Resumen de contenidos para SCANMASKIN SCAN COMBIFLEX 500I
Página 1
SCAN COMBIFLEX 500I / 500PD SVENSKA DANSK SUOMEKSI ENGLISH ESPAÑOL...
Página 2
Bäste kund! Tack för att Ni valt Scanmaskin som leverantör. Vi önskar Er lycka till med Er nya Scan Combiflex 500 och hoppas att den skall motsvara Era förväntning- Scanmaskin Sverige AB Paulo Bergstrand Verkställande Direktör Adress: Scanmaskin Sverige AB Box 187 SE-437 22 Lindome / Göteborg...
Denna användarmanual berör endast golvslipmaskinen “Scan Combiflex 500i” och “Scan Combiflex 500PD” hädanefter benämnd som “SC-500”. Vid information som endast berör Scan Combiflex 500i benämns den maskinen ”SC-500i”. Samma gäller det är information som endast berör Scan Com- biflex 500PD, då benämns den maskinen ”SC-500PD”. SC-500 får endast användas till slipning av horisontella ytor godkända av Scanmaskin Sverige...
Detta refererar till de olika alternative för matningsspänning. Notera att en SC-500 som är gjord för en spänning måste användas med denna spänning. Standard Avser säkringen hos kraftkällan, t.ex. elcentralen. Detta är standardintaget som medföljer. Maskiner sålda utanför EU skickas med antingen ett lokalt intag eller en adapter. www.scanmaskin.se...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SVENSKA Mekaniska specifikationer Modell 500i 500PD Avverkningsdiameter 500 mm 500 mm Slipskivornas diameter 150 mm 150 mm Slipskivornasvarvtal 1000 varv/min 300 – 1100 varv/min Vikt 140 kg 160 kg Sliphuvud Synkroniserat Tabell12 Mekaniska specifikationer Dimensioner på SC-500...
Innuti kåpan över sliphuvudet sitter ett sprinklersystem anslutet till vattentanken. Vattentanken är på 18 liter. Flödet på vattnet styrs med hjälp av en kran som sitter på höger sida av maskinen. Kranens funktioner är beskriven i“4.4.1Vattentank”. Figur 1-3 SC-500i Figur11 SC-500PD med vattentank www.scanmaskin.se...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SVENSKA Verktyg Maskinen måste utrustas med verktyg godkända av Scanmaskin Sverige AB innan den tas i bruk. Se “Slipguiden” för information om tillgängliga verktyg och “4.12Verktygsbyte” för information om hur man byter verktyg. Verktygen sitter fast med Scan-On-systemet för enkelt verktygsbyte.
Maskiner som säljs utanför Europa kommer antingen att vara utrustade med ett elintag som föl- jer lokal standard eller ett passande kontaktdon som sitter i elintaget. Läs “2.6Elsäkerhet” innan några medföljande anslutningsdon kopplas in. Översikt Figur 13 Översikt av SC-500PD med inbyggd vattentank. www.scanmaskin.se...
Página 11
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SVENSKA Figur 1-6 Översikt av SC-500i Nummer Beskrivning Referens Kontrollpanel 4.3Kontrollpanel Handtag Elskåp Elintag 1.1Elektriska speci- fikationer Dammsugaranslutning Vagn Dammsugarslangar Hjul Sliphuvud 4.12Verktygsbyte Dammskydd Kåpa Lyfthandtag 3.3Lyftning Motor Kåpa Vattentank 4.4Vattenflöde Startbrytare Tabell13 Översikt över maskinens delar...
Undersök arbetsytan efter skruvar eller andra hårda föremål som sitter i ytan. Använd inte maskinen om det sitter fast främmande föremål i ytan, dessa föremål måste tas bort innan maskinen används. Läs “2.3Organisationsåtgärder” och “2.5Säkerhet vid användning av maskinen” nog- grant innan maskinen tas i bruk! www.scanmaskin.se...
Tidsintervall för återkommande kontroller i den här användarmanualen måste följas! För att kunna utföra servicearbete på korrekt vis så måste de rätta verktygen användas för ändamålet. Reparationer får endast utföras av Scanmaskin Sverige AB certifierade servicetekniker. www.scanmaskin.se...
” Om maskinen slutar fungera på rätt vis så måste den genast stängas av! Säkra av arbetsytan runt maskinen på publika platser och se till att ett säkerhetsavstånd på minst 10 meter från maskinen upprätthålls. Fel måste åtgärdas omedelbart. www.scanmaskin.se...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SVENSKA Slå på och av maskinen i enlighet med den här användarmanualen. Innan maskinen slås på se till att ingen kan bli utsatt för fara när maskinen startar. Maskinen får endast startas i upprätt läge. Stäng inte av eller ta bort ventilationsrelaterade anordningar när maskinen är igång! Alla personer i maskinens närhet måste bära hörselskydd, skyddsglasögon och säkerhets-...
3. Vänta tills alla rörliga delar stannat helt 4. Kopplar ur huvudströmmen 5. Säkra upp så ingen oavsiktlig start kan förekomma Koppla alltid ur huvudströmmen till maskinen vid maskinen för att förhindra att någon oavsiktligt kopplar in huvudströmmen medan arbete på maskinen utförs. www.scanmaskin.se...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SVENSKA 2.8 Säkerhet som rör service Sätt maskinen i avstängt och säkert läge innan arbete på den påbörjas. Läs “2.7 Definition av ”Avstängt och säkert läge””. Arbeta aldrig på maskinen när huvudströmmen är ansluten! Alla delar måste ha stannat helt innan något arbete påbörjas!
Sätt fast de remmar som används för att lyfta maskinen vid de två lyftpunkterna som visas i “Figur31”. Lyft maskinen. Figur31 Lyftpunkter 3.4 Innuti fordon Ta loss verktygen enligt instruktionerna i “4.12 Verktygsbyte”. Säkra maskinen inuti fordonet. Säkra maskinen enligt lokala säkerhetsföreskrifter. www.scanmaskin.se...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SVENSKA 4 Handhavande 4.1 Försiktighetsåtgärder Alla maskiner som inte används enligt säkerhetsföreskrifterna kan vara farliga att använda, ställa in eller utföra service på. Arbetsledaren ansvarar för att säkerhetsföreskrifterna följs un- der såväl användning och service av maskinen samt att säkerhetsfunktioner som medföljer maskinen används.
