonctionner avec d'autres types de piles.
• Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben. • 3 neue Alkali-Batterien AA (LR6) in die angegebene Polrichtung (+/-) einlegen. Batterien nicht
enthalten. • Die Abdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen. • Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden. • Die Batterien ersetzen, wenn die
Bewegungen langsamer werden. • Mit diesem Produkt nicht auf loser Erde oder nassen Oberflächen spielen. • Andere als Alkali-Batterien könnten sich für dieses Produkt als zu schwach erweisen.
• Svitare lo sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella (non incluso). • Inserire 3 pile nuove formato stilo "AA" (LR6) (non incluse) nella direzione indicata (+/-). • Richiudere lo sportello e
stringere la vite. • Usare solo pile alcaline per una maggiore durata. • Sostituisci le pile se i movimenti dovessero rallentare. • Non usare il prodotto su superfici terrose o bagnate. • Con altri tipi di pile il
prodotto potrebbe non funzionare correttamente o attivarsi.
• Schroef het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). • Plaats 3 nieuwe "AA" (LR6) alkalinebatterijen met de plus- en minpolen zoals afgebeeld. • Zet het batterijklepje weer
op z'n plaats en draai de schroef vast. • Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. • Vervang de batterijen als het speelgoed langzamer gaat bewegen. • Wij adviseren om dit product
niet te gebruiken op een vuile of natte ondergrond. • Product werkt mogelijk niet goed met ander type batterijen.
• Abrir la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella (no incluido). • Colocar 3 pilas alcalinas AA/LR6 (no incluidas), según la polaridad (+/-) indicada. • Volver a tapar el
compartimento de las pilas y atornillar la tapa. • Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. • Sustituir las pilas del juguete cuando éste funcione lentamente. • No jugar con este juguete
sobre superficies de arena, barro o tierra, ni sobre superficies mojadas. • Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas com uma chave fendas Phillips (não incluída). • Instalar 3 pilhas novas "AA" alcalinas (LR6) (não incluídas) respeitando a posição das pilhas
mostrada (+/-). • Voltar a colocar a tampa no compartimento e aparafusar. • Para um funcionamento mais duradouro, usar apenas pilhas alcalinas. • Substituir as pilhas se o movimento abrandar. •
Não se recomenda a utilização deste produto em superfícies molhadas ou com terra solta. • O brinquedo pode não funcionar correctamente com outros tipos de pilhas.
• Skruva loss batterilocket med en stjärnskruvmejsel (ingår ej). • Sätt i 3 nya alkaliska AA-batterier (LR6)(ingår ej) åt det håll (+/-) som visas. • Sätt tillbaka batterilocket och dra åt skruven. • Alkaliska
batterier håller längre. • Byt ut batterierna om rörelserna blir långsamma. • Vi avråder från att använda produkten på grusiga eller våta underlag. • Leksaken fungerar eventuellt inte med andra typer av
batterier.
• Avaa paristokotelon kansi ristipääruuvimeisselillä (ei mukana pakkauksessa). • Aseta 3 uutta AA(LR6)-alkaliparistoa (ei mukana pakkauksessa) kuvan mukaisesti (+/-). • Aseta paristokotelon kansi
takaisin paikoilleen ja kiristä ruuvi. • Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. • Jos liikkeet hidastuvat, vaihda paristot. • Tuotetta ei suositella käytettäväksi pehmeällä maalla eikä märällä pinnalla. •
Tuote ei välttämättä toimi, jos käytät muunlaisia paristoja.
• Ξεβιδώστε το πορτάκι της θήκης μπαταριών με ένα σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται). • Τοποθετήστε 3 καινούριες αλκαλικές μπαταρίες "ΑΑ", όπως υποδεικνύεται (δεν
περιλαμβάνονται). • Τοποθετήστε ξανά το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και βιδώστε. • Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας. •
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν οι κινήσεις αρχίσουν να εξασθενούν. • Να αποφεύγετε τη χρήση του προϊόντος σε βρεγμένες και λερωμένες επιφάνειες. • Το παιχνίδι μπορεί να μη
λειτουργεί με άλλους τύπους μπαταριών.
page 2
2
page 6
ASSEMBLY • ASSEMBLAGE
ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO
IN ELKAAR ZETTEN • MONTAJE
MONTAGEM • MONTERING
KOKOAMINEN
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
1
1
1
2
a
page 3
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y
référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen. • Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono importanti informazioni.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que
contienen información de importancia acerca de este producto. • Guarde estas instruções para referência futura pois contêm
informação importante. • Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information. • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä
siinä on tärkeää tietoa. • Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
CONTENTS • CONTIENT
INHALT • CONTENUTO
Adult assembly is required.• Assemblage par un adulte requis. • Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.•
INHOUD • CONTENIDO
Il montaggio deve essere eseguito da un adulto. • Moet door volwassene in elkaar worden gezet. • El juguete debe ser montado
CONTEÚDO • INNEHÅLL
por un adulto. • Requer montagem por parte de um adulto. • Monteringen ska utföras av en vuxen. • Kokoamiseen tarvitaan
SISÄLTÖ • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
aikuista. • Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
© 2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall
Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, 27/33 rue d' A ntony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com.
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis
nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630
ESPOO, Puh. 010 821 6600. Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11.
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2,
1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory
Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th
Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations
1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre
B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de
Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
service.mattel.com
© Disney/Pixar
3
4
a
b
b
ANLEITUNG • ISTRUZIONI
KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
4+
R2205-0520
page 1
page 4
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Cars Toon Monster Truck Wrastlin' Ring
Toy:
R2205
Toy No.:
0824
Part No.:
Trim Size:
17.55"x8.26"
Folded Size:
7.87"x5.85"
Type of Fold:
1C+1C
# colors:
Black
Colors:
White Offset
Paper Stock:
70 lb.
Paper Weight:
EDM No.:

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

0824