Kemper 1060 Manual De Instrucciones página 9

Soldador de gas profesional
Tabla de contenido

Publicidad

Благодарим за покупку нашей продукции и надеемся, что она вам понравится. Мы рекомендуем ознакомиться с руководством по эксплуатации, так как здесь
содержится важная информация по безопасному использованию и техническому обслуживанию. Также рекомендуем бережно хранить этот документ для
обращения к нему при необходимости.
Важно: Внимательно прочитайте эту инструкцию чтобы ознакомиться с устройством прежде, чем подключать его к источнику газа. Сохраните
эту инструкцию, чтобы иметь возможность ее перечитывать. Это устройство работает только на газовых баллонах бутан- пропан 575, 576, 580
KEMPER прямого давления. Опасно пытаться использовать другие газовые баллоны.
Паяльная лампа предназначена для использования на хорошо проветриваемых помещениях.
Проверить герметичность и состояние прокладки перед подключением прибора к газовому картриджу.
Не пользуйтесь прибором, если прокладка повреждена или изношена.
Не используйте устройство, которое протекает, имеет повреждения или неисправности.
Устройство должно использоваться в хорошо проветриваемых помещениях и в соответствии с правилами инструкции. Объем воздуха,
необходимый для чисто горения и для того, чтобы предотвратить образование опасных несгоревших газовых смесей, составляет 2м3/час на кВ.
Устройство необходимо использовать в горизонтальном положении или с может работать в любом положении (360°).
Устройство необходимо использовать подальше от легко воспламеняющихся материалов и на расстоянии не менее 70 см от мебели, стен и
перекрытий.
Баллон необходимо монтировать в проветриваемом месте, предпочтительно не улице, подальше от открытого огня, электричества, источников
жара и подальше от других людей.
В случае утечки газа из устройства, немедленно вынести его из дома в хорошо проветриваемое место без источников огня. Утечку необходимо
обнаружить и устранить. Если вы хотите проверить ваше устройство на утечку, делайте это не в помещении. Не ищите утечку с помощью спичек,
используйте воду и мыло.
Внимание: Открытые части могут сильно нагреваться. Хранить в месте недоступном для детей, и подальше от других устройств.
Когда оборудование не используется, оно должно храниться в вертикальном положении, в подходящем месте, защищенном от рисков поломки,
место должно хорошо проветриваться и быть недоступным для детей.
Курить запрещается во время монтажа баллона, а также во время всего использования устройства.
Поверните вентиль на четверть оборота (в направлении "ВКЛ") и нажмите кнопку зажигания. Если во время работы вы заметите что-либо
необычное, немедленно выключите устройство.
Во время продолжительной работы нижняя часть баллона может охладиться.
Переведите вентиль в положение "ВЫКЛ" по завершении работы. Детали паяльного инструмента могут разогреваться до высоких температур.
Держите устройство вне досягаемости детей. Регулировка подачи газа осуществляется поворотом барашка на горелке вправо (уменьшить) или
влево (увеличить).
Другой способ регулировки подачи — поворачивание кольца на форсунке (выполнять только в защитных перчатках).
Баллон необходимо монтировать в проветриваемом месте, предпочтительно не улице, подальше от открытого огня, электричества, источников
жара и подальше от других людей.
Замените баллон, если вы уверены, что он абсолютно пустой, потрясите устройство, вы не должны слышать плеска жидкости в баллоне.
Убедитесь, что клапан закрыт и что горелка выключена, прежде чем снимать газовый баллон.
Вкрутите баллон на место и удостоверьтесь в том, что газ перекрыт и внутренний клапан не допускает утечки.
Баллон вкручивается только вручную и с осторожностью, чтобы не повредить резьбу.
Приоткройте газовый вентиль и проверьте поступление газа.
При использовании нового баллона с непрогретым устройством форма пламени может быть нестабильной. Факел возвращается в нормальный
режим через некоторое время.
Перед установкой нового баллона проверьте состояние прокладок.
Выполните действия, указанные в разделе «РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ».
Баллон нельзя выкидывать и оставлять на природе, его необходимо предоставить в безопасное место. Не протыкайте баллон. Не бросайте пустой
баллон в огонь.
Чтобы почистить корпус вашего устройства, используйте ватный диск пропитанный водой с мылом. Никогда не используйте абразивные
продукты.
Чтобы почистить горелку, используйте мягкую щетку.
Не изменять устройство. Опасно пытаться вносить в прибор какие-либо модификации, снимать или переставлять его части, использовать
запчасти, не одобренные производителем, любое из этих действий может послужить причиной прекращения действия гарантии, а также
ответственности производителя.
Dėkojame, kad įsigijote mūsų produktą. Rekomenduojame atidžiai perskaityti šią naudojimo instrukciją, nes joje pateikta svarbi informacija apie tai, kaip saugiai naudoti ir
prižiūrėti prietaisą. Taip pat rekomenduojame išsaugoti šią instrukciją ateičiai.
Prieš prijungdami prietaisą prie dujų imtuvo, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas, kad
galėtumėte jas vėliau dar kartą perskaityti.Šį prietaisą galima naudoti tik su suspaustų butano-propano dujų balionėliais Kemper mod. 575, 576 ir 580.
Naudoti kitus dujų balionėlius gali būti pavojinga. Prietaisą naudokite tik gerai vėdinamoje vietoje. Gali būti pavojinga bandyti naudoti kitas dujų kasetes.
Prieš prijungdami dujų balionėlį prie prietaiso, patikrinkite ar sandarikliai (tarp prietaiso ir dujų balionėlio) yra savo vietoje ir geros būklės.
Jei sandarikliai yra pažeisti arba nusidėvėję, prietaiso nenaudokite.
Nenaudokite prietaiso dujų nuotėkio atveju, taip pat kai prietaisas yra pažeistas arba veikia netinkamai.
Remiantis galiojančiais saugumo reikalavimais, prietaisas turi būti naudojamas tik gerai vėdinamose vietose. Tam, kad būtų užtikrintas tinkamas degimo
procesas ir nesusidarytų pavojingos degimo medžiagos, oro kiekis turi būti ne mažesnis kaip 2 m³ / h vienam kW.
Prietaisą galima naudoti horizontalioje padėtyje, taip pat pakreiptą bet kokiu kampu (360oC).
Prietaisas turi būti naudojamas toliau nuo degių medžiagų bei laikantis 70 cm atstumo nuo baldų, sienų ir lubų.
Dujų balionėliai turi būti keičiami gerai vėdinamoje vietoje, pageidautina lauke, toliau nuo liepsnos šaltinių, pvz., atviros liepsnos, įjungtų degiklių ar
elektros prietaisų, taip pat toliau nuo žmonių.
DT istr 1060_07/2012_Rev. 9_12/2018
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
МОЩНОСТЬ
ЗАМЕНА БАЛЛОНА
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
SAUGOS ĮSPĖJIMAS
BENDROSIOS SURINKIMO
susipažintumėte su įrenginiu. Turėkite šias instrukcijas, kad
9 / 12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1060kit

Tabla de contenido