Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Par las tablas de los repuestos véase la sección"LISTA DE PIEZAS".
• En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribuidor más próximo o
diríjase directamente a:
Phone (+39) 0522 647911 - Fax (+39) 0522 649760 - e-mail: Info@butler.it
7109-M006-00
AIKIDO.EVOPREMIUM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TRADUCCIÓN DE LAS
ES
INSTRUCCIONES ORIGINALES
BUTLER ENGINEERING and MARKETING S.p.A. a s. u.
Via dell'Ecologia, 6 - 42047 Rolo - (RE) Italy
7109-M006-00 - Rev. n. 00 (07/2021)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Butler AIKIDO.EVOPREMIUM

  • Página 1 Par las tablas de los repuestos véase la sección“LISTA DE PIEZAS”. • En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribuidor más próximo o diríjase directamente a: BUTLER ENGINEERING and MARKETING S.p.A. a s. u. Via dell’Ecologia, 6 - 42047 Rolo - (RE) Italy Phone (+39) 0522 647911 - Fax (+39) 0522 649760 - e-mail: Info@butler.it 7109-M006-00 - Rev. n. 00 (07/2021)
  • Página 2 Par las tablas de los repuestos véase la sección“LISTA DE PIEZAS”. • En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribuidor más próximo o diríjase directamente a: BUTLER ENGINEERING and MARKETING S.p.A. a s. u. Via dell’Ecologia, 6 - 42047 Rolo - (RE) Italy Phone (+39) 0522 647911 - Fax (+39) 0522 649760 - e-mail: Info@butler.it 7109-M004-00 - Rev. n. 00 (07/2021)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 2 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM SUMARIO 12.0 USO DE LA MÁQUINA ______________ 21 DESCRIPCIÓN GENERAL _________________ 4 12.1 Precauciones durante el montaje y el desmontaje de neumáticos ____________21 SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN EL MANUAL _ 6 12.2 Operaciones previas - Preparación de...
  • Página 4 7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 3 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM Modelo Características / Accesorios Grupo inflado tubeless  Kit protección talón + 50 lámina protección talón  Prensador  Extensión presionatalón  Protección talón para neumáticos Run flat  = estándar  OPT = opcional...
  • Página 5: Descripción General

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 4 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM DESCRIPCIÓN GENERAL Fig. 1...
  • Página 6 7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 5 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM LEYENDA (Fig. 1) 1 - Mandril 16 - Cono bifrente 2 - Útil 17 - Protección para ruedas volcadas 3 - Rodillo destalonador superior 18 - Empujatalón con arrastrador 4 - Rodillo destalonador inferior 19 - Lámina protección talón 5 - Grupo levantador 20 - Cinta adhesiva 6 - Panel de mando 21 - Grupo inflado Tubeless 7 - Pedalera (estándar en algunos modelos) 8 - Grupo columna 22 - Prensador (estándar en algunos modelos) 9 - Grupo tina 23 - Alargue presionatalón 22-28 10 - Virola de bloqueo (estándar en algunos modelos) 11 - Dispositivo de levantamiento 24 - Protección talón para neumáticos 12 - Rodillo prensador (estándar en algunos modelos)
  • Página 7: Simbología Utilizada En El Manual

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 6 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN EL MANUAL Símbolo Descripción Símbolo Descripción ¡Peligro! Leer el manual de instrucciones. Prestar particular atención. Nota. Indicación y/o información Colocarse guantes de trabajo. útil. Desplazamiento con carretilla Usar zapatos de trabajo. elevadora o transpaleta. Usar gafas de seguridad. Levantar por la parte superior. Obligación. Necesaria asistencia técnica. Operaciones que se deben efec- Prohibido realizar intervencio- tuar forzosamente.
  • Página 8: Tabla De Colocación De Las Placas

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 7 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM TABLA DE COLOCACIÓN DE LAS PLACAS...
  • Página 9: Códigos De Las Placas

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 8 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM Códigos de las placas B1541000 Plaquita peligro B1594000 Plaquita fecha B2166000 Plaquita peligro destalonador B2167000 Plaquita obligación indumentaria de protección B2168000 Plaquita explosión del neumático B2170000 Plaqueta máxima presión de inflado...
  • Página 10: Información General