Nummer Text Beskrivning Artikelnummer Väljer rotationsriktning 596001 SPEED Väljer hastighet 596009 EMERGENCY STOP Nödstopp 596003 STOP Stannar maskinen 596007 START Startar maskinen 596006 Tabell41 Beskrivning av kontrollpanelen. Se ”1.2Mekaniskaspecifikationer” för att se vilka hastigheter som gäller för din maskin. www.scanmaskin.se...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SVENSKA 4.4 Vattenflöde SC-500PD 4.4.1 Vattentank SC-500PD För att öka vattenflödet, vrid reglaget motsols. Reglaget kommer röra sig utåt. För att minska vattenflödet, vrid reglaget medsols. Reglaget kommer röra sig inåt. För att snabbt stoppa vattenflödet, tryck på knappen på reglaget. Detta frigör reglaget och en fjäder drar in det.
När arbete på maskinen utförs, antingen servicearbete eller verktygsbyte så måste maskinen Se “2.7 Definition av ”Avstängt och säkert läge” försättas i ”Avstängt och säkert läge” för mer in- formation. 4.11 Slipning Se “Slipguiden” för instruktioner och information om slipning. www.scanmaskin.se...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SVENSKA 4.12 Verktygsbyte Innan verktygen byts, läs “2.8 Säkerhet som rör service ” Denna illustration visar hur man byter verktygen Figur 43 Hur man fäster slipsegmenten på Scan-On-fästskivan 1 Sätt in verktyget i den bredaste änden Dra verktyget utåt från skivan Verktyget sitter nu fast på...
Kontrollera att hjulen inte är skadade. Kontrollera sliphuvudets skivor och nav efter skador. Kontrollera sliphuvudet, smuts som sitter mellan Scan-On-fästskivan och slipskivenavet kan minska flexibiliteten hos sliphuvudet. Om några skruvar sitter löst, dra åt dem. Se över maskinen så ingen annan skada har uppstått. www.scanmaskin.se...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SVENSKA 5.3 Service- och inspektionsschema Dagligen Kontrollerar hjulen Kontrollera sliphuvudet Syna maskinen efter skador Varje 300 timme Demontera skyddskåpa och maskinhus och byt kugghjulsfett på kuggkransen(530021). Syna V-ringen(530028) för slitage vid behov byt. 12 timmar efter service Efterdra samtliga skruvar...
Se till att kabeln inte är för lång. Om en lång kabel be- hövs, använd en grövre kabel och sätt en elcentral närmare maskinen. Maskinen vibrerar mycket Sliphastigheten är för hög Sänk hastigheten Verktygen är skadade Kontrollera verktygen Byt dem om nödvändigt Tabell 51Vanligafel www.scanmaskin.se Se ”Tabell53”...
Bytomnödvändigt A2009 Överhettning Den interna temperaturen överstiger 120°C. Detta Kontrollera ventilationsfläktarna kan bero på nedsatt ventilation i elskåpet. Kontrollera fläktarnas filter Kontakta Scanmaskin Sverige AB A5001 Interntfel Kontakta Scanmaskin Sverige AB F0001 Överström Se A2001 F0002 Överspänning...
7 Garanti Denna produkt från Scanmaskin Sverige AB har tolv månaders garantitid. Om produkten inte skulle fungera tillfredställande, under denna tid, kommer Scanmaskin göra pro- dukten funktionsduglig för den normala användningen, som produkten är avsedd för – utan kostnad för arbete eller reservdelar, enligt följande villkor: 1.
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SVENSKA 8 EG-Deklaration EG-deklaration om överensstämmelse Tillverkare Scanmaskin Sverige AB Adress Heljesvägen 10 427 36 Lindome / Göteborg Sverige Produkt Slipmaskin Produktnamn Scan Combiflex 500i Scan Combiflex 500PD Serienummer _______________ Produkten i fråga överensstämmer med följande EU-riktlinjer...
Página 39
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SVENSKA NOTERINGAR/NOTES www.scanmaskin.se...
Página 40
Dear Customer! Thank you for choosing Scanmaskin as your supplier. We wish you all the best with your new Scan Combiflex™ 500 and hope that it meets your expectations. Scanmaskin Sverige AB Paulo Bergstrand Managing Director Address: Scanmaskin Sweden AB...
Página 41
Sweden AB. If SC-500 is used for other purposes or handled in ways other than that de- scribed in this User Guide, Scanmaskin Sweden AB disclaims all responsi- bility. Especially note the section “2 Safety Regulations”. Read the User Guide before using the floor grinding machine SC-500.
Página 42
......................61 Rotation direction SC-500PD 4.10 ........................61 Safety off position 4.11 ........................... 62 Grinding 4.12 .......................... 62 Changing tools 4.13 ......................... 62 Using with generator ............................63 Maintenance ........................... 63 Precautions ....................63 Daily inspection prior to operation www.scanmaskin.com...
Página 43
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ENGLISH ..................... 64 Maintenance and inspection list .................... 64 Grinding disc replacement / assembly ........................64 Cleaning the machine ........................... 65 Trouble shooting 5.6.1 ........................65 Common faults 5.6.2 ..........................65 Error codes ............................67 Spare parts ............................
Standard Maximum current for the fuses used in the power source (i.e. the distribution box). This is the standard inlet used. Machines sold outside of EU will be shipped either with a local standard inlet or an adapter. www.scanmaskin.com...
Figur 11-2 SC-500i Figure 11 SC-500PD with watertank Tools The machine must be equipped with tools approved by Scanmaskin Sweden AB before operation. See “Grinding guide” for information about available tools and “4.12 Changing tools” for information about how to change the tools.
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ENGLISH Range of application SC-500 is exclusively designed to process horizontal surfaces. SC-500 must not be used for other purposes than stated in this user guide. The manufacturer will not be lia- ble for damage or injury resulting from incorrect usage of SC-500. Failure to fol- low the directions in this user guide will void the warranty.
Check the work area for screws or other hard objects in the concrete. Don’t use the ma- chine if there are any foreign objects stuck into the surface. Such objects must be removed prior to operation of machine. Read “2.3 Organizational measures” and “2.5 Safety regarding operation of machine” thoroughly before operation! www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ENGLISH Organizational measures The user guide is to be kept near the location where the machine is being operated and must be within reach at all times. In addition to this user guide general and legal regulations regarding accident prevention and environmental protection must be complied with as per local regulations.
To perform maintenance work correctly it is imperative to be equipped with the proper tools for the task in question. Repairs may only be made by Scanmaskin Sweden AB certified service technicians. Some grinding work may generate sparks under certain circumstances. Personnel working with the machine must therefore be aware of the risk of fire and how to handle a fire situa- tion properly.
