Inbetriebnahme Commissioning Mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Puesta en marcha Colocação em funcionamento Ibrugtagning Ta i bruk Idrifttagande Käyttöönotto Uruchomienie Üzembe helyezés Uvedenie do prevádzky Uvedení do provozu Zagon Puštanje u pogon Puštanje Пускане в употреба Dare în exploatare İşletmeye alma ввод...
Página 3
Montage für Installateur Wo befindet sich der Wasseranschluss? Geberit AquaClean 4000 Sela 5000 5000plus 8000 8000plus ø 16 mm 8000 8000plus Geberit AquaClean ø 16 mm ≥ 2 c Kappa 15 cm (UP200) 240.839.00.1 241.819.00.1 Kappa 15 cm (UP200) PEX 240.921.00.1...
Mit dem Kunden die Garantiekarte ausfüllen Solange die blaue LED blinkt, ist das (Endkundenunterlagen), Inbetriebnahmeprogramm aktiv (2–9 Seriennummeraufkleber aufkleben und an Minuten). Geberit senden. Blinkt die rote LED, muss die Störung (z. B. 0 0 p lu p lu an 8 0 u aC le...
Fill in the warranty card together with the customer (end-user documentation), attach The commissioning programme is active as the serial number sticker and send it to long as the LED is flashing blue (2–9 Geberit. minutes). 0 0 p lu p lu a n 8 0...
Remplir la carte de garantie avec le client (documents destinés au client final), coller l'étiquette portant le numéro de série et l'envoyer à Geberit. Tant que la LED bleue clignote, le programme de mise en service est actif (2–9 0 0 p lu p lu minutes).
Compilare il certificato di garanzia insieme al cliente (documentazione per il cliente finale), incollare il numero di serie e inviarlo a Geberit. Finché il LED lampeggia blu, il programma di attivazione è attivo (2–9 minuti). 0 0 p lu...
Eindklantdocumenten aan de klant geven. Met de klant de garantiekaart invullen (eindklantdocumenten), Zolang de LED blauw knippert, is het serienummersticker opplakken en naar inbedrijfstellingsprogramma actief (2–9 Geberit sturen. minuten). 0 0 p lu p lu a n 8 0 le a...
(documentación para el cliente Mientras parpadee el LED en azul, el final), pegar el adhesivo con el número de programa de puesta en marcha estará serie y enviarla a Geberit. activo (2–9 minutos). 0 0 p lu p lu...
(documentação para colocação em funcionamento está para o cliente final), colar o autocolante com activo (2–9 minutos). número de série e remeter para a Geberit. Se o LED piscar a vermelho, é necessário 00 p lu p lu...
Udfyld garantibeviset sammen med kunden (slutkundemateriale), sæt klistermærket Ibrugtagningsprogrammet er i gang, så med serienummeret på, og send det til længe LED'en blinker blåt (2–9 minutter). Geberit. Hvis LED'en blinker rødt, skal fejlen (f.eks. 0 0 p lu p lu a n 8 0...
Du finner detaljerte opplysninger i bruksanvisningen. Gi sluttkundepapirene til kunden. Fyll ut garantikortet sammen med kunden (sluttkundepapirer), klistre på serienummermerket og send det til Geberit. Oppstartsprogrammet er aktivt så lenge 0 0 p lu p lu den LED-en blinker blått (2–9 minutter).
Lämna över slutkundsdokumenten till kunden. Fyll i garantikortet tillsammans med kunden (slutkundsdokument), klistra fast etiketten med serienumret och skicka det till Geberit. Så länge den blå LED:n blinkar är idrifttagningsprogrammet aktivt (2–9 0 0 p lu p lu a n 8 0...
Ensimmäinen käyttöönotto Paina <Suihkupainiketta>: Suihkuvarsi siirtyy ulos ja vesisuihku käynnistyy. Säädä WC käyttöönotto suihkumäärää <Vesisuihkun voimakkuuden säätimellä> ("+" voimakkaampi, "–" heikompi). Ensimmäisen päällekytkennän yhteydessä suoritetaan automaattisesti ilmausohjelma. Aseta roiskesuoja paikalleen. Odota 3 minuuttia ja tarkasta vesisuihkun lämpötila. ºC Avaa huoltoluukku. Poista roiskesuoja ja säilytä...