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 9 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM DESTINO DE USO ALGUNAS ILUSTRACIONES CON- TENIDAS EN ESTE MANUAL HAN Las máquinas objeto de este manual , y sus dife- SIDO OBTENIDAS POR FOTOS DE rentes versiones, son desmontagomas de automó- PROTOTIPOS POR LO TANTO LAS viles y deberán utilizarse únicamente para montar, MÁQUINAS Y LOS ACCESORIOS...
  • Página 11: Dispositivos De Seguridad

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 10 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD • Limitador de presión (válvula balanceo) no regu- lable. COMPROBAR DIARIAMENTE LA Sirve para inflar la rueda en condiciones de seguri- INTEGRIDAD Y LA FUNCIONALI- dad adecuadas. De hecho, este limitador no permite DAD DE LOS DISPOSITIVOS DE inflar a una presión superior a 4,2 ± 0,2 bar (60 ± SEGURIDAD Y DE PROTECCIÓN 3 psi).
  • Página 12: Normas Generales De Seguridad

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 11 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM NORMAS GENERALES DE SEGURI- EL OPERARIO DEBE EQUIPARSE CON ROPA DE TRABAJO ADE- CUADA, GAFAS PROTECTORAS Y GUANTES PARA PROTEGERSE DEL POLVO PERJUDICIAL, UNA FAJA DE PROTECCIÓN PARA EL • El fabricante queda exento de toda responsabilidad...
  • Página 13: Embalaje Y Manipulación Para El Transporte

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 12 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM DESEMBALAJE EMBALAJE Y MANIPULACIÓN PARA EL TRANSPORTE DURANTE EL DESEMBALAJE USAR SIEMPRE GUANTES PARA EVITAR EVENTUALES DAÑOS PROVOCADOS POR EL CONTACTO CON EL MATERIAL DE EMBALAJE LAS OPERACIONES DE DESPLAZAMIENTO DE (CLAVOS, ETC.).
  • Página 14: Movilización

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 13 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM AMBIENTE DE TRABAJO MOVILIZACIÓN Las características del ambiente de trabajo de la má- quina deben mantenerse en los límites indicados a continuación: • temperatura: +5 °C ÷ +40 °C (+41 °F ÷ +104 °F) • humedad relativa: 30 - 95% (sin rocío) EL DISPOSITIVO DE LEVANTAMIENTO DEBE • presión atmosférica: 860 - 1060 hPa (mbar) DISPONER DE UNA CAPACIDAD MÍNIMA EQUI- (12.5 ÷ 15.4 psi).
  • Página 15: Iluminación

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 14 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM MONTAJE DE LA MÁQUINA CUALQUIERA OPERACIÓN DE TIPO MECÁNICO DEBE SER EFEC- TUADA POR PERSONAL TÉCNICO UTILIZAR LA MÁQUINA EN LUGAR SECO Y DEBIDAMENTE CUALIFICADO.
  • Página 16: Procedimiento De Ensamblaje

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 15 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM • apretar los anclajes en el marco base aplicando un 3. Montar el anillo portagrasa (Fig._8 ref._1) en el par de torsión igual al indicado por el fabricante de grupo tina con los tornillos (Fig._8 ref._2), sumi- los anclajes. nistrados. Montar el soporte plegado (Fig._8 ref._3) con los Procedimiento de ensamblaje tornillos (Fig._8 ref._4), suministrados. Montar el perno (Fig._8 ref._7) con el tornillo 1. Fijar el tubo de soporte del dispositivo basculante...
  • Página 17: Empalme Neumático

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 16 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM Empalme neumático SI SE DEBE EJECUTAR OTRAS CONEXIONES NEUMÁTICAS, CON- CUALQUIERA OPERACIÓN DE SULTAR LOS ESQUEMAS NEUMÁ- TIPO NEUMÁTICO DEBE SER TICOS ILUSTRADOS EN EL CAPÍ- EFECTUADA POR PERSONAL TULO 19.0.
  • Página 18: Empalmes Eléctricos