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ENGLISH Secure the work area around the machine in public areas providing a safety distance of at least 10 meters (3.3 ft) from the machine. Faults must be immediately rectified. Carry out the switch on, and switch off operations in accordance with this user guide.
3. Wait for all drives to come to a complete stop 4. Disconnect the main power 5. Secure against unintended restart Always disconnect the main power at the machine end to be able to prevent other per- sons from accidentally reconnect the main power while working on the machine. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ENGLISH Safety regarding maintenance Set the machine into the Safety off position before beginning any work on the machine. See “2.7 Definition of the “Safety off position””. Never work on the machine while power is still connected! All parts must have come to a complete stop before beginning any work! When the machine is lying down on its back it might tilt to it’s upwards position.
“3.3Lifting”. Observe the machines point of balance before lifting! Failure to comply with these regulations may cause injuries or damages. Only use straps approved for the weight and circumstances! 2.9.3 Inside vehicles Secure the machine according to local transport safety regulations before transporting the machine inside a vehicle. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ENGLISH Transport Precautions Read “2.9 Safety regarding transport” before attempting to transport the machine. If the machine is being transported lying down, make sure that there is no water in the tank. This applies to SC500PD with built in water tank.
The gear barrel has got three grinding heads that rotates in the opposite direction of the gear barrel. Each grinding head is equipped with a Scan-on plate where each plate hold the tools used. See “Figure 41”. Figure 41 Illustrates the rotation of the grinding heads versus the gear barrel. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ENGLISH Control panel Figure 42 Control panel of SC-500. Text Description Part number Selects rotation direction 596001 SPEED Selects speed 596009 EMERGENCY STOP Emergency stop 596003 STOP Stops the machine 596007 START Starts the machine 596006 Table 41 Description of the control panel.
Push the handle downwards to lift the gear barrel about 10 cm (4”) from the ground. Make sure that the “EMERGENCY STOP” is in its upper position. Press the “START” button on the control panel. Lower the gear barrel down to the floor. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ENGLISH Emergency stop / Reset SC-500PD Use the Emergency Stop button to quickly stop the machine to prevent an accident or injuries. Reset procedure: • Turn the Emergency Stop button clockwise to release it • Press the Stop button The machine is now ready to be started again.
The generator must be equipped with protective earth and operated in accor- dance with the current EN-VDE directives (this applies to the protective earth con- ductor in particular) in order to ensure that all safety devices are functioning and eliminate possible damage to electrical components. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ENGLISH Maintenance Precautions Set the machine into the Safety off position before beginning any work on the machine. See “2.7 Definition of the “Safety off position””. Read “2.6 Electrical safety” before beginning any maintenance work. Never work on the machine while power is still connected! All parts must have come to a complete stop before beginning any work! When the machine is lying down on its back it might tilt to it’s upwards position.
Before starting to clean the machine, make sure it is in its ”Safety off position” The power must not be connected while cleaning the machine. Do not use highly pressurized water to clean the machine. Water and soap is recommended. www.scanmaskin.com...
Alarm codes are formatted as “Axxxx” where “x” is the number. Fault codes are formatted as “Fxxxx”. Contact Scanmaskin Sweden AB The machine is weak and One of the three phases are missing from the Inspect the display on the inverter for any alarm code...
Página 66
The cable to the motor has been damaged Inspect the motor cable failure The motor has been damaged Inspect the motor connection Water have entered the motor Contact Scanmaskin Sweden AB F0018 Internal error Contact Scanmaskin Sweden AB F0021 F0022...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ENGLISH Spare parts Drawings Figure 61 SC500PD with water inlet Figure 62 SC500PD with built in water tank www.scanmaskin.com...
Página 68
230 V 3~ 530102 530122 230 V 1~ 530103 Table 62 Spare parts for different power choices Model variant Gear barrel (11) Gear barrel cover (12) Frame (5) 500i 530111 500PD 530112 Table 63 Spare parts for different models www.scanmaskin.com...
Página 73
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ENGLISH 6.1.1.3 Grinding spindle Note that the parallel key 910202 used with the gear wheels only is used with the gear wheel 530024. www.scanmaskin.com...
Warranty This product from Scanmaskin Sweden AB comes with a twelve month warranty. If the product does not function satisfactorily during this period, Scanmaskin will return the product to full working order for normal use which the product is intended for – with no charge for labour or spare parts, accord- ing to the following conditions: 1.
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ENGLISH EU Declaration Declaration of conformity CE Manufacturer Scanmaskin Sweden AB Address Heljesvägen 10 437 36 Lindome Sweden Product Grinding machine Name Scan Combiflex 500 Serial number _________ Standards used including number Machine directives 2006/42/EG 2004/108/EC 2006/95/EG...
Common faults ..................................22 Daily .......................................20 Error codes ................................See Error codes Inspection list ..................................21 Precautions .....................................20 Operation .....................................15 Options ......................................2 Water connection ..................................2 Water tank ....................................3 Parts list SC-500PD ....................................30 Power choice ....................................... 1 inlet ......................................1 source ....................................... 1 www.scanmaskin.com...
Página 81
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ENGLISH Spare parts ....................................24 Specifications Electrical ....................................1 Tools Availble tools ................................... 3 changing ....................................19 Snap-On....................................19 Transport ..................................... 14 lifting ...................................... 14 manual ....................................14 Warranty ...................................... 32 Water tank ......................................17 www.scanmaskin.com...
Kære kunde! Tak fordi du har valgt Scanmaskin som leverandør. Vi ønsker dig tillykke med din nye ScanCombiflex500 og håber, at den lever op til dine forvent- ninger. Scanmaskin Sverige AB Paulo Bergstrand Administrerende direktør Adresse: Scanmaskin Sverige AB Box 187 SE-437 22 Lindome / Göteborg...
Denne brugermanual vedrører kun gulvslibemaskinen “Scan Combiflex 500i” og “Scan Combiflex 500PD” herefter benævnt som “SC-500”. Ved in- formation som kun vedrører Scan Combiflex 500i benævnes den maskine ”SC-500i”. Det samme gælder for hvis det er information som kun vedrører Scan Combiflex 500PD, da benævnes den maskine ”SC-500PD”.
Página 86
..................16 Hastighedsregulering SC-500PD ....................16 Rotationsretning SC-500PD 4.10 ....................16 Slukket og sikker stilling 4.11 ..........................16 Slibning 4.12 ........................17 Værktøjsskift ............................18 Service ....................18 Sikkerhedsforanstaltninger ....................18 Daglig inspektion før brug ....................19 Service- og inspektionsskema www.scanmaskin.com...
