Resumen de contenidos para SCANMASKIN SCAN COMBIFLEX 650
Página 1
SCAN COMBIFLEX 650 MANUAL SVENSKA DANSK SUOMEKSI ESPAÑOL ENGLISH...
Página 2
Bäste kund! Tack för att Ni valt Scanmaskin som leverantör. Vi önskar Er lycka till med Er nya Scan Combiflex 650 och hoppas att den skall motsvara Era förväntning- Scanmaskin Sverige AB Paulo Bergstrand Verkställande Direktör Adress: Scanmaskin Sverige AB Box 187 SE-437 22 Lindome / Göteborg...
Scanmaskin Sverige AB. Om SC-650 används till andra ändamål eller hanteras på ett annat vis än beskrivet i denna användarmanual så avsäger sig Scanmaskin Sverige AB allt ansvar. Märk väl kapitel ”2 Säkerhetsföreskrifter”. Läs användarmanualen innan golvslipmaskinen SC-650 tas i bruk.
Detta refererar till de olika alternative för matningsspänning. Notera att en SC-650 som är gjord för en spänning måste användas med denna spänning. Standard Avser säkringen hos kraftkällan. T.ex. elcentralen. Detta är standarintaget som medföljer. Maskiner sålda utanför EU skickas med aningen lokalt intag eller en adapter. www.scanmaskin.se...
SCAN COMBIFLEX 650 SVENSKA Mekaniska specifikationer Modell SC-650 Avverkningsdiameter 650 mm Slipskivornas diameter 210 mm Slipskivornas varvtal 350 – 1000 varv/min Vikt 320 kg Sliphuvud Synkroniserat Tabell 1.2 Mekaniska specifikationer Dimensioner på SC-650 Bredd 655 mm Höjd 1370 mm Djup 1120 mm Dimensioner på...
Figur 1.1 Standard SC-650 Verktyg Maskinen måste utrustas med verktyg godkända av Scanmaskin Sverige AB innan den tas i bruk. Se “Slipguiden” för information om tillgängliga verktyg och “4.11 Verktygsbyte” för information om hur man byter verktyg. Verktygen sitter fast med Scan-On-systemet för enkelt verktygsbyte.
SCAN COMBIFLEX 650 SVENSKA Användningsområde SC-650 är designad för horisontella ytor. SC-650 får inte användas till andra ändamål än de beskrivna i den här användarmanualen. Tillverkaren kan inte hållas till svars för materiella el- ler personskador orsakade av felaktigt användande av SC-650. Att inte följa användarmanua- len ogiltigförklarar garantin.
SCAN COMBIFLEX 650 SVENSKA Säkerhetsföreskrifter Läs hela detta kapitel noggrant! Att inte läsa säkerhetsföreskrifterna kan leda till skador på person eller egendom. Symbolförklaring Säkerhetsnotering Elsäkerhetsnotering Transportsäkerhetsnotering Tippningsrisk Referens till mer information Säkerhetsåtgärder Alla maskiner som inte används enligt säkerhetsföreskrifterna kan vara farliga att använda, ställa in eller utföra service på.
Reservdelar måste klara av de tekniska kraven specificerade av tillverkaren. Detta är alltid garanterat om orginalreservdelar användes. Tidsintervall för återkommande kontroller i den här användarmanualen måste följas! För att kunna utföra servicearbete på korrekt vis så måste de rätta verktygen användas för ändamålet. www.scanmaskin.se...
SCAN COMBIFLEX 650 SVENSKA Reparationer får endast utföras av Scanmaskin Sverige AB certifierade servicetekniker. Under vissa förhållanden kan sliparbete orsaka gnistor. Personal som arbetar med maski- nen måste därför vara medvetna om brandrisken och hur man hanterar en brandolycka på...
åtgärdas omedelbart. Ring en elektriker eller kund- tjänst. Arbetsområdet måste säkras av mot tredje part. Följ de lokala elsäkerhetsföreskrifter när arbete utförs på maskinen. Lämna aldrig en maskin oövervakad. Använd endast isolerade verktyg. www.scanmaskin.se...
SCAN COMBIFLEX 650 SVENSKA Påbörja endast arbetet om du känner till de lokala elsäkerhetsföreskrifterna. Kontrollera att spänningen är rätt enligt “1.1 Elektriska specifikationer” innan maskinen kopplas in. 2.6.1 Kablar Använd endast kablar som är märkta och specificerade enligt specifikationerna i “1.1 Elek- triska specifikationer”.
Använd bara remmar och stroppar godkända för rätt vikt och lyftningsme- tod! 2.9.3 Inuti fordon Säkra maskinen enligt lokala tranportsäkerhetsföreskrifter innan maskinen transporteras inuti ett fordon. Att inte sätta fast maskinen kan orsaka skada på person eller egendom. www.scanmaskin.se...
SCAN COMBIFLEX 650 SVENSKA Transport Säkerhetsåtgärder Läs “2.9 Säkerhet under transport” innan transport av maskinen påbörjas. Manuelll transport Ta loss verktygen enligt instruktionerna i “4.11 Verktygsbyte”. Tryck ned handtaget så sliphuvudet lyfter ca 10 cm från marken. ??? För maskinen i önskad riktning.
Maskinens funktion Växelhuset har tre slipskivor som roterar i växelhusets motsatta riktning. Varje slipskiva är utrus- tad med en Scan-On-skiva som håller verktygen som används. Se “Figure 41”. Figure 4.1 Illustrerar hur slipskivorna rör sig i förhållande till sliphuvudet. www.scanmaskin.se...
Avstängt och säkert läge När arbete på maskinen utförs, antingen servicearbete eller verktygsbyte så måste maskinen försättas i ”Avstängt och säkert läge” Se “2.7 Definition av ”Avstängt och säkert läge”” för mer information. www.scanmaskin.se...
SCAN COMBIFLEX 650 SVENSKA 4.10 Slipning Se Slipguiden för instruktioner och information om slipning. 4.11 Verktygsbyte Innan verktygen byts, läs “2.8 Säkerhet som rör service”. Denna illustration visar hur man byter verktygen. Figur 4.3 Hur man fäster slipsegmenten på Scan-On-fästskivan Sätt in verktyget i den bredaste änden...