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 17 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM 10.0 EMPALMES ELÉCTRICOS La máquina se entrega con un cable. El cable tiene que conectarse un enchufe de las características ilustradas CUALQUIERA OPERACIÓN DE a continuación. TIPO ELÉCTRICO DEBE SER Para cualquier otro tipo de alimentación es necesario EFECTUADA POR PERSONAL pedirlo al fabricante en el momento de compra. Éste TÉCNICO DEBIDAMENTE CUALI- preparará la máquina para funcionar con la tensión FICADO. deseada. APLICAR AL CABLE DE LA MÁ- ANTES DE CONECTAR LA MÁQUI-...
  • Página 19: Accionamientos

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 18 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM 11.0 ACCIONAMIENTOS • El pulsador “I” tiene una posición a acción manteni- da y manda el movimiento vertical del útil superior. Si apretado en la parte inferior (), manda el movi- 11.1 Dispositivo de mando miento hacia abajo. Si apretado en la parte superior El dispositivo de mando se compone de un panel con (), manda el movimiento hacia arriba. teclas y pulsadores integrados. • El pulsador luminoso “L ” permite memorizar la • El selector “A” permite habilitar el funcionamiento posición en altura del brazo útil, de manera que...
  • Página 20: Memorización Posición Vertical Útil

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 19 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM 11.2 Memorización posición vertical útil 11.2.1 Retorno de la posición vertical del útil Apretar el pulsador de memorización (Fig._12 ref. 1) Ubicar el útil superior cerca del borde de la llanta (véase Fig._11).
  • Página 21: Pedalera

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 20 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM 11.3 Pedalera Fig._13 El “pedal A” tiene dos posiciones operativas de accio- namiento mantenido. Una presión hacia abajo produce un movimiento rotatorio del motor del mandril en sen- tido horario. El levantamiento del pedal hacía arriba produce el movimiento contrario. SÓLO EN SENTIDO HORARIO ES POSIBLE DOSIFICAR CON CONTI- NUIDAD LA VELOCIDAD DEL GRU- PO MANDRIL HASTA ALCANZAR LA MÁXIMA VELOCIDAD A TRA-...
  • Página 22: Uso De La Máquina

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 21 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM 12.0 USO DE LA MÁQUINA SI SE TRABAJA CON RUEDAS DE PESO SUPERIOR A 10 KG (22 LBS) 12.1 Precauciones durante el montaje y el Y/O CON FRECUENCIA MAYOR DE desmontaje de neumáticos...
  • Página 23: Bloqueo De La Rueda

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 22 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM 2. Coloque la rueda en el eje bloqueándolo con la virola 12.4 Bloqueo de la rueda de bloqueo. Todas las ruedas tienen que ser bloqueadas en el plato 3. Levantar el pedal (Fig. 16 ref._1) hacia arriba para engomado (Fig.17 ref. 1) con las debidas perforaciones bajar el tubular de levantamiento. centrales, usando la virola de bloqueo (Fig.17 ref. 2). 4. Después de haber realizado las operaciones de Fig._17...
  • Página 24 7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 23 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM Fig. 19 TRANSCURRIDO UN PLAZO DE FABRICACIÓN ESPECIFICADO, EL EJE FILETEADO (Fig. 22 ref. 1) SE VUELVE EN SU PROPIO ASIENTO. SI NO FUERA TODAVÍA INSERTADA...
  • Página 25: Regulación Altura Del Mandril

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 24 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM 6. Girar la virola (Fig. 24 ref. 1) en el sentido horario Fig. 25 con las palancas exteriores (Fig. 24 ref. 2) hasta al completo bloqueado del cono (Fig. 24 ref. 3) en la llanta (Fig. 24 ref. 4). Fig. 24 12.4.1 Regulación altura del mandril...
  • Página 26: Protección Platillo Ruedas Volcadas

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 25 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM 12.4.2 Protección platillo ruedas volcadas 12.5 Destalonado con rodillos verticales En caso de utilizo de ruedas volcadas, para proteger Existen dos diferentes opciones para la operación de la llanta, aplicar en la plataforma de goma una protec- destalonado, seleccionable con el selector (Fig._28 ción de material plástico transparente disponible bajo ref. 1). petición (Fig. 27 ref. 1). Se aconseja su sustitución Fig._28...
  • Página 27 7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 26 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM 3. Seguir el acercamiento vertical activando la rotación 5. Sólo ahora girar en sentido horario la rueda: en sentido horario de la rueda. El contacto entre presionar el pedal (Fig. 13 ref. A) y en el mismo palpador y borde de la llanta activará automática- tiempo accionar el pulsador (Fig. 10 ref. H) (), mente el avance del rodillo (Fig. 30 ref. 1), que teniéndolo apretado hasta cuando no se completa...
  • Página 28: Desmontaje Del Neumático