Página 87
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD DANSK ....................19 Skift af Scan-On-fæsteskive ......................19 Rengøring af maskinen ........................... 20 Fejlsøgning 5.6.1 ....................20 Almindelige problemer 5.6.2 ....................... 21 Alarm- og fejlkoder ..........................22 Reservedele ..........................22 Tegninger 6.1.1 ....................... 24 Maskinhus, oversigt ............................31 Garanti ..........................
Dette refererer til de forskellige alternativer for forsyningsspænding. Bemærk at en SC-500 som er kon- strueret til en spænding skal bruges med denne spænding. Standard Vedrører sikringen i kraftkilden, f.eks. strømtavlen. Dette er standardindtaget som medfølger. Maskiner som er solgt uden for EU sendes enten med et lokalt indtag eller en adapter. www.scanmaskin.com...
Figur 1-3 SC-500i Figur11 SC-500PD med vandtank Værktøj Maskinen skal udstyres med værktøj som er godkendt af Scanmaskin Sverige AB inden den tages i brug. Se “Slibeguiden” for information om tilgængelige værktøj og “4.12 Værktøjsskift” for informati- on om hvordan man skifter værktøj.
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD DANSK Anvendelsesområde SC-500 er designet til horisontale flader. SC-500 må ikke bruges til andre formål end de, som er beskrevet i denne brugermanual. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for materiel- le eller personskader, som er forårsaget af forkert brug af SC-500. Hvis brugermanualen ikke følges, erklæres garantien ugyldig...
Undersøg arbejdsfladen for skruer eller andre hårde genstande som sidder i fladen. Brug ikke maskinen hvis der sidder fremmede genstande fast i fladen. Disse genstande skal fjer- nes inden maskinen bruges. Læs “2.3Organisationsforanstaltninger” og “2.5Sikkerhed ved brug af maskinen” nøje igennem inden maskinen tages i brug! www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD DANSK Organisationsforanstaltninger Brugermanualen skal opbevares i nærheden af det sted hvor maskinen bruges og skal hele tiden være inden for rækkevidde. Udover denne brugermanual så skal almene og lovbestemte foranstaltninger angående ulykkesforhindring og miljøbeskyttelse følges såvel som de lokale forskrifter.
Reparationer må kun udføres af Scanmaskin Sverige ABs certificerede serviceteknikere. Under visse forhold kan slibearbejde forårsage gnister. Personale som arbejder med ma- skinen skal derfor være bevidste om brandrisikoen og hvordan man håndterer en brandu- lykke på korrekt måde. Brug ikke maskinen i områder med meget brandfarlige stoffer og/eller eksplosive stoffer.
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD DANSK Fejl skal omgående afhjælpes. Tænd og sluk for maskinen i overensstemmelse med denne brugermanual. Inden maskinen tændes skal man sørge for at ingen kan blive udsat for fare, når maskinen starter. Maskinen må kun startes i oprejst stilling.
3. Vent til alle bevægelige dele er standset helt 4. Frakobl hovedstrømmen 5. Du skal forsikre dig, at der ikke kan forekomme utilsigtet start Frakobl altid hovedstrømmen til maskinen ved maskinen for at forhindre at en person util- sigtet tilkobler hovedstrømmen, mens der udføres arbejde på maskinen. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD DANSK Sikkerhed som vedrører service Sæt maskinen i slukket og sikker stilling inden der påbegyndes arbejde på maskinen. Læs “2.7 Definition af ”Slukket og sikker stilling””. Arbejd aldrig på maskinen når hovedstrømmen er tilsluttet! Alle dele skal være standset helt inden arbejde påbegyndes!
Sæt de remme som bruges til at løfte maskinen fast ved de to løftepunkter som vises i ”Figur31”. Løft maskinen. Figur31 Løftepunkter Inde i et køretøj Frigør værktøjet ifølge instruktionerne i “4.12 Værktøjsskift”. Sikr maskinen inde i køretøjet. Sikr maskinen ifølge de lokale sikkerhedsforskrifter. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD DANSK Håndtering Forsigtighedsforanstaltninger Alle maskiner som ikke bruges ifølge sikkerhedsforskrifterne kan være farlige at bruge, indstille eller udføre service på. Arbejdslederen er ansvarlig for at sikkerhedsforskrifterne følges, både under brug og service af maskinen samt at sikkerhedsfunktioner som følger med maskinen bruges. Arbejdslederen er også...
Nummer Tekst Beskrivelse Artikelnummer Vælger rotationsretning 596001 SPEED Vælger hastighed 596009 EMERGENCY STOP Nødstop 596003 STOP Standser maskinen 596007 START Starter maskinen 596006 Tabel41 Beskrivelse af kontrolpanelet. Se ”1.2Mekaniskaspecifikationer” for at se hvilke hastigheder der gælder for din maskine. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD DANSK Vandstrømning SC-500PD 4.4.1 Vandtank SC-500PD For at øge vandstrømmen drejes regulatoren venstre om. Regulatoren vil bevæge sig udad. For at mindske vandstrømmen drejes regulatoren højre om. Regulatoren vil bevæge sig indad. For hurtigt at stoppe vandstrømmen trykkes på knappen på regulatoren. Dette frigør regulato- ren og en fjeder trækker den ind.
Når der udføres arbejde på maskinen, enten servicearbejde eller værktøjsskift, så skal maskinen sættes i ”Slukket og sikker stilling” Se “2.7 Definition af ”Slukket og sikker stilling”” for mere in- formation. 4.11 Slibning Se “Slibeguiden” for instruktioner og information om slibning. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD DANSK 4.12 Værktøjsskift Inden værktøj skiftes, læs “2.8 Sikkerhed som vedrører service ” Denne illustration viser hvordan man skifter værktøj. Figur 43 Hvordan man fæster slibesegmenterne på Scan-On-fæsteskiven Sæt værktøjet ind i den bredeste ende Træk værktøjet udad fra skiven Værktøjet sidder nu fast på...
Kontrollér slibehovedets skiver og nav for beskadigelse. Kontrollér slibehovedet, snavs som sidder mellem Scan-On-fæsteskiven og slibeskivena- vet kan mindske slibehovedets fleksibilitet. Hvis skruer sidder løst skal de spændes. Se hele maskinen efter så der ikke er opstået anden skade. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD DANSK Service- og inspektionsskema Dagligt Kontrollér hjulene Kontrollér slibehovedet Efterse maskinen for skader Hver 300 time Demonter beskyttelsesskærm og maskinhus og skift tandhjulsfedt på tandkransen(530021). Efterse V-ringen(530028) for slitage, ud- skift ved behov. 12 timer efter service Efterspænd samtlige skruer...