Przekazać klientowi dokumentację. Wypełnić z klientem kartę gwarancyjną (dokumentacja dla klienta końcowego), przykleić naklejkę z numerem seryjnym i Program ten jest aktywny, dopóki miga przesłać do firmy Geberit. niebieska kontrolka (2–9 minut). 0 0 p lu p lu a n 8 0...
Töltesse ki az ügyféllel a garancia papírt (végfelhasználói dokumentumok), ragassza fel a gyártási számot tartalmazó matricát, és Amíg a LED kéken villog, az üzembe küldje el a Geberit vállalatnak. helyezési program aktív (2–9 perc). 0 0 p lu p lu...
(podklady pre konečného užívateľa), nalepte Kým LED dióda bliká na modro, je program štítok s výrobným číslom a pošlite ich uvedenia do prevádzky aktívny (2–9 minút). spoločnosti Geberit. 0 0 p lu p lu Ak LED dióda bliká na červeno, porucha...
(dokumentace pro konečného zákazníka), Dokud LED bliká modře, je program pro nalepte na něj nálepku s číslem série a uvedení do provozu aktivní (2–9 minut). zašlete firmě Geberit. 0 0 p lu p lu Pokud LED bliká červeně, je nutno odstranit...
Stranki je treba predati dokumentacijo za končnega uporabnika. S stranko izpolnite garancijski list (dokumentacijo za končnega uporabnika), nanj nalepite nalepko s serijsko številko in ga pošljite podjetju Geberit. 0 0 p lu p lu a n 8 0 le a...
Ispunite garancijski list (isprave namijenjene krajnjem korisniku) zajedno s kupcem, nalijepite naljepnicu s brojem serije i pošaljite ga tvrtki Geberit. Dok god treperi plava LED dioda, program puštanja u pogon je aktivan (2–9 minuta). 0 0 p lu...
Kupcu predati dokumentaciju za krajnjeg korisnika. Garantni list ispuniti sa kupcem (dokumentacija za krajnjeg korisnika), zalepiti serijski broj i poslati firmi Geberit. Dok god treperi plavi LED indikator, inicijalni 0 0 p lu p lu program je aktivan (2–9 minuta).
Попълнете с клиента гаранционната карта (техническа документация на краен клиент), залепете лепенката със сериен Докато синият LED мига, програма номер и я изпратете на фирма Geberit. настройки е активна (2–9 минути). 0 0 p lu p lu a n 8 0...
(documentaţia pentru clientul final) programul de iniţiere este activat (2–9 lipiţi pe el eticheta cu numărul de serie şi minute). trimiteţi-l la Geberit. În cazul în care LED-ul pâlpâie cu lumină 0 0 p lu p lu a n 8 0...
Nihai müşteri belgelerini müşteriye verin. Müşteriyle birlikte garanti kartını doldurun (nihai müşteri belgeleri), seri numarası Mavi LED yanıp söndüğü sürece işletmeye etiketini yapıştırın ve Geberit'e gönderin. alma programı aktiftir (2–9 dakika). 0 0 p lu p lu a n 8 0...
Программа по вводу в эксплуатацию гарантийный талон (документация для выполняется, пока светодиод мигает конечного пользователя), вклейте наклейку с серийным номером и вышлите синим цветом (2–9 мин.). его в фирму Geberit. Если светодиод начинает мигать 00 pl us an 80 ua C le qu aC it Aq красным...
Página 31
启动试运转程序 : 按住 < 冲洗 > (1) 按钮, 同 时启动电源开关 (2)。 等待至蓝色 LED 闪 顟狸趣袢 頂毛保米垃,呁﹁钐趣版珈)粒 亮。 頋冹斓缑紒睈偐 (A) 葮︾榱发祩箓斓缑紒亮 (B) 粒 麆保米垃箑 亮 Geberit 粒 0 0 p lu p lu a n 8 0 le a q u a C...