F Conseils d'assemblage des pistes surélevées
D Tipps für erhöhe Schienenaufbauten
N Tips voor een verhoogde baan
I Suggerimenti per i Tracciati di Elevazione
E Consejos para montar circuitos elevados
K Tip til højbane P Dicas para Elevação de Pistas
T Ilmaratavinkkejä M Tips for forhøyede spor
s Tips för lyftspår R ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· ÙȘ ƒ¿Á˜ ∞Ó‡„ˆÛ˘
1
G You can stack up support column assemblies to
make a higher track layout.
F Il est possible d'empiler plusieurs piliers pour
réaliser un assemblage encore plus haut.
D Die Stützpfeilereinheiten können für höhere
Schienenlayouts aufeinander gesteckt werden.
N Je kunt steunpilaren boven op elkaar zetten om
de opstelling nog hoger te maken.
I Le colonne di supporto possono essere impilate
per realizzare un tracciato più alto.
E Puedes apilar varias estructuras de columnas
para hacer un circuito de mayor altura.
K Du kan stable flere støttesøjlesamlinger oven
på hinanden, så banen kommer højere op.
P Para fazer circuitos mais elvados, pode-se
empilhar várias colunas de suporte.
T Jos haluat rakentaa ilmaradan vielä korkeammalle,
aseta monta tukipylväs-rakennelmaa päällekkäin.
M Du kan stable støttene i høyden for å bygge
høyere togspor.
s Du kan stapla stöd ovanpå varandra för att
bygga en högre banlayout.
R ªÔÚ›Ù ӷ ÛÙÔÈ‚¿ÍÂÙ ÙÔ˘˜ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ˘˜
ÛÙ‹ÏÔ˘˜ ÛÙ‹ÚÈ͢ ÁÈ· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ÛȉËÚfi‰ÚÔÌÔ.
G Elevation Track Tips
5
2
G To properly support elevated tracks, always
make sure you have support columns under
track connections.
F Pour que les pistes surélevées soient correctement
maintenues, toujours vérifier que les piliers se
trouvent bien sous les raccords de pistes.
D Erhöhte Schienenlayouts müssen immer mit
Stützpfeilern unter den Schienenverbindungen
abgestützt werden.
N Om verhoogde banen goed te ondersteunen
moet je altijd steunpilaren onder de
baankoppelingen zetten.
I Per un supporto adeguato per i binari di
elevazione, assicurarsi di avere sempre delle
colonne di supporto sotto le connessioni dei binari.
E Para que el circuito quede bien fijado, asegurarse
de colocar siempre las columnas bajo las
conexiones de pista.
K Højbanen får den bedste støtte, hvis du sørger for,
at der altid er støttesøjler under skinnesamlingerne.
P Para segurar bem as pistas de elevação, verificar
sempre se as colunas de suporte estão bem
encaixadas sob as conexões da pista.
T Varmista että ilmaradan jokaisen liitoskohdan alla
on tukipylväät.
M Sørg for at forhøyede spor alltid har ordentlig
støtte. Pass alltid på at du har støtter under
skinneforbindelsene.
s För att lyftspåren ska få rätt stöd ska du se till att
det alltid står stöd under bananslutningar.
R °È· Ó· ÛÙËÚ›ÍÂÙ ۈÛÙ¿ ÙȘ Ú¿Á˜ ·Ó‡„ˆÛ˘,
ÛÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù ¿ÓÙ· fiÙÈ ¤¯ÂÙ ÙÔ˘˜ ÛÙ‹ÏÔ˘˜
ÛÙ‹ÚÈ͢ οو ·fi ÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ Ú·ÁÒÓ.