Hvis muligt læs alarm- eller fejlkoden som vises på displayet inde i el-skabet. Alarmkoder er formateret ifølge “Axxxx” hvor “x” er nummeret. Fejlkoder er formateret “Fxxxx”. Kontakt Scanmaskin Sverige AB Maskinen er sløj og kan ikke En af de tre faser mangler fra strømkilden Kontrollér om der er en alarmkode på...
Udskift hvis nødvendigt A2009 Overhedning Den interne temperatur overstiger 120°C. Dette Kontrollér ventilatorerne kan skyldes nedsat ventilation i el-skabet. Kontrollér ventilatorernes filter Kontakt Scanmaskin Sverige AB A5001 Intern fejl Kontakt Scanmaskin Sverige AB F0001 Overstrøm Se A2001 F0002 Overspænding...
6.1.1 Maskinhus, oversigt 6.1.1.1 SC-500PD Center axis 530021 530028 910032 x 12 pcs 910025 x 18 pcs 530012 530014 Spindle axis 530011 530112 910025 x 18 pcs 910032 x 12 pcs 530091 910012 x 4 pcs Grinding head www.scanmaskin.com...
Página 113
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD DANSK 6.1.1.2 Centeraksel www.scanmaskin.com...
Página 114
6.1.1.3 Slibespindel SC-500PD Bemærk at indlægskilen 910202 som bruges til tandhjulene kun bruges til tandhjul 530024. www.scanmaskin.com...
Página 115
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD DANSK 6.1.1.4 Slibehoved www.scanmaskin.com...
Skader forårsaget af lynnedslag, vand, brand, hærværk, forkert netspænding, forkert ventilation eller anden årsag, som ligger uden for producentens kontrol. 6. Scanmaskin forbeholder sig ret til at ændre konstruktionen eller foretage forbedringer uden pligt til at æn- dre tidligere fremstillede produkter.
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD DANSK EF-Deklaration EU-overensstemmelseserklæring Producent Scanmaskin Sverige AB Adresse Heljesvägen 10 427 36 Lindome / Göteborg Sverige Produkt Slibemaskine Produktnavn Scan Combiflex 500i Scan Combiflex 500PD Serienummer _______________ Ovenstående produkt er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver Maskindirektiv 2006/42/EF...
Página 121
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD DANSK NOTERINGAR/NOTES www.scanmaskin.com...
Página 122
Hyvä asiakas! Kiitos, että valitsit Scanmaskinin toimittajaksesi. Toivotamme sinulle kaikkea hyvää uuden Scan Combiflex™ 500 -hiomakon- eesi kanssa ja toivomme, että se vastaa odotuksiasi. Scanmaskin Sverige AB Paulo Bergstrand Toimitusjohtaja Osoite: Scanmaskin Sweden AB Box 187 SE-437 22 Lindome / Göteborg...
Página 123
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SUOMI Tärkeää tietoa! Tämä käyttöohje koskee ainoastaan Scan Combiflex 500i ja Scan Combiflex 500PD -lattiahiomakoneita, joista käytetään jäljempänä nimitystä SC-500. SC-500:tä saa käyttää ainoastaan Scanmaskin Sweden AB:n hyväksymien vaakapintojen hiontaan. Jos SC-500:tä käytetään muihin tarkoituksiin tai käsitellään muulla kuin täs- sä...
Página 124
......................143 Hiontanopeus SC-500PD ......................143 Pyörimissuunta SC-500PD 4.10 ........................... 143 Turva-asento 4.11 ..........................144 Hiominen 4.12 ........................144 Työkalujen vaihto 4.13 ..................... 144 Käyttö generaattorin kanssa .............................. 145 Huolto ..........................145 Varotoimet ..................... 145 Päivittäinen tarkastus ennen käyttöä www.scanmaskin.com...
Tämä viittaa tehonsyötön eri vaihtoehtoihin. Huomaa, että jos SC-500 on valmistettu vain yhtä tehoa var- ten, kyseistä teholähdettä on käytettävä. Vakio Teholähteessä (esim. jakorasia) käytettyjen sulakkeiden enimmäisvirta. Tämä on vakiotehonsyöttö. EU:n ulkopuolella myydyt koneet toimitetaan varustettuna joko paikallisella vakiotuloliitännällä tai sovittimella. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SUOMI Mekaaniset tiedot Malli 500i 500PD Hionta-alueen halkaisija 500 mm 19,7” Hiomalevyn halkaisija 200 mm 7,9” Hiomalevyn nopeus 300 – 1 100 rpm Paino 160 kg Vaihderumpu Synkronoitu Taulukko 12 Mekaaniset tiedot SC-500:n mitat Leveys 530 mm 20,9”...
Nupin toiminta on kuvattu kohdassa ”4.4 Water tank SC-500PD”. Kuva 11-2 SC-500i Kuva 11 SC-500PD vesisäiliöllä Työkalut Kone on varustettava ennen käyttöä Scanmaskin Sweden AB:n hyväksymillä työkaluilla. Tietoja saatavana olevista työkaluista on annettu Hiontaoppaassa. Kohdassa ”4.12 Changing tools” on tietoja työkalujen vaihtamisesta. Työkalut on helppo kiinnittää Scan-On-järjestelmän avulla.
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SUOMI Käyttöalue SC-500 on suunniteltu ainoastaan vaakapintojen työstämiseen. SC-500:aa ei saa käyttää muihin kuin tässä käyttöohjeessa määritettyihin tarkoituksiin. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutu- neet SC-500:n asiattomasta käytöstä. Jos tämän käyttöohjeen ohjeita ei noudateta, takuu mitätöityy.
Tarkista työalueelta, onko betonissa ruuveja tai muita kovia esineitä. Älä käytä konetta, jos pintaan on tarttunut vieraita esineitä. Tällaiset esineet on poistettava ennen koneen käyttöä. Lue osiot ”2.3 Organizational measures” ja ”2.5 Safety regarding operation of machine” huolellisesti ennen käyttöä! www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SUOMI Organisaation toimenpiteet Käyttöohje on pidettävä lähellä koneen käyttöpaikkaa, ja sen on oltava aina ulottuvilla. Tämän käyttöohjeen lisäksi onnettomuuksien ehkäisemistä ja ympäristönsuojelua kos- kevia yleisiä ja oikeudellisia määräyksiä on noudatettava paikallisten määräysten mukaisesti. Määräykset voivat koskea esimerkiksi vaarallisten aineiden käsittelyä tai henkilönsuojainten tarjontaa ja käyttöä...