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 27 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM 12.6 Desmontaje del neumático HASTA QUE AMBOS LOS PAL- PADORES SUPERIORES E INFE- Después de haber destalonado ambos talones, se pasa RIORES NO HAYAN VUELTO A a desmontar el neumático. LA POSICIÓN DE REPOSO (FIG.
  • Página 29: Ruedas Con Paragolpes

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 28 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM 4. Hacer avanzar el utensilio de manera que se in- DURANTE TALES OPERACIONES troduzca entre llanta y neumático (véase Fig._36). HACER ATENCIÓN PARA NO DE- Durante esta operación el útil gira alrededor del FORMAR EL LADO DEL NEUMÁTI-...
  • Página 30 7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 29 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM 5. Levantar el útil (Fig. 38 ref. 1) tramite el debido Fig. 39 mando (Fig. 10 ref. I) (). Cuando el útil está en posición vertical respecto a la llanta (ver Fig. 38), girar el mandril, presionando el pedal (Fig. 13 ref. A), de manera que el neumático entre en el canal de la llanta. Seguir levantando el útil hasta...
  • Página 31 7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 30 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM Desmontaje del talón inferior con rodillo destalonador. 3. Por tanto, girar y completar el desmontaje del talón (véase Fig. 43). Para efectuar el desmontaje del talón inferior se puede utilizar como alternativa solamente el rodillo desta- Fig. 43 lonador inferior. Levantar el útil y alejarlo de la zona de trabajo. 1. Hacer subir rodillo y neumático a la misma altura del borde de la llanta (véase Fig. 41). Fig. 41 LA SALIDA DE LOS TALONES DE LA LLANTA PUEDE CAUSAR LA CAÍDA DEL NEUMÁTICO.
  • Página 32: Montaje Del Neumático

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 31 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM 12.7 Montaje del neumático 12.7.1 Montaje del talón superior del neumá- tico con empujatalón Para montar el neumático efectúe las operaciones siguientes: 1. Montar el empujatalón con arrastrador (Fig. 44 1. Lubrificar los talones del neumático.
  • Página 33: Uso Especial Del Destalonador

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 32 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM 3. Girar en sentido horario hasta el completo montaje 12.8 Uso especial del destalonador del neumático (véase Fig. 46). El destalonador además de utilizarse para facilitar las operaciones de desmontaje y montaje, puede em- PARA RUEDAS CON UN MONTAJE plearse para optimizar (matching) la adaptación del DIFÍCIL, UTILIZAR EL ALARGA- neumático con la llanta. Para efectuar esta operación...
  • Página 34: Inflado Del Neumático En La Máquina Sin Inflado Tubeless

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 33 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM 12.9 Inflado del neumático en la máquina Fig. 48 sin inflado Tubeless Conectar el dispositivo de inflado a la válvula del neumático e inflar el mismo accionando el específico pedal (Fig. 13 ref. B).
  • Página 35: Mantenimiento Normal

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 34 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM 13.0 MANTENIMIENTO NORMAL PARA ASEGURAR UNA BUENA FUNCIONALIDAD Y EVITAR LA ANTES DE HACER CUALQUIER IN- CONDENSACIÓN EN LOS GRUPOS TERVENCIÓN DE MANTENIMIENTO TRATAMIENTO AIRE CON DES- NORMAL O REGULACIÓN, DESCO-...
  • Página 36: Sustitución Del Palpador

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 35 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM • Periódicamente (al menos cada 100 horas de traba- 13.1 Sustitución del palpador jo) controlar el nivel de lubrificante en el reductor Después de un cierto número de operaciones puede (Fig. 50 ref. 5). Esta operación se realiza destor- suceder que el palpador (inferior y/o superior) se de- nillando los tornillos (Fig. 50 ref. 1), quitando la forme y no asegure un correcto funcionamiento; en...
  • Página 37: Regulación De La Estrangulación