Kontrollera att hjulen inte är skadade. Kontrollera sliphuvudets skivor och nav efter skador. Kontrollera sliphuvudet, smuts som sitter mellan Scan-On-fästskivan och slipskivenavet kan minska flexibiliteten hos sliphuvudet. Om några skruvar sitter löst, dra åt dem. Se över maskinen så ingen annan skada har uppstått. www.scanmaskin.se...
SCAN COMBIFLEX 650 SVENSKA Service- och inspektionsschema Dagligen Kontrollerar hjulen Kontrollera sliphuvudet Syna maskinen efter skador Varje 300 timme Demontera skyddskåpa och maskinhus och byt kugghjulsfett på kuggkransen(560516). Syna V-ringen(570132) för slitage vid behov byt. 12 timmar efter ser- Efterdra samtliga skruvar vice Byte av Scan-On-fästskiva...
Alarmkoder är formaterade enligt “Axxxx” där “x” är numret. Felkoder är formate- rade “Fxxxx”. Kontakta Scanmaskin Sverige AB Maskinen är klen och En av de tre faserna saknas från strömkällan Kontrollera om en alarmkod finns på omformaren.
Página 25
Detta kan bero på nedsatt ventilation i el- skåpet. F0004 Motorn kort- Motorns kabel är skadad. Kontrollera motorns kabel sluten Motorn är skadad. Kontrollera kontaktdonen Kontakta Scanmaskin Sverige AB F0006 Underspänning Se A2003 F0007 Hastighetsrefe- Se A2006 rensfel F0016 Jordfel Motorns kabel är skadad...
Garanti Denna produkt från Scanmaskin Sverige AB har tolv månaders garantitid. Om produkten inte skulle fungera tillfredställande, under denna tid, kommer Scanmaskin göra pro- dukten funktionsduglig för den normala användningen, som produkten är avsedd för – utan kostnad för arbete eller reservdelar, enligt följande villkor: 1.
EG-deklaration om överensstämmelse Tillverkare Scanmaskin Sverige AB Adress Heljesvägen 10 427 36 Lindome / Göteborg Sverige Produkt Slipmaskin Produktnamn Scan Combiflex 650 Serienummer _______________ Produkten i fråga överensstämmer med följande EU-riktlinjer Maskindirektiv 2006/42/EG 2004/108/EG 2006/95/EG Harmoniserade standarder EN ISO 12100:2010...
SCAN COMBIFLEX 650 SVENSKA Kontakt Sverige Huvudkontor Heljesvägen 10 Box 187 SE-437 22 Lindome Telefon: +46 (0) 31 99 49 70 Fax: +46 (0) 31 99 48 70 E-post: info@scanmaskin.se sida: www.scanmaskin.se Norge Maridalsveien 91 NO-0461 Oslo Telefon: +47 638 76 000...
Página 38
Dear Customer! Thank you for choosing Scanmaskin as your supplier. We wish you all the best with your new Scan Combiflex™ 650 and hope that it meets your expectations. Scanmaskin Sverige AB Paulo Bergstrand Managing Director Address: Scanmaskin Sweden AB...
Página 39
Scanmaskin Sweden AB. If SC-650 is used for other purposes or handled in ways other than that de- scribed in this User Guide, Scanmaskin Sweden AB disclaims all responsi- bility. Especially note the section “2Safety Regulations”. Read the User Guide before using the floor grinding machine SC-650.
Página 40
4.11 Changing tools ........................57 4.12 Using with generator ......................57 Maintenance ..........................58 5.1 Precautions ..........................58 5.2 Daily inspection prior to operation ..................58 5.3 Maintenance and inspection list .................... 59 5.4 Grinding disc replacement / assembly ................. 59 www.scanmaskin.com...
Página 41
SCAN COMBIFLEX 650 ENGLISH 5.5 Cleaning the machine ......................59 5.6 Trouble shooting ........................60 5.6.1 Common faults ....................... 60 5.6.2 Error codes ........................60 Spare Parts ..........................62 Warranty ............................ 70 EU Declaration .......................... 71 Alphabetical reference ......................72 10 Contact information .........................
Standard Maximum current for the fuses used in the power source (i.e. the distribution box). This is the standard inlet used. Machines sold outside of EU will be shipped either with a local stan- dard inlet or an adapter. www.scanmaskin.com...
Figure 1.1 Standard SC650 Tools The machine must be equipped with tools approved by Scanmaskin Sweden AB before operation. See “Grinding guide” for information about available tools and “4.11Changing tools” for information about how to change the tools.
SCAN COMBIFLEX 650 ENGLISH Range of application SC650 is exclusively designed to process horizontal surfaces. SC650 must not be used for other purposes than stated in this user guide. The manufacturer will not be lia- ble for damage or injury resulting from incorrect usage of SC650. Failure to follow the directions in this user guide will void the warranty.
SCAN COMBIFLEX 650 ENGLISH Safety Regulations Read this entire chapter carefully! Failure to comply with safety regulations may result in serious injuries or damages. Legend Notation regarding safety Notation regarding electrical safety Notation regarding safety during transport Tipping hazard See reference...
This applies in particular to the fitting and adjustment of safety devices. Spare parts must comply with the technical requirements specified by the manufacturer. This is always guaranteed if original spare parts are used. Intervals for recurring checks and inspections specified in this User Guide must be com- plied with! www.scanmaskin.com...
To perform maintenance work correctly it is imperative to be equipped with the proper tools for the task in question. Repairs may only be made by Scanmaskin Sweden AB certified service technicians. Some grinding work may generate sparks under certain circumstances. Personnel working with the machine must therefore be aware of the risk of fire and how to handle a fire situa- tion properly.
