Latch car storage tray to top of car case to lock cars
inside. • Cierra la bandeja de almacenamiento de autos
4
en la parte de arriba del estuche de autos para guardar
los autos en el interior. • Enclencher le plateau de
rangement sur le dessus de la mallette pour maintenir
les voitures à l'intérieur. • Encaixe a bandeja na tampa
do estojo para guardar os carros dentro.
A
5
6
4 of 4 page
Pull track open.
2
Abre la pista jalándola.
Déplier la piste.
Puxe e abra a pista.
B
Let's race! • ¡A jugar a las carreras!
3
Prêt pour la course! • Vamos correr!
A
Not for use with some Cars vehicles. • No compatible con algunos vehículos de Cars. • Non compatible avec certains véhicules CARS. •
Não compatível com alguns veículos CARROS.
2 of 4 page
B
Click! • ¡Clic! •
Encaixar!
7
Vehicles sold separately, subject to
availability. • Los vehículos se venden
por separado y están sujetos a
27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou
disponibilidad. • Véhicules vendus
www.allomattel.com. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10
séparément, selon la disponibilité. • Os
http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206
Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com.
veículos são vendidos separadamente,
sujeitos à disponibilidade.
Storage •
Storage •
Almace-
Almace-
namiento •
namiento •
n
Rangement •
Rangement •
R
Para
Para
guardar
guardar
A
2
B
C
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. •
Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes. • Por favor, guarde estas instruções para
futura referência, pois contêm informações importantes.
CONTENTS
CONTENTS
CONTENIDO
CONTENIDO
CONTENU
CONTENU
CONTEÚDO
CONTEÚDO
ASSEMBLY
ASSEMBLY
SSEMBLY
MONTAJE
MONTAJE
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
A
1
MONTAGEM
MONTAGEM
B
A
© 2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria.
3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor,
Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd.,
Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #
3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00
Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela,
C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina,
S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av.
República de Panamá N° 3531, Oficina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA.
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 -
Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com. Mattel France,
service.mattel.com
© Disney/Pixar
1 of 4 page
1
B
A
Unlatch and pull out car storage tray. • Abre y jala
hacia afuera la bandeja de almacenamiento de autos.
• Déverrouiller et tirer sur le plateau de rangement
des voitures. • Desencaixe e puxe a bandeja de
armazenamento.
B
C
Reconnect top of car case to car storage tray as shown. SNAP together. • Vuelve a conectar
la parte de arriba del estuche de autos en la bandeja de almacenamiento, tal como se
3
muestra. UNE AMBAS PIEZAS. • Repositionner le dessus de la mallette sur le plateau de
rangement des voitures, comme illustré. Les ENCLENCHER ensemble. • Reconecte a parte
superior do estojo com a bandeja, conforme figura. ENCAIXE.
3 of 4 page
4
+
C
IMPORTANT: Move handle DOWNWARD as shown
to support the extended track. • IMPORTANTE:
Mueve la palanca hacia ABAJO, como se muestra,
para soportar la pista extendida. • IMPORTANT :
ABAISSER la poignée, comme illustré, pour soutenir
la piste une fois la mallette ouverte. • IMPORTANTE:
Mova a alça para baixo, conforme figura, para apoiar
a pista estendida.
V9861-0824
A
HELPFUL TIP: Move top of car case OVER car
storage tray to prevent cars from rolling out. •
CONSEJO ÚTIL: Mueve la parte de arriba del
estuche de autos SOBRE la bandeja de
almacenamiento de autos para evitar que los
autos se salgan. • CONSEIL PRATIQUE : Placer le
dessus de la mallette SUR le plateau de
rangement pour empêcher les voitures de sortir. •
DICA: Mova a tampa por cima da bandeja para
evitar que os carros rolem pra fora.
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
CARS POP-OPEN SPEEDWAY CS
Toy No.:
V9861
Part No.:
0824
Trim Size:
A4
Folded Size:
Type of Fold:
accordian
# colors:
One
Colors:
Black
Paper Stock:
White Offset
Paper Weight:
70 lb.
EDM No.:
001a
4
1
2
3
Rear
Cover
1
4
1