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 36 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM 13.3 Regulación de la estrangulación a. Descargar el aire comprimido del cilindro (Fig. 53 ref. 1) de la estrangulación. Volver a llevar la estran- En el caso de tornillo de fulcro (Fig. 52 ref. 2) con la gulación (Fig. 53 ref. 3) en el tope en la superficie estrangulación (Fig. 52 ref. 3) en el tope en la guía de apoyo de la guía (Fig. 53 ref. 4), girando el del brazo destalonador (Fig.
  • Página 38 7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 37 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM c. Aflojar la contratuerca (Fig. 55 ref. 1) del tornillo d. De la posición alcanzada en el punto (c), destor- sin cabeza de registro (Fig. 55 ref. 2). Luego, ator- nillar en sentido antihorario el tornillo sin cabeza nillar el tornillo sin cabeza (Fig. 55 ref. 2) hasta de registro de la estrangulación de 2 revoluciones el frotamiento de la estrangulación (Fig.
  • Página 39 7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 38 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM f. Accionar el cilindro (Fig. 58 ref. 1), alimentándolo g. Descargar el cilindro y verificar que el brazo con el aire comprimido, y verificar que su carrera (Fig. 59 ref. 1) deslice sin obstáculos en su guía esté comprendida entre 5 ÷ 10 mm (0.20” ÷ 0.39”). (Fig. 59 ref. 2). Fig. 58 Fig.
  • Página 40: Tabla De Localización De Eventuales Averías

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 39 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM 14.0 TABLA DE LOCALIZACIÓN DE EVENTUALES AVERÍAS A continuación se detallan algunos de los inconvenientes que pueden verificarse durante el funcionamiento de la desmontadora de neumáticos. El constructor no se responsabiliza por daños originados a personas, animales y cosas por la intervención de personal no autorizado. Por lo tanto, al verificarse el desperfecto re- comendamos contactar con rapidez el servicio de asistencia técnica para recibir las instrucciones necesarias al cumplimiento de operaciones y/o regulaciones en condiciones de máxima seguridad, evitando situaciones de peligro para las personas, animales o cosas. Posicionar en "0" y bloquear el interruptor general en caso de emergencia y/o mantenimiento de la desmonta- dora de neumáticos. ES NECESARIA LA ASISTENCIA TÉCNICA se prohíbe efectuar las operaciones...
  • Página 41 7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 40 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM Problema Causa posible Solución El mandril gira lentamente mismo Descalibrado reversible de la pe- 1. Dejar el pedal motor en posición si no se aprieta el pedal motor. dalera. de reposo. 2. Dejar la máquina conectada a la red. 3. Esperar 30 segundos que el in- tento automático de recalibrado de la pedalera llegue a su fin. El carro de soporte útil se mueve El cilindro de bloqueo tiene una Llamar a la asistencia.
  • Página 42: Datos Técnicos

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 41 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM 15.0 DATOS TÉCNICOS 15.1 Datos técnicos eléctricos Potencia motor (kW) 0.75 Tensión (V) 220÷265 Alimentación Fases Frecuencia (Hz) 50/60 Absorción de corriente típico (A) Velocidad de rotación mandril (rev./min.) 15.2 Datos técnicos mecánicos Diámetro máx. neumático (pulgadas) Diámetro bloqueo llanta (pulgadas) 10 - 34 Anchura máx. rueda (pulgadas)
  • Página 43: Dimensiones

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 42 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM 15.3 Dimensiones Fig. 60 * estándar en algunos modelos...
  • Página 44: Almacenamiento

    7109-M004-00 MANUAL DE INSTRUCCIONES Pág. 43 de 51 USO Y MANTENIMIENTO AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI AIKIDO.EVOPREMIUM 16.0 ALMACENAMIENTO 18.0 DATOS DE LA PLACA Para guardar la máquina durante mucho tiempo pri- mero debe desconectarse de la alimentación y luego protegerse para evitar que se deposite polvo encima. Además se deben engrasar las partes que al secarse pueden quedar perjudicadas. Para volver a ponerla en funcionamiento, se debe cambiar los tacos de goma y el útil de montaje. La validez de la Declaración de Conformidad entre- 17.0 DESGUACE gada con el presente manual se extiende también a los productos y/o dispositivos que se aplican al Cuando se decida no volver a utilizar más la máquina,...
  • Página 45: Tabla A - Esquema Eléctrico

    LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE Pag. 44 di 51 SCHEMA ELETTRICO LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS ELECTRICAL SCHEME SCHALTPLAN AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI SCHEMA ELECTRIQUE Tavola N°A - Rev. 0 710203061 AIKIDO.EVOPREMIUM ESQUEMA ELECTRICO 7109-M004-00...
  • Página 46 SCHEMA ELETTRICO LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS ELECTRICAL SCHEME SCHALTPLAN SCHEMA ELECTRIQUE AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI Tavola N°A - Rev. 0 710203061 ESQUEMA ELECTRICO AIKIDO.EVOPREMIUM N° Cod. Descrizione Description Beschreibung Description Descripción Connettore connessione inverter micro Verbinder für Frequenzumformer Mikro Connecteur inverseur micro pédale de...
  • Página 47: Versiones Sin Inflado Tubeless)

    LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE Pag. 46 di 51 SCHEMA PNEUMATICO LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS PNEUMATIC CIRCUIT DIAGRAM PNEUMATIKPLAN AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI SCHEMA PNEUMATIQUE Tavola N°B - Rev. 0 710905020 AIKIDO.EVOPREMIUM ESQUEMA NEUMATICO 7109-M004-00...
  • Página 48 SCHEMA PNEUMATICO LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS PNEUMATIC CIRCUIT DIAGRAM PNEUMATIKPLAN SCHEMA PNEUMATIQUE AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI Tavola N°B - Rev. 0 710905020 ESQUEMA NEUMATICO AIKIDO.EVOPREMIUM N° Cod. Descrizione Description Beschreibung Description Descripción 317007 Tubo rilsan 8x6 nero L=1800...
  • Página 49 Pag. 48 di 51 SCHEMA PNEUMATICO LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS PNEUMATIC CIRCUIT DIAGRAM PNEUMATIKPLAN SCHEMA PNEUMATIQUE AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI Tavola N°B - Rev. 0 710905020 ESQUEMA NEUMATICO AIKIDO.EVOPREMIUM N° Cod. Descrizione Description Beschreibung Description Descripción 710190450 Centralina pneumatica principale...
  • Página 50: Versiones Con Inflado Tubeless)

    LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE Pag. 49 di 51 SCHEMA PNEUMATICO LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS PNEUMATIC CIRCUIT DIAGRAM PNEUMATIKPLAN AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI SCHEMA PNEUMATIQUE Tavola N°C - Rev. 0 710905030 AIKIDO.EVOPREMIUM ESQUEMA NEUMATICO 7109-M004-00...
  • Página 51 SCHEMA PNEUMATICO LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS PNEUMATIC CIRCUIT DIAGRAM PNEUMATIKPLAN SCHEMA PNEUMATIQUE AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI Tavola N°C - Rev. 0 710905030 ESQUEMA NEUMATICO AIKIDO.EVOPREMIUM N° Cod. Descrizione Description Beschreibung Description Descripción 317007 Tubo rilsan 8x6 nero L=1800...
  • Página 52 Pag. 51 di 51 SCHEMA PNEUMATICO LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS PNEUMATIC CIRCUIT DIAGRAM PNEUMATIKPLAN SCHEMA PNEUMATIQUE AIKIDO.EVO - AIKIDO.EVOFI Tavola N°C - Rev. 0 710905030 ESQUEMA NEUMATICO AIKIDO.EVOPREMIUM N° Cod. Descrizione Description Beschreibung Description Descripción 710190450 Centralina pneumatica principale...
  • Página 53: Dichiarazione Di Conformità