The electrical equipment for the plant must be inspected regularly. Defects such as loose connections or scorched cables must be rectified immediately. Call as skilled electrician or out customer services. A second person must be in attendance whilst the electrical engineer is working on the www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 ENGLISH equipment. The work area must be secured against any third party entering the work area. Follow local electrical engineering regulations while working on the machine. Never leave a machine unattended. Use only tools that are insulated against electricity.
No person is allowed beneath a lifted machine! The machine must be lifted according to the instructions in “3.3Lifting”Observe the machines point of balance before lifting! Failure to comply with these regulations may cause injuries or damages. Only use straps approved for the weight and circumstances! www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 ENGLISH 2.9.3 Inside vehicles Secure the machine according to local transport safety regulations before transporting the machine inside a vehicle. Transport Precautions Read “2.9Safety regarding transport” before attempting to transport the machine. Manual transport Detach the tools according to the instructions in “4.11Changing tools”.
The gear barrel has got three grinding heads that rotates in the opposite direction of the gear barrel. Each grinding head is equipped with a Scan-on plate where each plate hold the tools used. See “Figure 41”. Figure 4.1 Illustrates the rotation of the grinding heads versus the gear barrel. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 ENGLISH Control panel Figure 4.2 Control panel of SC-650. Item Text Description Partnumber Selects rotation direction 596001 HOURS Hour meter 570028 EMERGENCY STOP Emergency stop 596003 START Starts the machine 596006 STOP Stops the machine 596007 SPEED...
When working on the machine, either maintenance or tool change, the machine must be set to the “Safety off position”. See “2.7Definition of the “Safety off position”” for further information. 4.10 Grinding Refer to “Grinding guide” for instructions and information about grinding. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 ENGLISH 4.11 Changing tools Before changing tools, read “2.8Safety regarding maintenance”. This illustration shows how to change the tools. Figure 4.3 How to fit the diamond segments on the Scan-On plate. 1 Insert the segment at the widest part of the slot...
Inspect the wheels for damage. Inspect the grinding heads. Dirt between the Scan-On plate and the grinding hub can impair the flexibility of the grinding head. If any screws appears loose, tighten them. Look over the machine for any other damage. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 ENGLISH Maintenance and inspection list Daily Inspect the wheels Inspect the grinding heads Look for any other damage 12 hours after ser- Tighten all screws vice Every 300 hours Disassemble the dust cover and machine house and change the gear grease on the gear ring (560516).
Alarm codes are formatted as “Axxxx” where “x” is the number. Fault codes are formatted as “Fxxxx”. Contact Scanmaskin Sweden AB The machine is weak and One of the three phases are missing from Inspect the display on the inverter for any alarm code...
Página 61
Short circuit in The cable to the motor has been damaged Inspect the motor cable motor The motor has been damaged Inspect the motor connection Contact Scanmaskin Sweden AB F0006 Under voltage See A2003 F0007 Speed refer-...
Página 63
SCAN COMBIFLEX 650 ENGLISH No. Part Partnumber Control panel 4.3 Control panel Handle 560006 Frame 560005 Water inlet (option- 911008 Power inlet 910842 O ring 780049 Electrical cabinet 560122 570151 Fan grid 530036 Wheel 560121 Bolt 910052 Washer 910179 Wheel axis...
Warranty This product from Scanmaskin Sweden AB comes with a twelve month warranty. If the product does not function satisfactorily during this period, Scanmaskin will return the product to full working order for normal use which the product is intended for – with no charge for labour or spare parts, accord- ing to the following conditions: 1.
SCAN COMBIFLEX 650 ENGLISH EU Declaration Declaration of conformity Manufacturer Scanmaskin Sweden AB Address Heljesvägen 10 437 36Lindome Sweden Product Grinding machine Name Scan Combiflex 650 Serialnumber _________ Standards used including number Machine directives 2006/42/EG 2004/108/EC 2006/95/EG Harmonized standards Safetyofmachinery...
Kære kunde! Tak fordi du har valgt Scanmaskin som leverandør. Vi ønsker dig held og lykke med din nye Scan Combiflex 650 og håber, at den svarer til dine for- ventninger. Scanmaskin Sverige AB Paulo Bergstrand Administrerende direktør Adresse: Scanmaskin Sverige AB Box 187 SE-437 22 Lindome / Göteborg...
Scanmaskin Sverige AB. Hvis SC-650 bruges til andre formål eller håndteres på en anden måde end beskrevet i denne brugermanual, så fraskriver Scanmaskin Sverige AB sig alt ansvar. Bemærk kapitel ”2 Sikkerhedsforskrifter”. Læs brugermanualen in- den gulvslibemaskinen SC-650 tages i brug.
Página 78
4.10 Slibning ............................ 94 4.11 Værktøjsskift ..........................95 Service ............................96 5.1 Sikkerhedsforanstaltninger ..................... 96 5.2 Daglig inspektion før brug ...................... 96 5.3 Service- og inspektionsskema ....................96 5.4 Skift af Scan-On-fæsteskive ..................... 97 5.5 Rengøring af maskinen ......................97 www.scanmaskin.com...
Standard Vedrører sikringen i kraftkilden. F.eks. el-skabet. Dette er standardindtaget som medfølger. Maskiner som er solgt uden for EU sendes enten med et lokalt indtag eller en adapter. www.scanmaskin.com...
Figur 11 Standard SC-650 Værktøj Maskinen skal udstyres med værktøj som er godkendt af Scanmaskin Sverige AB inden den tages i brug. Se “Slibeguiden” for information om tilgængelige værktøj og “4.11 Værktøjsskift” for informati- on om hvordan man skifter værktøj.
SCAN COMBIFLEX 650 DANSK Anvendelsesområde SC-650 er designet til horisontale flader. SC-650 må ikke bruges til andre formål end de, som er beskrevet i denne brugermanual. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for materiel- le eller personskader, som er forårsaget af forkert brug af SC-650. Hvis brugermanualen ikke følges, erklæres garantien ugyldig.
