GDecoration FAutocollants DDekoration NVersiering IDecorazioni
PPara Decorar TKoristeet MDekorering sDekoration R¢È·ÎfiÛÌËÛË
G Proper label application will help to keep the labels looking their best.
F Coller les autocollants avec soin pour un résultat satisfaisant et durable.
D Das richtige Anbringen der Aufkleber sorgt dafür, dass die Aufkleber optimal zur Geltung kommen.
N Als de stickers op de juiste manier worden opgeplakt, blijven ze er goed uitzien!
I Una corretta applicazione degli adesivi consentirà risultati ottimali.
E La colocación correcta de los adhesivos asegura su mayor duración en perfectas condiciones.
K Mærkaterne holder bedst, hvis de sættes ordentligt på.
P A correcta aplicação dos autocolantes contribui para a boa apresentação dos mesmos.
T Kiinnitä tarrat ohjeiden mukaan, niin ne säilyvät siisteinä.
M Gjør deg flid når du setter på klebemerkene. Da holder de seg pene mye lenger!
s Om man sätter på dekalerna på ett riktigt sätt, ser de bättre ut!
R ∏ ÛˆÛÙ‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙˆÓ ı· Ù· ÎÚ·Ù‹ÛÂÈ Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË.
G • Wash your hands before applying the labels.
• Make sure the areas where the labels will be applied are clean and
dry. Wipe this product with a clean, soft, dry cloth to remove any
dust or oils.
• For best results, do not attempt to apply a label more than once.
• Apply the labels as shown in the illustration above.
F • Se laver les mains avant de coller les autocollants.
• S'assurer que les emplacements prévus pour les autocollants sont
propres et secs. Essuyer le produit avec un chiffon doux, propre et
sec pour enlever toute trace de poussière ou de graisse.
• Pour de meilleurs résultats, éviter de coller un autocollant plus d'une fois.
• Coller les autocollants comme indiqué.
D • Waschen Sie vor dem Anbringen der Aufkleber bitte Ihre Hände.
• Achten Sie darauf, dass die Flächen, auf denen die Aufkleber ange-
bracht werden sollen, sauber und trocken sind. Das Produkt mit einem
sauberen, weichen, trockenen Lappen abwischen, um Staub oder
Ölrückstände zu entfernen.
• Für optimale Haftung jeden Aufkleber nur einmal anbringen.
• Die Aufkleber wie in der obigen Abbildung dargestellt anbringen.
N • Was uw handen voordat u de stickers opplakt.
• Zorg ervoor dat de gedeelten waar de stickers opgeplakt gaan
worden, schoon en droog zijn. Maak alle onderdelen met een schoon
en droog doekje vet- en stofvrij.
• De stickers bij voorkeur maar één keer opplakken, dan blijven ze het
best zitten.
• Plak de stickers op zoals aangegeven op de afbeelding.
EColocación de los adhesivos KDekoration
I • Lavare le mani prima di applicare gli adesivi.
• Assicurarsi che le aree di applicazione siano pulite e asciutte. Passare
il prodotto con un panno morbido pulito e asciutto per rimuovere ogni
traccia di polvere o unto.
• Per risultati ottimali, applicare gli adesivi una sola volta.
• Applicare gli adesivi come illustrato sopra.
E • Recomendamos lavarse las manos antes de pegar los adhesivos.
• Asegurarse de que las superficies donde se van a colocar los adhe-
sivos están limpias y secas. Limpiar el juguete con un paño seco para
eliminar cualquier resto de polvo o grasa
• Para un mejor resultado, pegar los adhesivos sólo una vez.
• Colocarlos donde muestran los dibujos.
K • Vask hænder, før mærkaterne sættes på.
• Sørg for, at de områder, hvor mærkaterne skal sidde, er rene og tørre.
Tør produktet med en ren og tør blød klud for at fjerne evt. fedt og støv.
• Det bedste resultat opnås, hvis mærkaterne sættes rigtigt på
første gang.
• Påsæt mærkaterne som vist på ovenstående illustration.
P • Lavar as mãos antes de aplicar os autocolantes.
• Certifique-se de que as zonas onde os autocolantes vão ser colados
estão bem limpas e secas. Limpar o brinquedo com um pano seco
para retirar pó ou gordura.
• Para melhores resultados, colar cada autocolante de uma só vez.
• Aplicar os autocolantes como mostra a ilustração acima.
T • Pese kätesi ennen tarrojen kiinnittämistä.
• Varmista, että lelun pinta on puhdas ja kuiva. Puhdista lelu puhtaalla,
pehmeällä, kuivalla rievulla pölystä ja rasvasta.
• Kiinnitä tarra tuotteeseen vain kerran.
• Kiinnitä tarrat kuvassa osoitetulla tavalla.
M • Vask hendene før du begynner å sette på klebemerkene.
• Se til at det er rent og tørt der du skal feste klebemerkene.
Tørk over leken med en ren, myk og tørr klut for å fjerne støv og
eventuelle fettrester.
• Det blir best resultat om du ikke prøver å feste klebemerkene mer
enn en gang!
• Fest klebemerkene som vist over.
s • Tvätta händerna innan du sätter fast dekalerna.
• Se till att ytorna där du skall sätta dekalerna är rena och torra. Torka
av alla delar med en mjuk och ren trasa för att ta bort eventuell olja
och smuts.
• Dekalerna sitter bäst om du inte lossar dem och sätter fast dem igen.
• Sätt fast dekalerna enligt bilden ovan.
R • ¶Ï‡ÓÙ ٷ ¯¤ÚÈ· Û·˜ ÚÈÓ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙˆÓ.
• µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÔÈ ÂÚÈÔ¯¤˜ Ô˘ ı· ÙÔÔıÂÙËıÔ‡Ó Ù· ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ·
Â›Ó·È Î·ı·Ú¤˜ Î·È ÛÙÂÁÓ¤˜. ™ÎÔ˘›ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì ¤Ó· ηı·Úfi,
··Ïfi Î·È ÛÙÂÁÓfi ·Ó› ÁÈ· Ó· ·ÔÌ·ÎÚ˘ÓıÔ‡Ó Ù˘¯fiÓ ÛÎfiÓ˜
‹ Ï¿‰È·.
• °È· ηχÙÂÚ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙÔ ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙÔ
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi Ì›· ÊÔÚ¿.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ·, fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.
10