Korjaukset saa tehdä vain Scanmaskin Sweden AB:n sertifioima huoltoteknikko. Jotkut hiontatyöt voivat aiheuttaa kipinöitä tietyissä olosuhteissa. Koneella työskentelevän henkilöstön on siksi oltava tietoinen palovaarasta ja siitä, miten palotilanne voidaan hoitaa asianmukaisesti. Älä käytä konetta alueilla, joissa on helposti syttyviä ja/tai räjähtäviä aineita.
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SUOMI Älä kytke pois käytöstä tai poista pakokaasu- tai ilmanvaihtolaitteita koneen käydessä! Kaikkien koneen läheisyydessä olevien henkilöiden on käytettävä kuulo- ja silmäsuojaimia sekä tur- vakenkiä. Lisäksi koneen käyttäjän on käytettävä tiukasti istuvia suojavaatteita. Käytä vain jatkojohtoja, jotka on mitoitettu ja merkitty koneen kokonaisvirrankulutuksen ja voimassa olevien VDE-ohjeiden mukaisesti.
2. Sammuta pölynkerääjä, jos sellainen on käytössä. 3. Odota, että kaikki käyttölaitteet pysähtyvät kokonaan. 4. Kytke kone irti päävirtalähteestä. 5. Suojaa kone tahattomalta uudelleenkäynnistykseltä. Kytke kone aina irti päävirtalähteestä, jotta muut henkilöt eivät pääse vahingossa kytkemään pää- virtaa uudelleen työskennellessään koneella. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SUOMI Huoltoturvallisuus Aseta kone turva-asentoon ennen töiden aloittamista koneella. Katso ”2.7 Definition of the “Safety off position””. Älä koskaan työskentele koneella, kun virta on vielä kytkettynä! Kaikkien osien on pysähdyttävä täysin ennen töiden aloittamista! Kun kone on makuulla, se saattaa nousta seisovaan asentoon. Varmista erityisen huolellisesti, ettei näin pääse tapahtumaan, koska se voi aiheuttaa vammoja tai vaurioita.
Nostetun koneen alle ei saa päästää ketään! Kone on nostettava kohdan ”3.3 Lifting” ohjeiden mukaisesti. Huomioi koneen tasapainopiste ennen nostoa! Näiden määräysten noudattamatta jättäminen voi johtaa vammoihin tai vaurioihin. Käytä vain painoon ja olosuhteisiin hyväksyttyjä hihnoja! 2.9.3 Ajoneuvojen sisällä Kiinnitä kone ajoneuvon sisällä paikallisten kuljetusturvallisuusmääräysten mukaisesti ennen koneen kuljettamista. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SUOMI Kuljetus Varotoimet Lue ”2.9 Safety regarding transport” ennen kuin yrität kuljettaa konetta. Jos konetta kuljetetaan makuulla, varmista, että säiliössä ei ole vettä. Tämä koskee konetta SC-500PD, jossa on sisäänrakennettu vesisäiliö. Kuljetus käsin Irrota työkalut kohdan ”4.12 Changing tools” ohjeiden mukaisesti.
Tällaiset esineet on poistettava ennen koneen käyttöä. Lue ”2 Safety Regulations” ennen koneen käyttöä. Koneen toiminta Vaihderummussa on kolme hiomapäätä, jotka pyörivät vastakkaiseen suuntaan kuin vaihderumpu. Kussakin hiomapäässä on Scan-on-levy, johon käytössä olevat työkalut kiinnitetään. Katso ”Figure 41”. Kuva 41 Kuvaa hiomapäiden pyörimistä vaihderumpuun verrattuna. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SUOMI Ohjauspaneeli Kuva 42 SC-500:n ohjauspaneeli. Teksti Kuvaus Osanro Pyörimissuunnan valinta 596001 SPEED Nopeuden valinta 596009 EMERGENCY STOP Hätäpysäytys 596003 STOP Koneen pysäytys 596007 START Koneen käynnistys 596006 Taulukko 41 Ohjauspaneelin kuvaus. Lisätietoa valittavana olevista nopeuksista on kohdassa ”1.2 Mechanical specifications”.
Varmista, että pölynkerääjän ja veden (jos vedensyöttö on käytössä) verkkopistoke ja letkut on liitet- ty koneeseen. Käynnistä pölynkerääjä, jos sellainen on käytössä. Nosta vaihderumpua maasta noin 10 cm työntämällä kahvaa alaspäin. Varmista, että hätäpysäytyspainike on yläasennossa. Paina ohjauslaitteen käynnistyspainiketta. Laske vaihderumpu alas maahan. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SUOMI Hätäpysäytys/nollaus SC-500PD Pysäytä kone nopeasti hätäpysäytyspainikkeella onnettomuuden tai vahinkojen estämiseksi. Nollausmenetelmä: • Vapauta hätäpysäytyspainike kääntämällä sitä myötäpäivään. • Paina pysäytyspainiketta. Koneen voi nyt käynnistää uudelleen. Pysäytys Koneen pysäytys Paina pysäytyspainiketta. Odota, kunnes kone on kokonaan pysähtynyt, ennen kuin päästät irti kahvasta.
Tekemällä saman vastakkaiseen suuntaan voi irrottaa jumiin jääneen työkalun. 4.13 Käyttö generaattorin kanssa Generaattori on varustettava suojamaadoituksella, ja sitä on käytettävä voimassa olevien EN-VDE-di- rektiivien mukaisesti (tämä koskee erityisesti suojamaadoitusjohdinta), jotta voidaan varmistaa kaikkien turvalaitteiden toiminta ja estää mahdolliset sähkökomponenttien vauriot. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SUOMI Huolto Varotoimet Aseta kone turva-asentoon ennen töiden aloittamista koneella.Aseta kone turva-asentoon ennen töiden aloit- tamista koneella. Katso ”2.7 Definition of the “Safety off position””. Lue kohta ”2.6 Electrical safety” ennen huoltotyön aloittamista. Älä koskaan työskentele koneella, kun virta on vielä kytkettynä! Kaikkien osien on pysähdyttävä...
On myös suositeltavaa käyttää kuparitahnaa Scan-On-levyn ruuvin reikien pinnoilla. Kiristä kaikki ruuvit käsin ja varmista, että ne ovat kireällä. Koneen puhdistus Ennen kuin alat puhdistaa konetta, varmista, että se on asetettu turva-asentoon. Virta ei saa olla kytkettynä puhdistuksen aikana. Älä puhdista konetta painepesurilla. Suosittelemme vettä ja saippuaa. www.scanmaskin.com...