SCAN COMBIFLEX 650 DANSK Sikkerhedsforskrifter Læs hele dette kapitel nøje igennem! Hvis sikkerhedsforskrifterne ikke læses, kan det medføre personskader eller materielle skader. Symbolforklaring Sikkerhedsnotat El-sikkerhedsnotat Transportsikkerhedsnotat Tipningsrisiko Reference til mere information Sikkerhedsforanstaltninger Alle maskiner som ikke bruges ifølge sikkerhedsforskrifterne kan være farlige at bruge, indstille eller udføre service på.
Tidsintervaller for tilbagevendende kontroller i denne brugermanual skal følges! For at kunne udføre servicearbejde på korrekt måde skal de rigtige værktøj bruges til for- målet. Reparationer må kun udføres af Scanmaskin Sverige ABs certificerede serviceteknikere. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 DANSK Under visse forhold kan slibearbejde forårsage gnister. Personale som arbejder med ma- skinen skal derfor være bevidste om brandrisikoen og hvordan man håndterer en brand- ulykke på korrekt måde. Brug ikke maskinen i områder med meget brandfarlige stoffer og/eller eksplosive stoffer.
Arbejdsområdet skal afspærres for tredje part. Følg de lokale el-sikkerhedsforskrifter når der udføres arbejde på maskinen. Efterlad aldrig en maskine uden opsyn. Brug kun isole- ret værktøj. Påbegynd kun arbejdet hvis du har kendskab til de lokale el-sikkerhedsforskrifter. Kontrollér at spændingen er korrekt ifølge “1.1 Elektriske specifikationer” inden maskinen www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 DANSK tændes. 2.6.1 Ledninger Brug kun ledninger som er mærket og specificeret ifølge specifikationerne i “1.1 Elektriske specifikationer”. Brug ikke for lange ledninger. Hvis der er brug for en lang tilslutning, så an- befaler vi en ledning til højere strøm som går til en strømtavle nær maskinen. Læg aldrig ledningen i en ring da den kan overhedes.
2.9.3 Inde i et køretøj Maskinen skal sikres ifølge de lokale transportsikkerhedsforskrifter inden maskinen transpor- teres inde i et køretøj. Hvis maskinen ikke sættes fast, kan det medføre personskade eller ma- terielle skader. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 DANSK Transport Sikkerhedsforanstaltninger Læs “2.9 Sikkerhed under transport” inden transport af maskinen påbegyndes. Manuel transport Frigør værktøjet ifølge instruktionerne i “4.11 Værktøjsskift”. Tryk håndtaget ned så slibehovedet løfter ca. 10 cm fra jorden. ??? Før maskinen i den ønskede retning.
Maskinens funktion Gearhuset har tre slibeskiver som roterer i gearhusets modsatte retning. Hver slibeskive er ud- styret med en Scan-On-skive som holder værktøjet som bruges. Se “Figure 41”. Figur 41 Illustrerer hvordan slibeskiverne bevæger sig i forhold til slibehovedet. www.scanmaskin.com...
Når der udføres arbejde på maskinen, enten servicearbejde eller værktøjsskift, så skal maskinen sættes i ”Slukket og sikker stilling” Se “2.7 Definition av ”Avstängt och säkert läge”” for mere in- formation. 4.10 Slibning Se “Slibeguiden” for instruktioner og information om slibning. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 DANSK 4.11 Værktøjsskift Inden værktøj skiftes, læs “2.8 Säkerhet som rör service”. Denne illustration viser hvordan man skifter værktøj. Figur 43 Hvordan man fæster slibesegmenterne på Scan-On-fæsteskiven Sæt værktøjet ind i den bredeste ende Træk værktøjet udad fra skiven Værktøjet sidder nu fast på...
Se hele maskinen efter så der ikke er opstået anden skade. Service- og inspektionsskema Dagligt Kontrollér hjulene Kontrollér slibehovedet Efterse maskinen for skader Hver 300 time Demonter beskyttelsesskærm og maskinhus og skift tandhjulsfedt på tandkransen(560516). Efterse V-ringen(570132) for slitage, udskift ved behov. 12 timer efter service Efterspænd samtlige skruer www.scanmaskin.com...
Hvis muligt læs alarm- eller fejlkoden som vises på displayet inde i el-skabet. Alarmkoder er formateret ifølge “Axxxx” hvor “x” er nummeret. Fejlkoder er formateret “Fxxxx”. Kontakt Scanmaskin Sverige AB Maskinen er sløj og kan ikke En af de tre faser mangler fra strømkilden Kontrollér om der er en alarmkode på...
Udskift hvis nødvendigt A2009 Overhedning Den interne temperatur overstiger 120°C. Dette Kontrollér ventilatorerne kan skyldes nedsat ventilation i el-skabet. Kontrollér ventilatorernes filter Kontakt Scanmaskin Sverige AB A5001 Intern fejl Kontakt Scanmaskin Sverige AB F0001 Overstrøm Se A2001 F0002 Overspænding...
Garanti Dette produkt fra Scanmaskin Sverige AB har tolv måneders garanti. Hvis produktet ikke skulle fungere tilfredsstillende inden for denne tid, vil Scanmaskin sørge for, at produktet gøres funktionsdygtigt til den normale anvendelse, som produktet er tiltænkt – uden om- kostninger til arbejde eller reservedele, i henhold til følgende vilkår:...
EU-overensstemmelseserklæring Producent Scanmaskin Sverige AB Adresse Heljesvägen 10 427 36 Lindome / Göteborg Sverige Produkt Slibemaskine Produktnavn Scan Combiflex 650 Serienummer _______________ Ovenstående produkt er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver Maskindirektiv 2006/42/EF 2004/108/EF 2006/95/EF Harmoniserede standarder EN ISO 12100:2010 EN ISO 60204-1...
SCAN COMBIFLEX 650 DANSK Kontakt Sverige Hovedkontor Heljesvägen 10 Box 187 S-437 22 Lindome Telefon: +46 (0) 31 99 49 70 Fax: +46 (0) 31 99 48 70 E-mail: info@scanmaskin.se Hjemmeside www.scanmaskin.se Norge Maridalsveien 91 NO-0461 Oslo Telefon: +47 -63 87 60 00...
