Página 1
L805 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d’utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung...
Página 2
L805 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.- Rogamos leer estas instrucciones atentamente, antes del montaje y del primer uso. Obtendrá importantes informaciones para su seguridad, así como para el uso y para el mantenimiento del aparato de ejercicio. Guarde cuidadosamente las instrucciones para su información, así como para los trabajos de mantenimiento o los pedidos de piezas de repuesto.
SAFETY INSTRUCTIONS Please read these instructions carefully before assembling and using the equipment. They contain important information for your safety and for the use and maintenance of the exercise equipment. Keep the instructions safe for future reference and maintenance tasks as well as for ordering spare parts.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - Nous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de procéder au montage et d’utiliser l'appareil pour la première fois. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité, à l’usage et à l’entretien de la machine d’exercice. Conserver soigneusement ces instructions à...
Página 5
SICHERHEITSHINWEISE.- Bitte lesen Sie diese Hinweise vor der Montage und ersten Benutzung des Geräts aufmerksam. Hier finden Sie wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit, zur Benutzung und zur Wartung Ihres Trainingsgeräts. Bewahren Sie diese Hinweise zum Nachschlagen und zum Zwecke der Wartung oder Bestellung von Ersatzteilen auf.
Página 6
Saque la unidad de la caja, compruebe e identifique las piezas con respecto al listado de la Fig.A y B, para asegurarse de que no falta ninguna pieza del equipo. Take the unit out of its box, check and identify the parts against the list in Fig.A and B, to ensure that there are no missing parts.
Fig.B Nº M-12x140 M-12x110 M-10x70 M-10x55 M-10x35 M-10x30 M-8x30 M-8x10 M-12 M-10 M-12 M-10 INSTRUCCIONES DE MONTAJE NOTA: La descripción de las piezas con respecto a las figuras, corresponden siempre a la posición de la persona en el equipo para la realización del ejercicio. INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY NOTE: The description of the parts with respect to the figures, always corresponds to the position the person adopts on the equipment when exercising.
Página 8
la personne sur l‘équipement pour la réalisation de l’exercice. MONTAGEHINWEISE ANMERKUNG: Die Beschreibung der Teile bezüglich der Abbildungen entspricht immer der Position, die die Person während des Trainings auf dem Gerät einnimmt. Fig.1 - Apoye en el suelo el soporte principal (1). Sitúe el soporte (3) y atorníllelo con los tornillos (28) junto con las arandelas (47) y las tuercas (43).
Página 9
Fig.2 Levante el soporte (2) e introduzca el tubo telescópico (4) en la “U” del soporte (2). Atorníllelo con los tornillos (29) junto con las arandelas (47) y las tuercas (43). Raise bracket (2) and insert the telescopic tube (4) into the "U" on bracket (2). Fit screws (29) along with the washers (47) and nuts (43) and tighten securely.
Página 10
Fig.3 Posicione el reposapiés (7) y atorníllelo al soporte (2) con los tornillos (32) junto con las arandelas (48) y las tuercas (44). A continuación atornille el reposapiés (7) con los tornillos (31) junto con las arandelas (48) y las tuercas (44). Posicione el soporte manos (6) y atorníllelo al soporte (2) con los tornillos (33) junto con las arandelas (48) y las tuercas (44).
Página 11
Fig.4 Introduzca el eje (10) en el alojamiento del soporte (2), céntrelo y atornille el prisionero (41). Posicione en el eje (10) la arandela (15), el rodillo (14) la arandela (15) y (16) como muestra la figura adjunta y atorníllelo con el tornillo (39). Realice el mismo montaje para el lado derecho.
Página 12
Fig.5 Posicione el tapizado izquierdo (8) en el soporte superior (6) atorníllelo con los tornillos (35) junto con las arandelas (48). Realice similar montaje para el tapizado derecho (9). Position the left-hand pad (8) on the top bracket (6) and secure using screws (35) along with the washers (48). Perform the same operation for the right-hand pad (9).
MUY IMPORTANTE: Una vez realizado el montaje, compruebe que todos los tornillos que han sido montados en esta maquina, están fuertemente apretados. VERY IMPORTANT: After assembling the unit, check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are tightened securely.