Publicidad

Enlaces rápidos

STELIA
INSTRUCTIVO DE
USUARIO
Modelo: 9773/127/1
Leer el instructivo antes del primer uso.
www.dolce-gusto.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nescafe Dolce Gusto Stella

  • Página 1 STELIA INSTRUCTIVO DE USUARIO Modelo: 9773/127/1 Leer el instructivo antes del primer uso. www.dolce-gusto.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DE CONTENIDO 1. INDICACIONES DE SEGURIDAD 2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 3. EJEMPLOS DE BEBIDAS 4. RECOMENDACIONES PARA UN USO SEGURO 5. PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 6. PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA 6. 1 UNA CÁPSULA (P. EJ. LUNGO) 6.
  • Página 3: Indicaciones De Seguridad

    10. Si la toma de corriente no coincide con el enchufe del INDICACIONES DE SEGURIDAD aparato, solicite la sustitución del enchufe por un modelo adecuado a los centros de servicio post-venta designados por Lea todas las instrucciones y siga las indicaciones de seguridad. la línea de atención de NESCAFÉ...
  • Página 4 limpiarse con un cepillo seguro para alimentos. 25. Las máquinas están equipadas con una manija de bloqueo: pueden 38. Toda operación, limpieza y mantenimiento diferentes al uso producirse quemaduras si se abre la manija de bloqueo durante los normal deben ser realizados por los centros de servicio post- ciclos de preparación.
  • Página 5: Descripción General De La Máquina

    DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 1. Depósito de agua 2. Tapa del depósito de agua 3. Ícono de agua fría 4. Función de volumen XL 5. Ícono de agua caliente 6. Selector de volumen táctil / Display de barras 7. Soporte de la cápsula / Porta cápsulas 8.
  • Página 6: Ejemplos De Bebidas

    EJEMPLOS DE BEBIDAS Ajuste la bandeja de goteo Seleccione nivel Seleccione caliente o frío. ESPRESSO CAPPUCCINO CHOCOCINO ® CAPPUCCINO ICE Do s c á p s u l a s Un a c á p s u l a Do s c á p s u l a s Do s c á...
  • Página 7: Recomendaciones Para Un Uso Seguro

    RECOMENDACIONES PARA UN USO SEGURO ¡No añada nunca agua caliente al depósito de agua! ¡Mantenga siempre la máquina vertical! Después de terminar la preparación, el display de barras parpadea y el botón de encendido parpadea Para el enjuague y la preparación de bebidas use en rojo durante unos 5 segundos.
  • Página 8: Primera Puesta En Funcionamiento

    PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Enjuague el depósito de agua manualmente con agua Asegúrese de que la herramienta de enjuague esté en el Encienda la máquina. El botón de encendido comienza a potable fresca. Llene el depósito con agua potable fresca. porta cápsulas y que el porta cápsulas esté...
  • Página 9: Preparación De Una Bebida

    PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA 6. 1 UNA CÁPSULA (P. EJ. LUNGO) Compruebe si el depósito de agua contiene suficiente agua Ajuste la posición de la bandeja de goteo. Coloque una taza Extraiga el soporte de la cápsula. Asegúrese de que la potable fresca.
  • Página 10: Dos Cápsulas (P. Ej. Cappuccino)

    PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA 6. 2 DOS CÁPSULAS (P. EJ. CAPPUCCINO) Compruebe si el depósito de agua contiene suficiente agua Ajuste la posición de la bandeja de goteo. Coloque una taza Extraiga el soporte de la cápsula. Asegúrese de que la potable fresca.
  • Página 11 PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA 6. 2 DOS CÁPSULAS (P. EJ. CAPPUCCINO) Pulse el ícono de agua caliente (o el ícono de agua fría, Después de terminar la preparación, el display de barras Una vez que la extracción haya finalizado, retire la taza de dependiendo de la bebida).
  • Página 12: Limpieza

    LIMPIEZA Enjuague y limpie el depósito de agua. Use un cepillo Enjuague la bandeja de escurrido y la herramienta de Limpie con líquido detergente y agua potable fresca ambos limpio adecuado para alimentos y detergente líquido según enjuague con agua potable fresca. Limpie la bandeja de lados del soporte de la cápsula.
  • Página 13: Descalcificar Al Menos Cada 3 O 4 Meses

    DESCALCIFICAR AL MENOS CADA 3 O 4 MESES www.dolce-gusto.com Use descalcificador líquido ¡No use vinagre para la descalcificación! Evite el contacto del líquido de No pulse el botón de encendido durante el NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Para consultar descalcificación con cualquier parte de la ciclo de descalcificación.
  • Página 14 DESCALCIFICAR AL MENOS CADA 3 O 4 MESES Pulse el ícono de agua fría. Las luces del display de barras Para un mejor efecto del descalcificador, la máquina entra Vacíe y limpie el recipiente. Enjuague y limpie el depósito se apagan progresivamente. La máquina se descalcifica en en un tiempo de espera de 2 minutos.
  • Página 15: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. 1 EL ICONO DE ENCENDIDO / APAGADO CAMBIA A COLOR NARANJA. EL ICONO DE ENCENDIDO / APAGADO CAMBIA A COLOR Esto significa que la máquina necesita ser descalcificada. NARANJA. Siga las instrucciones de 8. «Descalcificar al menos cada 3 o 4 meses»...
  • Página 16: No Sale Líquido - ¿Cápsula / Inyector Bloqueada/O

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. 3 NO SALE LÍQUIDO – ¿CÁPSULA / INYECTOR BLOQUEADA/O? No sale líquido: la cápsula puede estar bloqueada y bajo ¡Mantenga siempre la máquina vertical! Para detener la La mezcla de café se presiona en la parte superior del presión.
  • Página 17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. 3 NO SALE LÍQUIDO – ¿CÁPSULA / INYECTOR BLOQUEADA/O? Ponga el inyector en la herramienta de inyector. Inserte el inyector desde abajo en la apertura de la máquina. Sujete el inyector con la mano. Gire el inyector en el sentido de las agujas de reloj hasta que se acople.
  • Página 18: Varios

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. 4 VARIOS La máquina no puede encenderse. Compruebe que el enchufe de alimentación esté Si la máquina sigue sin poder encenderse, llame a la línea correctamente conectado a la toma de corriente. De ser de atención de NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Para consultar así, compruebe su suministro eléctrico.
  • Página 19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. 4 VARIOS El botón de encendido parpadea en rojo velozmente. Apague la máquina. Compruebe que la cápsula no esté Si el botón de encendido sigue parpadeando en rojo, llame a bloqueada, vea «NO SALE LÍQUIDO – ¿CÁPSULA / INYECTOR la línea de atención de NESCAFÉ® Dolce Gusto®.
  • Página 20 NESTLÉ GUATEMALA, S.A., Importado y Distribuido por: 14 avenida 16-70 zona 4 de Mixco, COMPAÑÍA NESTLÉ COSTA RICA, S.A., Condado El Naranjo 01057, Guatemala Heredia, Barreal, 300 m oeste de CENADA, NESTLÉ HONDUREÑA, S.A., Boulevard del Este, apartado postal 1349-1000. Intersección Blvd.

Este manual también es adecuado para:

9773/127/1

Tabla de contenido