Página 110
Hyvä asiakas! Kiitos, että valitsit Scanmaskinin toimittajaksesi. Toivotamme sinulle kaikkea hyvää uuden Scan Combiflex™ 650 -hiomakon- eesi kanssa ja toivomme, että se vastaa odotuksiasi. Scanmaskin Sverige AB Paulo Bergstrand Toimitusjohtaja Osoite: Scanmaskin Sweden AB Box 187 SE-437 22 Lindome / Göteborg...
SCAN COMBIFLEX 650 SUOMI Tärkeää tietoa! Tämä käyttöohje koskee ainoastaan Scan Combiflex 650 -lattiahiomakon- eita, joista käytetään jäljempänä nimitystä SC-650. SC-650:tä saa käyttää ainoastaan Scanmaskin Sweden AB:n hyväksymien vaakapintojen hiontaan. Jos SC-650:tä käytetään muihin tarkoituksiin tai käsitellään muulla kuin täs- sä...
Página 112
4.10 Hiominen ..........................129 4.11 Työkalujen vaihto ........................130 4.12 Käyttö generaattorin kanssa ....................130 Huolto ............................131 5.1 Varotoimet ..........................131 5.2 Päivittäinen tarkastus ennen käyttöä ..................131 5.3 Huolto- ja tarkastusluettelo ....................131 5.4 Hiomalaikan vaihto/kokoonpano ..................132 www.scanmaskin.com...
Tämä viittaa tehonsyötön eri vaihtoehtoihin. Huomaa, että jos SC-650 on valmistettu vain yhtä tehoa var- ten, kyseistä teholähdettä on käytettävä. Vakio Teholähteessä (esim. jakorasia) käytettyjen sulakkeiden enimmäisvirta. Tämä on vakiotehonsyöttö. EU:n ulkopuolella myydyt koneet toimitetaan varustettuna joko paikallisella vakiotuloliitännällä tai sovittimella. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 SUOMI Mekaaniset tiedot Malli SC-650 Hionta-alueen halkai- 650 mm (25,6”) sija Hiomalevyn halkaisija 210 mm (8,3”) Hiomalevyn nopeus 350 – 1 000 rpm Paino 320 kg Vaihderumpu Synkronoitu Taulukko 12 Mekaaniset tiedot SC-650:n mitat Leveys 655 mm (25,8”) Korkeus 1 370 mm (53,9”) Syvyys 1 120 mm (44,1”) Kuljetuslaatikon mitat Leveys 780 mm...
Kuva 11 Vakio SC-650 Työkalut Kone on varustettava ennen käyttöä Scanmaskin Sweden AB:n hyväksymillä työkaluilla. Tietoja saatavana olevista työkaluista on annettu Hiontaoppaassa. Kohdassa ”4.11Työkalu- jen vaihto” on tietoja työkalujen vaihtamisesta. Työkalut on helppo kiinnittää Scan-On-järjestelmän avulla. Saatavana olevat työkalut • SC-Tiger PCD • Timanttityökalut...
SCAN COMBIFLEX 650 SUOMI Käyttöalue SC-650 on suunniteltu ainoastaan vaakapintojen työstämiseen. SC-650:tä ei saa käyttää mui- hin kuin tässä käyttöohjeessa määritettyihin tarkoituksiin. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jot- ka ovat aiheutuneet SC-650:n asiattomasta käytöstä. Jos tämän käyttöohjeen ohjeita ei nou- dateta, takuu mitätöityy.
560006 Tehonsyöttö 1.1Sähköjärjestelmän tiedot Pölynkerääjän liitäntä 6.0 Varaosat Järjestelmän tuuletin 570151 Pyörä 560121 Hiomapää 4.11Työkalujen vaihto Pölysuojus 560008 Kansi 560007 Pultti 560109 Runko 560005 Nostokahva 3.3Nostaminen Moottori 1.1Sähköjärjestelmän tiedot Kansi 560105 Sähkökotelo 1.1Sähköjärjestelmän tiedot Taulukko 13 Koneen osien yleiskuva www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 SUOMI Turvallisuusmääräykset Lue koko luku huolellisesti! Turvallisuusmääräysten noudattamatta jättäminen voi johtaa va- kaviin vammoihin tai vaurioihin. Selitykset Turvallisuutta koskeva merkintä Sähköturvallisuutta koskeva merkintä Kuljetusturvallisuutta koskeva merkintä Kaatumisvaara Katso viite Varotoimet Mikä tahansa kone voi aiheuttaa vaaroja käyttö-, asennus- ja huoltohenkilöstölle, jos sitä ei käytetä...
Tämä koskee erityisesti turvalaitteiden asennusta ja säätöä. Varaosien on oltava valmistajan ilmoittamien teknisten vaatimusten mukaisia. Tämä on aina taattu, jos käytetään alkuperäisiä varaosia. Tässä käyttöohjeessa määritettyjen toistuvien tarkastusten ja katselmusten aikavälejä on noudatettava. Jotta huoltotyöt voidaan suorittaa oikein, on välttämätöntä, että käytössä on asianmukaiset www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 SUOMI työkalut kyseistä työtä varten. Korjaukset saa tehdä vain Scanmaskin Sweden AB:n sertifioima huoltoteknikko. Jotkut hiontatyöt voivat aiheuttaa kipinöitä tietyissä olosuhteissa. Koneella työskentelevän henkilöstön on siksi oltava tietoinen palovaarasta ja siitä, miten palotilanne voidaan hoitaa asianmukaisesti. Älä käytä konetta alueilla, joissa on helposti syttyviä ja/tai räjähtäviä aineita.