    The technical documentation file is constituted by Butler S.p.A.s.u. Vorgesetzte Rechtsperson für die Erstellung des technischen Lastenheftes ist Butler S.p.A.s.u. La société Butler S.p.A.s.u. est l'organisme délégué à la presentation de la documentation technique. Butler S.p.A.s.u. es encargata a la constitución del archivo técnico.
  • Página 54 7900-M004-03 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA DESMONTAJE/MONTAJE DE NEUMÁTICOS TIPO RF (Run Flat) Y TIPO UHP (Ultra High Performance) PARA DESMONTADORAS DE NEUMÁTICOS SIN PALANCA TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES • Para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribuidor más próximo. 7900-M004-03 - Rev.
  • Página 55 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL 7900-M004-03 DESMONTAJE/MONTAJE DE NEUMÁTICOS TIPO RF (Run Flat) Y TIPO UHP Pág. 2 de 23 (Ultra High Performance) SUMARIO SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN EL MANUAL ________________________________________________ 3 1.0 OPERACIONES PREVIAS PREPARACIÓN DE LA RUEDA _____________________________ 4 2.0 BLOQUEO DE LA RUEDA ____________________________________________________________ 5 3.0 DESTALONADO CON RODILLOS VERTICALES ______________________________________ 6 4.0 DESMONTAJE DEL NEUMÁTICO ____________________________________________________ 9...
  • Página 56: Simbología Utilizada En El Manual

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL 7900-M004-03 DESMONTAJE/MONTAJE DE NEUMÁTICOS Pág. 3 de 23 TIPO RF (Run Flat) Y TIPO UHP (Ultra High Performance) LAS OPERACIONES DESCRITAS EN ESTE MANUAL SE APLICAN A TODOS LOS MODE- LOS DE DESMONTADORAS DE NEUMÁTICOS TIPO SIN PALANCA, COMO POR EJEMPLO LOS DE 3 O 4 HERRAMIENTAS Y LOS DE UN SOLO DISCO DESTALONADOR.
  • Página 57: Operaciones Previas Preparación De La Rueda

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL 7900-M004-03 DESMONTAJE/MONTAJE DE NEUMÁTICOS TIPO RF (Run Flat) Y TIPO UHP Pág. 4 de 23 (Ultra High Performance) OPERACIONES PREVIAS PREPARACIÓN DE LA RUEDA • Quitar los contrapesos de equilibrado de ambos lados de la rueda. •...
  • Página 58: Bloqueo De La Rueda

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL 7900-M004-03 DESMONTAJE/MONTAJE DE NEUMÁTICOS Pág. 5 de 23 TIPO RF (Run Flat) Y TIPO UHP (Ultra High Performance) BLOQUEO DE LA RUEDA Cargar la rueda con el levantador (si está disponible) en el plato engomado del mandril, asegurándose de que el perno de arrastre (Fig.
  • Página 59: Destalonado Con Rodillos Verticales

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL 7900-M004-03 DESMONTAJE/MONTAJE DE NEUMÁTICOS TIPO RF (Run Flat) Y TIPO UHP Pág. 6 de 23 (Ultra High Performance) DESTALONADO CON RODILLOS VERTICALES EL GRUPO DE MANDOS PUEDE VARIAR SEGÚN EL MODELO DE MÁQUINA QUE POSEA. A CONTINUACIÓN SE MUESTRAN IMÁGENES Y DESCRIPCIONES DE UN GRUPO DE COMANDO COMO EJEMPLO.
  • Página 60 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL 7900-M004-03 DESMONTAJE/MONTAJE DE NEUMÁTICOS Pág. 7 de 23 TIPO RF (Run Flat) Y TIPO UHP (Ultra High Performance) DURANTE LA LUBRIFICACIÓN NO APRETAR DEMASIADO EN PROFUNDIDAD EL FLAN- CO DEL NEUMÁTICO. DURANTE LA ROTACIÓN DEL NEUMÁTICO, ENGRASE ABUNDANTEMENTE EL IN- TERIOR DEL TALÓN Y TODO EL HOMBRO DEL NEUMÁTICO, HASTA LA BANDA DE RODAJE (FIG.
  • Página 61 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL 7900-M004-03 DESMONTAJE/MONTAJE DE NEUMÁTICOS TIPO RF (Run Flat) Y TIPO UHP Pág. 8 de 23 (Ultra High Performance) Fig. 13 Fig. 14 DURANTE LA LUBRIFICACIÓN NO APRETAR DEMASIADO EN PROFUNDIDAD EL FLAN- CO DEL NEUMÁTICO. DURANTE EL DESTALONADO DE LA PARTE INFERIOR DEL NEUMÁTICO NO IMPORTA VERIFICAR LA POSICIÓN DE LA VÁLVULA.
  • Página 62: Desmontaje Del Neumático

