Was wird mit wel-
Wat
chem
Verbin-
welk verbindings-
dungsmittel
mit-
middel met elkaar
einander
verbun-
verbonden?
den?
Bitte beachten Sie,
Let er op, dat u alle
dass Sie sämtliche
schroefverbindingen
Schraubverbindunge
moet voorboren om
n
vorbohren
te voorkomen dat
müssen,
um
zu
het gebruikte hout
verhindern das sich
splijt.
das
eingesetzte
Holz spaltet.
Elemente
Elementen
Éléments
Elementos
Element
Elementi
Wandelemente untereinander
Wandelementen onderling
Éléments muraux les uns sous les
autres
Elementos de la pared entre sí
Wall elements under each other
Elementi delle pareti tra loro
rundes Fenster und Tür mit Wand
Rond raam en deur met wand
Fenêtre ronde et porte avec mur
Ventana redonda y puerta con la
pared
Round window and door with wall
Finestra e porta rotonde con la pare-
te
Tür mit Elementen
Deur met elementen
Porte avec éléments
Puerta con elementos
Door with elements
Porta con gli elementi
Deckenleisten mit Elementen
Afdeklatten plafond met elementen
Plinthes de plafond avec éléments
Listones del techo con elementos
Cornices with elements
Listelli del soffitto con gli elementi
Dach mit Deckenleisten
Dak met afdeklatten plafond
Toit avec plinthes de plafond
Techo con listones del techo
Roof with cornices
Tetto con i listelli del soffitto
Liegenhalterungen an Wand
Ligbankhouders aan wand
Supports banc sur mur
Soportes del banco en la pared
Wall supports for benches
Supporti delle panche con la parete
Stoppklotz an Liegenhalterung
Stopblokje aan ligbankhouder
Taquet de blocage sur support banc
wordt
met
Qu'est-ce qui est
joint ensemble, et
avec quels moyens
de fixation ?
Veuillez
que
vous
percer
auparavant
l'ensemble
fixations à vis afin
d'éviter que le bois
utilisé ne se fende.
Verbindungsmittel
Verbindingsmiddelen
Moyen de fixation
Medios de unión
Fixture
Collegamento
4 x 50
4 x 35
Tür-Spezialschraube
Speciale deurschroef
Vis spéciale porte
Tornillo especial puerta
Special door screw
Viti speciali della porta
4 x 50
4 x 50
6 x 60
6 x 60
¿Qué se une a qué
y con qué medio
de unión?
Tenga
en
cuenta
observer
que
todas
devez
uniones atornilladas
se
han
des
preperforar
evitar que la madera
utilizada se abra.
pro Saunaecke (Ober und Unterteil
jeweils 3Stk. (oben mittig, unten)
Per hoek van de sauna (boven- en
onderdeel telkens 3 (boven midden,
onder)
Par coin du sauna (pièce haut et bas)
respectivement 3 pces (haut, milieu,
bas)
Para cada esquina de la sauna (parte
superior e inferior) respectivamente 3
unidades (arriba, centro, abajo)
per sauna corner (upper and lower part,
three each (top, centre, bottom)
per ogni angolo della sauna (3 pezzi so-
pra e 3 sotto) (sopra, al centro, sotto)
pro Seite
per zijde
par côté
por lado
per side
per ciascun lato
pro Seite
per zijde
par côté
por lado
per side
per ciascun lato
pro Leiste
per lat
par plinthe
por listón
per ledge
per ciascun listello
pro Seite
per zijde
par côté
por lado
per side
per ciascun lato
pro Stück
per stuk
par pièce
por pieza
per piece
per ciascun pezzo
pro Stück
per stuk
par pièce
What is joined to
what with which
fixtures?
Please note that it is
necessary to pre-
las
drill all screw con-
nections in order to
de
prevent splitting of
para
the wood used.
Aantal
Ctdad.
Number
Quali parti vanno
collegate tra loro e
con quali mezzi?
Si raccomanda di
preforare
sempre
prima di avvitare, in
modo da evitare che
il legno si rompa.
ø
Stück
Vorbohrung
Voorgeboord
Píese
Percement
Perforación
previa
Q.tà
Pre-drilling
foro
6
3,5
5
3,5
3
5
3,5
3
3,5
3
5,5
2
5,5