Kolmansien osapuolten pääsy työalueelle on estettävä. Noudata paikallisia sähköteknisiä määräyksiä, kun työskentelet koneella. Älä koskaan jätä konetta vartioimatta. Käytä vain sähköeristettyjä työkaluja. Aloita työt vasta, kun olet tutustunut paikallisiin sähköteknisiin määräyksiin. Käytä vianmäärityksessä vain määräysten mukaisia jännitemittareita. Tarkista jännitemittarit www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 SUOMI aika ajoin varmistaaksesi, että ne ovat toimivat oikein. 2.6.1 Johdot Käytä vain johtoja, jotka on merkitty ja mitoitettu kohdan ”1.1Sähköjärjestelmän tiedot” mää- ritysten mukaan. Älä käytä liian pitkiä johtoja. Jos tarvitset erittäin pitkän johdon, suosittelem- me käyttämään suuremmalle virralle mitoitettua johtoa ja kytkemään sen koneen lähellä si- jaitsevaan jakelukeskukseen.
Poista työkalut aina ennen kuljetusta. Työkalut voivat pudota tai vaurioittaa pintaa, jota pitkin konetta kuljetetaan. 2.9.1 Kuljetus käsin Kun konetta kuljetetaan käsin, on varottava ramppeja ja/tai reunoja. Noudata työmaan paikallisia liikennemääräyksiä onnettomuuksien ehkäisemiseksi. Näiden määräysten noudattamatta jättäminen voi johtaa vammoihin tai vaurioihin. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 SUOMI 2.9.2 Nostaminen Kone on kiinnitettävä paikallisten turvallisuusmääräysten mukaisesti ennen nostamista. Nostetun koneen alle ei saa päästää ketään! Kone on nostettava kohdan ”3.3Nosta- minen” ohjeiden mukaisesti. Huomioi koneiden tasapainopiste ennen nostamista! Näiden määräysten noudattamatta jättäminen voi johtaa vammoihin tai vaurioihin. Käytä vain painoon ja olosuhteisiin hyväksyttyjä...
Lue ”2.9.2Nostaminen” ennen kuin yrität kuljettaa konetta. Irrota työkalut kohdan ”4.11Työkalujen vaihto” ohjeiden mukaisesti. Kiinnitä nostamiseen käytetyt hihnat kahteen kahvaan kuvan ”Kuva 31” osoittamalla taval- Nosta kone. Kuva 31 Nostokohdat Ajoneuvojen sisällä Irrota työkalut kohdan ”4.11Työkalujen vaihto” ohjeiden mukaisesti. Kiinnitä kone ajoneuvon sisällä. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 SUOMI Toiminta Varotoimet Mikä tahansa kone voi aiheuttaa vaaroja käyttö-, asennus- ja huoltohenkilöstölle, jos sitä ei käytetä määräysten mukaisesti. Käytöstä vastaava taho vastaa turvallisuusmääräysten noudat- tamisesta käytön ja huollon aikana ja samoin laitteen mukana toimitettujen turvalaitteiden käytöstä sekä asianmukaisten lisäturvalaitteiden hankinnasta.
Kuva 42 SC-650:n ohjauspaneeli. Kohta Teksti Kuvaus Osanumero Pyörimissuunnan valinta 596001 HOURS Tuntimittari 570028 EMERGENCY STOP Hätäpysäytys 596003 START Koneen käynnistys 596006 STOP Koneen pysäytys 596007 SPEED Pyörimisnopeus 596008 + 596009 Taulukko 41 Ohjauspaneelin kuvaus. Vesiliitäntä Suljettu – Vedentulo on kiinni www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 SUOMI Avoin – Vedentulo on auki Käynnistys Katso kohta ”4.1Varotoimet” ennen koneen käynnistystä. Koneen käynnistys Varmista, että pölynkerääjän ja veden (jos käytössä) verkkopistoke ja letkut on liitetty ko- neeseen. Käynnistä pölynkerääjä, jos sellainen on käytössä. Nosta vaihderumpua maasta noin 10 cm työntämällä kahvaa alaspäin.
Tekemällä saman vastakkaiseen suuntaan voi irrottaa jumiin jääneen työka- lun. 4.12 Käyttö generaattorin kanssa Generaattori on varustettava suojamaadoituksella, ja sitä on käytettävä voimassa ole- vien EN-VDE-direktiivien mukaisesti (tämä koskee erityisesti suojamaadoitusjohdinta), jotta voidaan varmistaa kaikkien turvalaitteiden toiminta ja estää mahdolliset sähkö- komponenttien vauriot. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 SUOMI Huolto Varotoimet Aseta kone turva-asentoon ennen töiden aloittamista koneella. Katso ”2.7Turva-asennon määritelmä”. Lue kohta ”2.6Sähköturvallisuus” ennen huoltotyön aloittamista. Älä koskaan työskentele koneella, kun virta on vielä kytkettynä! Kaikkien osien on pysähdyttävä täysin ennen töiden aloittamista! Kun kone on makuulla, se saattaa nousta seisovaan asentoon. Varmista erityisen huolellisesti, ettei näin pääse tapahtumaan, koska se voi aiheuttaa vammoja tai vaurioita.
Häly- tyskoodit ovat muotoa ”Axxxx”, jossa ”x” on numero. Vikakoodit ovat muotoa ”Fxxxx”. Ota yhteys Scanmaskin Sweden AB:hen. Koneen teho on heikko ja Yksi kolmesta vaiheesta puuttuu virtaläh- Tarkasta, onko invertterin näytössä hälytyskoodia.
Liian suuri Invertterin sisälämpötila on yli 120 °C. Tämä Tarkasta tuuletuspuhaltimet. lämpötila voi johtua sähkökaapin viallisesta ilmanvaih- Tarkasta puhallinten suodattimet. dosta. Ota yhteys Scanmaskin Sweden AB:hen. A5001 Sisäinen virhe Ota yhteys Scanmaskin Sweden AB:hen. F0001 Ylivirta Katso A2001 F0002 Ylijännite...
Página 142
570028 Tuntimittari 596001 Vääntökytkin 596008 Potentiometrikokoonpano 596007 Punainen painike 596006 Vihreä painike 596003 Hätäpysäytys Tuuletin 1-2 Kotelon tuuletin 570151/530036 Katso taulukko Invertteri Katso taulukko Tehonsyöttö 530131 Moottorin johto 570157/570158 Moottorin liitin, runko 570156/570159 Moottorin liitinjohto Taulukko 7-5 Sähköjärjestelmän varaosat www.scanmaskin.com...
