e Tabs Behind
S Lengüetas
e Number 4 Pin
S Pino 4
f Quille 4
f Rallonges
P Pino número 4
P Linguetas
e Slots
S Ranuras
f Fentes
P Aberturas
4
e • Position the number 4 pin next to the number 2 pin and the
number 5 pin next to the number 3 pin.
• While making sure the tabs on the number 4 and 5 pins are
behind the number 2 and 3 pins, attach the pins using the same
procedure in assembly step 2.
S • Coloca el pino 4 junto al pino 2 y el pino 5 junto al pino 3.
• Asegúrate de que las lengüetas de los pinos 4 y 5 estén atrás
de los pinos 2 y 3, y ajusta los pinos siguiendo el mismo
procedimiento que en el paso de montaje 2.
f • Placer la quille 4 à côté de la quille 2, et la quille 5 à côté de la
quille 3.
• S'assurer que les rallonges des quilles 4 et 5 sont derrière les
quilles 2 et 3. Fixer ensuite les quilles comme indiqué à l'étape 2.
P • Posicione o pino número 4 perto do pino número 2, e o pino
número 5 perto do pino número 3.
• Enquanto certifica que as linguetas dos pinos 4 e 5 estão atrás
dos pinos número 2 e 3, encaixe os pinos seguindo o mesmo
procedimento do segundo passo.
Pins
e Number 5 Pin
atrás de
S Pino 5
los pinos
f Quille 5
P Pino número 5
e Slots
S Ranuras
f Fentes
P Aberturas
e Bumper
S Brazo
f Guide
P Canaleta
5
e • "Snap" the bumpers into the holes on the sides of the base.
Hint: If a bumper does not seem to fit on one side of the base,
try assembling it to the other side of the base!
S • Ajusta los brazos en los orificios de los lados de la base.
Atención: Si un brazo no se ajusta en un lado de la base, intenta
ajustarlo en el otro lado de la base.
f • Emboîter les guides dans les trous de chaque côté de la base.
Remarque : Si un des guides ne semble pas vouloir s'emboîter
dans un côté de la base, essayer de l'autre côté.
P • "Encaixe" as canaletas nas laterais da base.
Dica: Se você não estiver conseguindo encaixar uma canaleta na
lateral da base, tente encaixá-la no outro lado da base.
5
e Bumper
S Brazo
f Guide
P Canaleta