Descargar Imprimir esta página

CyberPower BR700ELCD Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

Softul „Power Panel Personal Edition"este disponibil pe website. Va rugam vizitati www.cyberpower.com si urmati „Software Section"
pentru descarcare gratuita a programului.
PowerPanel® Personal Edition softver je dostupan na našoj web stranici. Posjetite www.cyberpower.com i odite na dio softvera za
besplatno preuzimanje.
Το Λογισμικό PowerPanel® Personal Edition είναι διαθέσιμο στην ιστοσελίδα μας. Παρακαλώ επισκεφθείτε τοwww.cyberpower.com και
μεταβείτε στην ενότητα Software για να το κατεβάσετε δωρεάν.
A PowerPanel® Personal Edition szoftver elérhető a webhelyünkön. Kérjük, az ingyenes letöltéshez látogasson el a
www.cyberpower.com cí mre, és válassza a Software menüpontot.
INSTALLATION GUIDE / GUIDE D'INSTALLATION / INSTALLIEREN / INSTALLAZIONE / GUÍ A DE
INSTALACIÓ N / GHID DE INSTALARE / UPUTE ZA INSTALACIJU / Οδηγός Εγκατάστασης /
TELEPÍ TÉ SI Ú TMUTATÓ
Recharging the battery for at least 8 hours is recommended to ensure that the battery's maximum charge capacity is achieved. If you
will use the software, connect the USB cable to the USB port on the UPS. To protect a fax, telephone, modem line or network cable,
connect a telephone cable or network cable from the wall jack outlet to the IN jack of the UPS. Then connect a telephone cable or
network cable from the OUT jack on the UPS to the modem, router, computer, telephone, fax machine, or network device.
Il est recommandé de charger la batterie pendant au moins 8 heures pour vous assurer qu'elle soit chargée au maximum. Si vous
utilisez le logiciel, branchez le câble USB au port USB de l'onduleur. Pour protéger un fax, un téléphone, un Modem, ou un câble réseau,
branchez un câble téléphonique ou le câble réseau de la prise de prise murale à la prise IN de l'onduleur. Ensuite, connectez un câble
téléphonique ou le câble réseau sur la prise OUT sur l'onduleur pour le modem, ordinateur, téléphone, télécopieur ou un périphérique
réseau.
Bitte laden Sie die in der USV enthaltenen Batterien vor der ersten Benutzung für mindestens acht Stunden komplett auf. Wenn Sie die
mitgelieferte Software nutzen möchten, verbinden Sie USV und PC mit dem mitgelieferten USB-Kabel. Um ein Telefax, Telefon, Modem
oder ein Netzwerk vor Störungen zu schützen, verbinden Sie die entsprechende Zuleitung mit der „IN"-Buchse und gehen dann über die
„OUT"-Buchse weiter an das vorgesehene Endgerät.
Si consiglia tuttavia di ricaricare la batteria per almeno otto ore per essere sicuri che sia stata raggiunta la capacità di carica massima
della batteria. In caso di utilizzo del software, collegare il cavo USB alla porta USB dell'alimentatore continuo di elettricità. Porte di
comunicazione/protezione per linea modem standard, fax, telefono o cavo di rete.
Se recomienda cargar la baterí a durante al menos ocho horas para asegurarse de que alcanza su máxima capacidad de carga. Si
desea utilizar las aplicaciones, conecte el cable USB al puerto USB del SAI. Los puertos de protección de comunicación brindan
protección a cualquier modem, fax, lí nea telefónica o cable de red estándar.
Reincarcarea bateriilor cel putin opt ore este obligatorie pentru a va asigura ca s-a atins capacitatea maxima a bateriilor. Daca folositi
software-ul, conectati cablul USB la portul USB al UPS-ului. Pentru a proteja un fax, o line de telefon sau un cablu de retea, conectati
cablu de fax, telefon sau retea la mufa de intrare de pe UPS, dupa care conectati alt cablu de telefon, fax sau retea la mufa de iesire a
UPS-ului.
Punjenje baterije barem осам sata je preporučivo da bi se osiguralo baterija napunjena na maksimalni kapacitet. Ukoliko ćete koristiti
softver, spojite USB kabel u USB port na UPS. Komunikacijski portovi će zaštititi bilokoje standardne modemske, fax, telefonske linije, ili