SUOMI Takuu Tällä Scanmaskin Sweden AB:n tuotteella on 12 kuukauden takuu. Jos tuote ei toimi tyydyttävästi takuuaikana, Scanmaskin korjaa tuotteen täyteen toimintakuntoon, kun sitä käytetään siinä tarkoi- tuksessa, mihin tuote on tarkoitettu. Työstä tai varaosista ei veloiteta erikseen. Takuulla on seuraavat ehdot: 1.
EU-vakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja Scanmaskin Sweden AB Osoite Heljesvägen 10 437 36 Lindome Ruotsi Tuote Hiomakone Nimi Scan Combiflex 650 Sarjanumero _________ Käytetyt standardit numero mukaan lukien Konedirektiivit 2006/42/EY 2004/108/EC 2006/95/EY Yhdenmukaistetut standardit Koneiden turvallisuus EN ISO 12100:2010 Koneiden turvallisuus EN ISO 60204-1 Turvallinen vääntömomentin katkaisu...
Página 147
SCAN COMBIFLEX 650 SUOMI NOTERINGAR/NOTES www.scanmaskin.com...
Página 148
Estimado cliente: Gracias por elegir a Scanmaskin como proveedor. Le deseamos lo mejor con su nueva Scan Combiflex™ 650 y esperamos que cumpla sus expectativas. Scanmaskin Sverige AB Paulo Bergstrand Director general Dirección: Scanmaskin Sweden AB Box 187 SE-437 22 Lindome / Gotemburgo Suecia Teléfono: +46 (0) 31 99 49 70...
Página 149
SC-650 solo se puede utilizar para alisar superficies horizontales autoriza- das por Scanmaskin Sweden AB. Scanmaskin Sweden AB no asume ninguna responsabilidad si la SC-650 se utiliza para otros fines o se manipula de manera distinta a la descrita en esta Guía de uso.
Página 150
4.11 Cambio de las herramientas ....................169 4.12 Uso con generador ....................... 169 Mantenimiento ........................170 5.1 Precauciones ........................... 170 5.2 Inspección diaria antes del funcionamiento ............... 170 5.3 Lista de mantenimiento e inspección .................. 171 5.4 Sustitución/ensamblaje del disco de alisado ..............171 www.scanmaskin.com...
Página 151
SCAN COMBIFLEX 650 ESPAÑOL 5.5 Limpieza de la máquina ......................171 5.6 Detección y resolución de problemas ................172 5.6.1 Fallos habituales ......................172 5.6.2 Códigos de error ......................172 Piezas de repuesto ......................... 174 Garantía ........................... 183 Declaración de la UE ......................184 Referencia alfabética ......................
Corriente máxima para los fusibles utilizados en la fuente de alimentación (por ejemplo, la caja de distri- bución). Esta es la entrada estándar utilizada. Las máquinas vendidas fuera de la UE se enviarán con una entrada estándar local o un adaptador. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 ESPAÑOL Especificaciones mecánicas Modelo SC-650 Diámetro de alisado 650 mm (25,6”) Diámetro de la placa de ali- 210 mm (8,3”) sado Velocidad de la placa de 350 – 1000 RPM alisado Masa 320 kg / 705 lbs Tambor dentado Sincronizado Tabla 12 Especificaciones mecánicas...
Herramientas Antes de ponerla en funcionamiento, la máquina debe estar equipada con herramientas au- torizadas por Scanmaskin Sweden AB. Consulte la «Guía de alisado» para obtener información sobre las herramientas disponibles y «4.11Cambio de las herramientas» para obtener información sobre cómo cambiar las herramientas.
SCAN COMBIFLEX 650 ESPAÑOL Gama de aplicaciones La SC650 está diseñada exclusivamente para procesar superficies horizontales. La SC650 no debe utilizarse para otros fines que no sean los indicados en esta Guía de uso. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños o lesiones derivados del uso incorrecto de la SC650.
Cabezal de alisado 4.11Cambio de las herramientas Tapa antipolvo 560008 Tapa 560007 Perno 560109 Bastidor 560005 Asa de elevación 3.3Elevación Motor 1.1Especificaciones eléctricas Tapa 560105 Armario eléctrico 1.1Especificaciones eléctricas Tabla 13 Visión de conjunto de las piezas de la máquina www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 ESPAÑOL Normas de seguridad ¡Lea detenidamente la totalidad de este capítulo! El incumplimiento de las normas de seguridad puede provocar lesiones graves o daños. Leyenda Anotación sobre seguridad Anotación sobre seguridad eléctrica Anotación sobre la seguridad durante el...
¡No se deben realizar cambios, incorporaciones ni conversiones de la máquina que pudiesen afectar a la seguridad sin el permiso del fabricante! Esto se aplica, en concreto, al montaje y ajuste de dispositivos de seguridad. Las piezas de repuesto deben cumplir los requisitos técnicos especificados por el fabri- www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 ESPAÑOL cante. Esto siempre está garantizado si se utilizan piezas de repuesto originales. ¡Deben cumplirse los plazos de las comprobaciones e inspecciones periódicas especificados en esta Guía de uso! Para realizar el trabajo de mantenimiento correctamente es imprescindible estar equipado con las herramientas adecuadas para la tarea en cuestión.
Utilice únicamente cables alargadores, que se utilicen para alargar el cable principal, que tengan las dimensiones y el marcado de acuerdo con el consumo de potencia general de la máquina y las directrices VDE válidas. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 ESPAÑOL El equipo eléctrico de la planta se debe inspeccionar periódicamente. Los defectos tales como las conexiones sueltas o los cables chamuscados se deben subsanar de inmediato. Llame a un electricista cualificado o al Servicio de atención al cliente.