Hälytyskoodit ovat muotoa ”Axxxx”, jossa ”x” on numero. Vikakoodit ovat muotoa ”Fxxxx”. Ota yhteys Scanmaskin Sweden AB:hen. Koneen teho on heikko ja se Yksi kolmesta vaiheesta puuttuu virtalähteestä. Tarkasta, onko invertterin näytössä hälytyskoodia.
Página 148
Moottoriin menevä johto on vaurioitunut. Tarkasta moottorin johto. vika Moottori on vaurioitunut. Tarkasta moottorin liitäntä. Moottoriin on pääsyt vettä. Ota yhteys Scanmaskin Sweden AB:hen. F0018 Sisäinen virhe Ota yhteys Scanmaskin Sweden AB:hen. F0021 F0022 Virtalähteen...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SUOMI Varaosat Piirustukset Koneen yleiskuva Kuva 61 SC500PD vesiliitännällä Kuva 62 SC500PD sisäänrakennetulla vesisäiliöllä www.scanmaskin.com...
Página 150
Tehon valinta Moottori ja johto (15) Päätulo (4) Invertteri Sähkökotelokokoonpano (3) 530121 400 V 3~ 530101 530122 230 V 3~ 530102 530122 230 V 1~ 530103 Taulukko 62 Varaosat eri tehoisille koneille Malli Vaihderumpu (11) Vaihderummun kansi (12) Runko (5) 500i 530111 500PD 530112 Taulukko 63 Varaosat eri malleille www.scanmaskin.com...
Página 155
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SUOMI 6.1.1.3 Hiontakara Huomaa, että vaihdepyörien kanssa käytettävää tasakiilaa 910202 käytetään ainoastaan vaihdepyörän 530024 kanssa. www.scanmaskin.com...
Takuu Tällä Scanmaskin Sweden AB:n tuotteella on 12 kuukauden takuu. Jos tuote ei toimi tyydyttävästi takuuaikana, Scanmaskin korjaa tuot- teen täyteen toimintakuntoon, kun sitä käytetään siinä tarkoituksessa, mihin tuote on tarkoitettu. Työstä tai varaosista ei veloiteta erik- seen. Takuulla on seuraavat ehdot: 1.
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD SUOMI EU-vakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja Scanmaskin Sweden AB Osoite Heljesvägen 10 437 36 Lindome Ruotsi Tuote Hiomakone Nimi Scan Combiflex 500 Sarjanumero _________ Käytetyt standardit numero mukaan lukien Konedirektiivit 2006/42/EY 2004/108/EY 2006/95/EY Yhdenmukaistetut standardit Koneiden turvallisuus EN ISO 12100:2010...
Apreciado cliente: Le agradecemos haber elegido un producto Scanmaskin. Le felicitamos por su nueva máquina ScanCombiflex500 y esperamos que satisfaga sus ex- pectativas: Scanmaskin Sverige AB Paulo Bergstrand Director gerente Dirección: Scanmaskin Sverige AB Box 187 SE-437 22 Lindome / Gotemburgo Suecia Teléfono: +46 (0) 31 99 49 70...
Página 167
“Scan Combiflex 500i” y “Scan Combiflex 500PD”, en adelante denominados “SC-500”. Para información aplicable solamente al modelo Scan Combiflex 500i, la máquina se denomina “SC-500i”. Lo mismo ocurre con información aplicable solamente al modelo Scan Combiflex 500PD, en cuyo caso la máquina se denomina “SC-500PD”. La SC-500 sólo se debe...
Página 168
4.10 ................... 187 Modo desactivado y seguro 4.11 ..........................187 Pulido 4.12 ....................188 Cambio de herramientas ............................. 189 Servicio ....................... 189 Medidas de seguridad ..................189 Inspección diaria antes del uso ................190 Programa de servicio y mantenimiento www.scanmaskin.com...
Página 169
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ESPAÑOL ................190 Cambio del disco de fijación Scan-On ..................... 190 Limpieza de la máquina .................. 191 Diagnóstico y reparación de averías 5.6.1 ....................191 Problemas comunes 5.6.2 ................... 192 Códigos de alarma y de avería ........................193 Piezas de repuesto ..........................
Estándar Fusible en la fuente de energía; por ejemplo, una centralita eléctrica. Toma eléctrica estándar entregada con la máquina. Las máquinas vendidas fuera de la UE se entregan con toma eléctrica local o con un adaptador. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ESPAÑOL Especificaciones mecánicas Modelo 500i 500PD Diámetro de pulido 500 mm 500 mm Diámetro de los discos 150 mm 150 mm de pulido Velocidad de los dis- 1.000 r.p.m. 300 – 1.100 r.p.m. cos de pulido Peso...
Figura11 SC-500PD con depósito de agua Herramientas Con la máquina deben usarse herramientas aprobadas por Scanmaskin Sverige AB. Ver la “Guía de pulido” para información sobre herramientas disponibles, y el apartado “4.12 Cambio de herramientas” para información sobre el método para cambiar herramientas.
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ESPAÑOL Figura 14 Disco de fijación Scan-On con herramienta. Aplicaciones El modelo SC-500 está diseñado para superficies horizontales. La SC-500 no debe usarse para fines distintos a los descritos en este manual de instrucciones. El fabricante no se re- sponsabilizará...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ESPAÑOL Descripción Referencia Número Panel de control 4.3Kontrollpanel Manillar Centralita eléctrica Toma eléctrica 1.1Elektriska specifi- kationer Conexión de aspiradora Carro Mangueras de aspiración Ruedas Cabezal de pulido 4.12Verktygsbyte Guardapolvo Carcasa Empuñadura de elevación 3.3Lyftning Motor Carcasa Depósito de agua 4.4Vattenflöde...
Revisar la superficie de trabajo para ver si hay tornillos u otros objetos duros. No usar la máquina si hay objetos extraños fijos en la superficie de trabajo: estos objetos deben qui- tarse antes de usar la máquina. ¡Leer detenidamente “2.3Medidas organizativas” y “2.5Seguridad en el empleo de la máquina” antes de utilizar la máquina! www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ESPAÑOL Medidas organizativas El manual de instrucciones debe guardarse cerca del lugar en que se usa la máquina y debe estar a mano todo el tiempo. Además de las instrucciones de este manual, también deben observarse las medidas le- gales en materia de prevención de accidentes y protección ambiental, así...
