REV Ritter HFGT120ABW Indicación Para El Montaje Y El Servicio página 22

Reflector de halógeno 150/230w ip44 sensor de movimientos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
RU
• не использовать в непосредственной близости от горючих
материалов.
• не использовать в непосредственной близости от детских
бассейнов, фонтанов, прудов или подобных им водоёмов.
• не погружать в воду или другие жидкости.
• не прикасаться мокрыми руками и никогда не смотреть
прямо на источник света.
• никогда не накрывать.
• никогда не использовать с открытым корпусом, при
отсутствии или повреждении крышки корпуса клеммной
коробки или защитного стекла.
• никогда не опрыскивать для очистки и не использовать
пароструйные очистители, т. к. возможно повреждение
изоляции и уплотнений.
• никогда не ремонтировать самостоятельно. Право на
проведение ремонта имеет только производитель или
лицо, уполномоченное им на выполнение таких работ.
общИе УказанИя ДатчИк ДвИженИя
• Датчик движения работает на основе пассивной инфракрасной
техники.
• Высокочувствительные инфракрасные детекторы реагируют на
малейшие колебания температуры в диапазоне обнаружения,
например, на человека.
• Деревья и кусты могут инициировать ошибочное включение, поэтому
оптимальная монтажная высота составляет 2,5м.
• Радиус действия и чувствительность зависят от температуры
окружения, при холодной погоде радиус действия может
увеличиваться.
• Датчик движения защищён от погодных условий, тем не менее,
рекомендуется использование дополнительного навеса.
технИческИе характерИстИкИ
• Мощность:
• Напряжение:
• Угол охвата:
• переставляется по вертикали и горизонтали
• Радиус действия:
• Время переключения:
• Степень защиты:
42
max.150B T
HFGT120ABW
HFGT230ABW
max. 230BT
230B~, 50Гц
110°
макс. 12м
5 сек. - 12 мин.
IP44
• Сменный источник света:
120W - Art.-Nr. 0599940555
230W - Art.-Nr. 0599945555
R7S
Установка ГалоГенной лампы
• Открутите винт на верхней стороне осветителя и переместите
защитное стекло вперёд.
• Достаньте галогенную лампу из упаковки.
• Обратите внимание, что к лампе нельзя притрагиваться пальцами,
они оставляют пятна, которые потом ведут к перегреву. Используйте
чистую, сухую ткань без ворса.
• Вставьте один цоколь лампы в патрон, прижмите к лампу к патрону
и вставьте в патрон другой конец лампы. Будьте внимательны, не
повредите патрон.
• Затем закройте защитное стекло и снова затяните винт.
монтаж
Монтаж может быть произведён только обученным квалифицированным
персоналом в соответствии с действующими предписаниями
по монтажу. По этому вопросу обращайтесь в лицензированное
специализированное электропредприятие .
ВНИМАНИЕ!! Перед монтажом токовая сеть подсоединительного кабеля
должна быть обесточена и застрахована от повторного включения.
• Отвертите болты на сторонах корпуса и удалите монтажный хомут.
• Установите монтажный хомут на приспособленной для этого
поверхности. Обязательно следите при этом за выполнением
требований, указанных в главе „Общие инструкции по безопасности „
относительно монтажного места (см. 1-4).
• Вновь закрепите корпус осветителя на монтажной скобе, при этом
слегка закрутите болты.
• Открутите болты на задней стороне клеммной коробки и удалите
покрытие.
• Удалите винтовое соединение кабельного ввода и просуньте её
через соединительный кабель - резьба винтового соединения должна
показывать в сторону конца кабеля.
• Открутите болты разгрузки от напряжения и удалите их.
• Наденьте уплотнительное кольцо винтового соединения также на
кабель до клеммной коробки. Следите за правильной посадкой
уплотнения на кабельном вводе - если соединительный кабель
слишком тонкий, то необходимо отдельно провести изоляцию
RU
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hfgt230abw

Tabla de contenido