4. Desconecte la alimentación principal. 5. Asegúrela contra arranques no deseados. Desconecte siempre la alimentación principal en el extremo de la máquina para evitar que otras personas vuelvan a conectar accidentalmente la alimentación principal mientras se trabaja en la máquina. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 ESPAÑOL Seguridad en materia de mantenimiento Coloque la máquina en la Posición de apagado de seguridad antes de comenzar cualquier tra- bajo en ella. Consulte «2.7Definición de la «Posición de apagado de seguridad»». ¡No trabaje nunca en la máquina mientras la alimentación esté todavía conectada! ¡Todas las piezas deben haberse parado por completo antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Utilice únicamente correas homologadas para el peso y la situación! 2.9.3 Dentro de vehículos Antes de introducir la máquina en un vehículo, asegúrela de acuerdo con las normas locales de seguridad para el transporte. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 ESPAÑOL Transporte Precauciones Antes de intentar transportar la máquina, lea «2.9Seguridad en materia de transporte». Transporte manual Separe las herramientas de acuerdo con las instrucciones incluidas en «4.11Cambio de las herramientas». Empuje el asa hacia abajo para levantar el tambor dentado a unos 10 cm (4”) del suelo.
Cada cabezal de alisado está equipado con una placa Scan-on y cada placa con- tiene las herramientas utilizadas. Consulte «Figura 41». Figura 41 Ilustra la rotación de los cabezales de alisado en comparación con el tambor dentado. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 ESPAÑOL Panel de control Figura 42 Panel de control de la SC-650. Artículo Texto Descripción N.º de pieza L/R (Izq./Dcha.) Selecciona la dirección de rota- 596001 ción HOURS (Horas) Medidor de las horas 570028 EMERGENCY STOP Parada de emergencia...
«posición de apagado de seguridad». Para más infor- mación, consulte «2.7Definición de la «Posición de apagado de seguridad»». 4.10 Alisado Consulte la «Guía de alisado» para conocer las instrucciones e información sobre el alisado. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 ESPAÑOL 4.11 Cambio de las herramientas Antes de cambiar las herramientas, lea «2.8Seguridad en materia de mantenimiento». En esta ilustración se muestra cómo cambiar las herramientas. Figura 43 Cómo encajar los segmentos diamantados en la placa Scan-On.
Inspeccione los cabezales de alisado. La suciedad entre la placa Scan-On y el eje de ali- sado puede afectar a la flexibilidad del cabezal de alisado. Si algún tornillo está suelto, apriételo. Busque cualquier otro daño en la máquina. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 650 ESPAÑOL Lista de mantenimiento e inspección A diario Inspeccione las ruedas. Inspeccione los cabezales de alisado. Busque cualquier otro daño. 12 horas después de la Apriete todos los tornillos. puesta a punto Cada 300 horas Desmonte la tapa antipolvo y la carcasa de la máquina y cambie la grasa de en-...
«Axxxx», donde «x» es el número. Los códigos de fallo tienen el forma- to «Fxxxx». Póngase en contacto con Scanmaskin Sweden AB. La máquina no tiene Falta una de las tres fases de la fuente de Inspeccione la pantalla del inversor en busca de algún...
Inspeccione los filtros de los ventiladores. provocado por una ventilación defectuosa Póngase en contacto con Scanmaskin del armario eléctrico. Sweden AB. A5001 Error interno. Póngase en contacto con Scanmaskin Sweden AB. F0001 Sobrecorriente Consulte A2001. F0002 Sobretensión Consulte A2002.
Página 175
SCAN COMBIFLEX 650 ESPAÑOL N.º de pieza N.º de pieza Panel de control 4.3 Panel de con- trol 560006 Bastidor 560005 Entrada de agua 911008 (opcional) Entrada de poten- 910842 Junta tórica 780049 Armario eléctrico 560122 Ventilador 570151 Rejilla del venti-...
SCAN COMBIFLEX 650 ESPAÑOL Cabezal de alisado www.scanmaskin.com...
Página 180
Tornillo de cabeza avellanada hexagonal M4 x 8 910025 Tornillo de cabeza avellanada hexagonal M8 x 12 910030 Tornillo de cabeza avellanada hexagonal M8 x 16 910032 Tornillo de cabeza avellanada hexagonal M8 x 20 910033 Tornillo Allen M8x22 www.scanmaskin.com...
Página 181
SCAN COMBIFLEX 650 ESPAÑOL 910044 Tornillo Allen M10x40 910196 Arandela de bloqueo dentada M8 910203 Llave paralela 25x8x7 910205 Llave paralela 30x10x8 910303 Anillo de retención 910306 Anillo de retención 910307 Anillo de retención 910309 Anillo de retención Tabla 62Piezas de repuesto del cabezal de alisado de la SC650...
Ventilador 570151/530036 Ventilador del armario Consulte la tabla 1-1 Inversor Consulte la tabla 1-1 Entrada de potencia 530131 Cable del motor Chasis del conector del 570157/570158 motor Cable del conector del 570156/570159 motor Tabla 7-5 Piezas de repuesto eléctricas www.scanmaskin.com...
Este producto de Scanmaskin Sweden AB incluye una garantía de 12 meses. Si el producto no funciona satisfactoriame- nte durante este período, Scanmaskin se encargará de que el producto vuelva a funcionar del todo para un uso normal para el que está destinado el producto, sin cobrarle la mano de obra ni las piezas de repuesto, de conformidad con las siguientes condiciones: 1.
Fabricante Scanmaskin Sweden AB Dirección Heljesvägen 10 437 36 Lindome Suecia Producto Máquina de alisado Nombre Scan Combiflex 650 N.º de serie _________ Normas utilizadas, incluido el número Directivas relativa a las máquinas 2006/42/CE 2004/108/CE 2006/95/CE Estándares armonizados Seguridad de la maquinaria...
SCAN COMBIFLEX 650 ESPAÑOL Referencia alfabética .......................................A Alimentación fuente ...................................... 2 Aplicación gama de ....................................5 típica ......................................5 Códigos de error ..................................23 Declaración de la UE ................................34 Disco de alisado Sustitución .................................... 22 Especificaciones eléctricas....................................2 Esquemas eléctricos ................................32 Fallos detección y resolución de problemas ...................Consulte Mantenimiento...