Hacer una inspección visual de la máquina para ver si hay daños o defectos, por lo menos una vez al día. Ver el apartado “5.2Inspección diaria antes del uso” ¡Si la máquina deja de funcionar correctamente, pararla de inmediato! www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ESPAÑOL En lugares públicos, asegurar la superficie de trabajo alrededor de la máquina y procurar que haya una distancia de seguridad de por lo menos 10 metros desde la máquina. El fallo debe arreglarse inmediatamente. Arrancar y parar la máquina según las instrucciones de este manual.
4. Desconectar la corriente principal. 5. Tomar medidas para impedir el arranque imprevisto. Desconectar siempre la corriente principal para la máquina en la máquina para impedir que nadie conecte involuntariamente la corriente principal mientras se hacen trabajos en la máquina. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ESPAÑOL Seguridad con el servicio Poner la máquina en modo desactivado y seguro antes de iniciar el trabajo. Leer el apartado “2.7 Definición de “Modo desactivado y seguro””. ¡No trabajar nunca en la máquina cuando está conectada la corriente principal! ¡Todos los componen- tes deben haberse parado completamente antes de iniciar ningún trabajo!
Antes de iniciar la elevación de la máquina, leer el apartado “2.9.2Elevación” Desmontar las herramientas según las instrucciones del apartado i“4.12Verktygsbyte”. Fijar las correas de elevación de la máquina en los dos puntos de elevación mostrados en “Figur31”. Elevar la máquina. Figura 31 Puntos de elevación www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ESPAÑOL Dentro de un vehículo Desmontar las herramientas según las instrucciones del apartado “4.12 Cambio de her- ramientas”. Asegurar la máquina en el interior del vehículo. Asegurar la máquina según la normativa local en materia de seguridad.
Cada disco de pulido tiene un disco de fijación Scan-On que sujeta las herramientas que se usan. Ver el apartado “Figur 41”. Figura 41 Muestra el movimiento de los discos de pulido con respecto al cabezal de pulido. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ESPAÑOL Panel de control SC-500PD Figura 42 Panel de control de SC-500PD Número Texto Descripción Selecciona el sentido de rotación SPEED Selecciona la velocidad EMERGENCY STOP Parada de emergencia STOP Para la máquina START Arranca la máquina Tabla 41 Descripción del panel de control.
Bajar el cabezal de pulido contra la superficie de trabajo. No soltar nunca el manillar cuando la máquina funciona. Si la máquina se ha detenido con la parada de emergencia, pulsar “STOP” (4) antes de ar- rancar, para restablecerla. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ESPAÑOL Parada de emergencia / Restablecimiento SC-500PD Usar la parada de emergencia para detener la máquina rápidamente e impedir accidentes o daños. Restablecimiento: • Girar “EMERGENCY STOP” (3) a derechas hasta que suba. • Pulsar “STOP” (4).
Ahora, la herramienta está fijada en el disco de fijación Scan-On Para asegurarse de que la herramienta se mantenga en su sitio, puede usarse un martillo de plástico pequeño para fijarla golpeando. El martillo de plástico también se puede usar para sol- tar una herramienta atascada. www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ESPAÑOL Servicio Medidas de seguridad Poner la máquina en modo “desactivado y seguro” antes de iniciar el trabajo. Ver el apartado “2.7 Definición de “Modo desactivado y seguro””. Antes de iniciar los trabajos en la máquina, leer el apartado“2.6 Elsäkerhet”.
Antes de iniciar la limpieza de la máquina, comprobar que está en modo “desactivado y segu- ro”. La corriente principal no debe estar conectada en la máquina durante el lavado. No usar lavado a alta presión para lavar la máquina. Se recomienda usar agua y jabón. www.scanmaskin.com...
“Axxxx”, en que “x” es el núme- ro. Los códigos de avería tienen el formato “Fxxxx”. Contactar con Scanmaskin Sverige AB. La máquina tiene poca po- Falta una de las tres fases de la fuente de corriente.
La temperatura interior sobrepasa 120 °C. Esto Revisar los ventiladores. miento puede deberse a ventilación reducida en la centra- Revisar los filtros de los ventiladores. lita eléctrica. Contactar con Scanmaskin Sverige AB A5001 Fallo interno Contactar con Scanmaskin Sverige AB F0001 Sobrecorriente...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ESPAÑOL Piezas de repuesto Planos Sinopsis de la máquina Figura 61 SC-500PD con depósito de agua integrado. Figura 62 Regulación de agua para SC-500PD con depósito de agua integrado. www.scanmaskin.com...
Página 194
230 V 3~ 530122 530102 530122 230 V 1~ 530103 Tabla 62 Piezas de repuesto para diferentes opciones de energía Modelo Cabezal de pulido Carcasa (12) Carro (5) (11) 500PD 530112 Tabla 63 Piezas de repuesto para diferentes modelos www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ESPAÑOL 6.1.1 Cuerpo de máquina, sinopsis 6.1.1.1 SC-500PD Center axis 530021 530028 910032 x 12 pcs 910025 x 18 pcs 530012 530014 Spindle axis 530011 530112 910025 x 18 pcs 910032 x 12 pcs 530091 910012 x 4 pcs Grinding head www.scanmaskin.com...
SCAN COMBIFLEX 500i/500PD ESPAÑOL 6.1.1.5 Lista de piezas de repuesto SC-500PD Referen- Canti- Descripción 520024 Anillo en V 520032 Soporte, cubo de husillo de pulido 520038 Polea de correa, eje central 520043 Arandela 520072 Polea de correa, eje de husillo de pulido...
Página 200
Ventiladores de refri- 570151/530036 geración Convertidor de cor- Ver las alternativas riente de alim. 1.1 Toma de tensión Ver las alternativas de alim. 1.1 Conector, motor 520152/520155 Conector, chasis 520153/520154 Cable de motor 910887 Tabla 6-5, sinopsis del sistema eléctrico www.scanmaskin.com...
3. La garantía no cubre revisiones periódicas, ajustes, trabajos de mantenimiento no modificaci- ones. 4. Scanmaskin no se responsabiliza de eventuales daños en discos de pulido ni otros equipos similares. 5. La garantía sólo es válida para defectos de material y construcción y no rige en los casos si- guientes: a.
SE-427 36 Lindome / Gotemburgo Suecia Producto Máquina pulidora Denominación del producto Scan Combiflex 500i Scan Combiflex 500PD Número de serie _______________ El producto en cuestión es de conformidad con las siguientes Directivas de la UE: Directiva CE sobre máquinas...