mrežni kabel od udara napona.
Συνιστούμε να φορτίσετε τις μπαταρίες για τουλάχιστον 8-ώρες ώστε να σιγουρευτούμε ότι οι μπαταρίες αυτές έχουν φτάσει στο όριο της
χωρητικότητάς τους. Εάν θα χρησιμοποιήσετε το λογισμικό, συνδέστε το καλώδιο USB στο UPS. Για τη προστασία της τηλεφωνικής ή
δικτυακής γραμμής, συνδέστε το σχετικό καλώδιο από την έξοδο στον «τοίχο» με την IN-παροχή του UPS, και στη συνεχεία ένα σχετικό
καλώδιο από την OUT-παροχή του UPS με την αντίστοιχη συσκευή, (τηλέφωνο, modem, router, fax, δίκτυο, κ.λ.π.).
A maximális töltöttségi kapacitás elérése érdekében ajánlott legalább 8 óráig tölteni az akkumulátort. A szoftver használata esetén
csatlakoztassa az USB-kábelt az UPS berendezésen található USB-porthoz. A fax-, telefon-, modemvezetékek vagy hálózati kábelek
védelme érdekében, csatlakoztassa a fali aljzattól érkező telefonkábelt vagy hálózati kábelt az UPS bemenetéhez. Aztán az UPS
kimeneténél csatlakoztasson egy telefonkábelt vagy hálózati kábelt a modemhez, routerhez, számí tógéphez, telefonhoz, faxhoz vagy
hálózati eszközhöz.
BASIC FUNCTIONALITY / OPERATIONS DE BASE / GRUNDFUNKTIONEN / FUNZIONAMENTO /
FUNCIONAMIENTO BÁSICO / OPERATII DE BAZA / OSNOVE UPORABE / ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ/
Français
1. Power Switch / Bouton marche/arrêt / Ein/Aus Netzschalter/ Interruttore di alimentazione / Botón de encendido/apagado /Butonul
Power On/Off / Gumb za uključivanje i isključivanje UPS-a / Διακόπτης Λειτουργίας / Tápkapcsoló
2. LCD Toggle Function Switch / Interruption de sélection de la fonction LCD / Funktionstaste / Interruttore di selezione funzione LCD /
Botón de selección del contenido de la pantalla LCD / Butonul LCD selectat pentru functii / Gumb za izbor LCD funkcije / Κουμπί LCD
Οθόνης για Μεταβολές- Επιλογές / LCD választó funkciókapcsoló
3. LCD Display / Indications LCD / LCD-Anzeige / Display LCD / Display LCD / LCD Indication / LCD Indikator / LCD Οθόνη / LCD
kijelző
4. Communication Line Protection Outlets / Protection parafoudre RJ45 / Ü berspannungsschutz Datenleitungen
Modem/DSLÜ berspannungsschutz Datenleitungen Modem/DSL / Porte di comunicazione/protezione / Puertos de protección de
comunicación / Porturile de comunicare si protectie / Zaštitni portovi / Προστατευόμενες Παροχές για Εξοπλισμό Επικοινωνιών/
Kommunikációs vonalakat védő kimenetek
5. +5VDC USB Charger Port / Port du chargeur de batteries / USB-Ladeanschluss / Porta carica batteria / Puerto de carga USB / Port
pentru incarcarea bateriilor / Ulaz za punjač baterija / +5VDC USB Φορτιστής Μικροσυσκευών / +5VDC USB-töltőport
6. AC outlets / Sortie AC / Ausgänge / Uscita CA / Salida CA / Iesirea AC / Strujne utičnice / AC Παροχές / AC-kimenetek
7. USB Port to PC / Port USB vers PC / USB Schnittstelle / Porta Comunicazione al PC (USB)/ Puerto USB a PC / Portul USB / USB
priključak za povezivanje sa računalom / USB έξοδος για σύνδεση με Υπολογιστή / USB-port PC-hez
8. Circuit Breaker / Disjoncteur / Sicherungsautomat / Fusibile Termico Ripristinabile/ Interruptor de circuito de entrada / Jistič /
Intreruptorul de circuit / Αυτόματη Ασφάλεια / Megszakí tó
9. Power on LED / Voyant DEL alimentation / Betriebsanzeige LED / Indicatore Accensione (Power On) LED / LED de encendido /
LED-ul de pornire / LED indikator napona / Ένδειξη Λειτουργίας / Üzemállapotjelző LED
10. Cable Collector / Collecteur de cables / Kabelführung / Collettore Cavi / Colector de cable / Colectorul de cabluri / Držač kablova /
Διαχειριστής Καλωδίων/ Kábelrendező
For more information, please visit www.cyberpower.com
All rights reserved. Reproduction without permission is prohibited.
11F., No.26, Jinzhuang Rd., Neihu Dist., Taipei City 114, Taiwan
ALAPFUNKCIÓ K
Schuko
UK
Osigurač
/

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Br1000elcdBr1200elcd