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL 7900-M004-03 DESMONTAJE/MONTAJE DE NEUMÁTICOS Pág. 9 de 23 TIPO RF (Run Flat) Y TIPO UHP (Ultra High Performance) DESMONTAJE DEL NEUMÁTICO Operación de desmontaje mediante el dispositivo presionatalón giratorio. 1. Presione el botón de descenso del útil (Fig. 8 ref. C) y colóquelo sobre el neumático sin presionar. Al mismo tiempo, gire la rueda hasta que la válvula se coloque en correspondencia con el útil de extracción (Fig.
  • Página 63 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL 7900-M004-03 DESMONTAJE/MONTAJE DE NEUMÁTICOS TIPO RF (Run Flat) Y TIPO UHP Pág. 10 de 23 (Ultra High Performance) 3. Cuando la válvula esté a las 9 en punto, levante levemente el útil, enderécela sin llevarlo a la posición de extracción y continúe la rotación hasta que la válvula esté...
  • Página 64 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL 7900-M004-03 DESMONTAJE/MONTAJE DE NEUMÁTICOS Pág. 11 de 23 TIPO RF (Run Flat) Y TIPO UHP (Ultra High Performance) 6. Inserte el útil de protección del talón junto con las láminas de plástico entre el talón del neumático y la llanta y bloquear el útil de protección con la mano.
  • Página 65 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL 7900-M004-03 DESMONTAJE/MONTAJE DE NEUMÁTICOS TIPO RF (Run Flat) Y TIPO UHP Pág. 12 de 23 (Ultra High Performance) Solo para versiones manuales Cuando el disco destalonador haya pasado el borde de la llanta , presione el botón de avance de la leva del disco destalonador (Fig.
  • Página 66: Montaje Del Neumático

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL 7900-M004-03 DESMONTAJE/MONTAJE DE NEUMÁTICOS Pág. 13 de 23 TIPO RF (Run Flat) Y TIPO UHP (Ultra High Performance) MONTAJE DEL NEUMÁTICO Operación de montaje mediante el dispositivo presionatalón giratorio. 1. Engrase generosamente la llanta, cuidando de mantener la válvula limpia y no engrasada (Fig. 26). 2.
  • Página 67 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL 7900-M004-03 DESMONTAJE/MONTAJE DE NEUMÁTICOS TIPO RF (Run Flat) Y TIPO UHP Pág. 14 de 23 (Ultra High Performance) PARA EQUIPOS EQUIPADOS CON EL CUARTO ÚTIL, PARA INSERTAR EL PRIMER TA- LÓN, SIGA EL PROCEDIMIENTO DESCRITO EN EL PUNTO 3. 4.
  • Página 68 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL 7900-M004-03 DESMONTAJE/MONTAJE DE NEUMÁTICOS Pág. 15 de 23 TIPO RF (Run Flat) Y TIPO UHP (Ultra High Performance) 7. Presionando el pedal de rotación, lleve lentamente la presión del talón y la protección de plástico a las 6 (Fig.
  • Página 69 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL 7900-M004-03 DESMONTAJE/MONTAJE DE NEUMÁTICOS TIPO RF (Run Flat) Y TIPO UHP Pág. 16 de 23 (Ultra High Performance) 8. Al final de la operación retire todos los útiles utilizados (Fig. 36). Fig. 36...
  • Página 70: Procedimiento De Extracción De Neumáticos Con La Cola Mágica

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL 7900-M004-03 DESMONTAJE/MONTAJE DE NEUMÁTICOS Pág. 17 de 23 TIPO RF (Run Flat) Y TIPO UHP (Ultra High Performance) PROCEDIMIENTO DE EXTRACCIÓN DE NEUMÁTICOS CON LA COLA MÁGICA 1. Siga todas las operaciones descritas anteriormente en el párrafo 3, para la correcta preparación y lubrica- ción del neumático.
  • Página 71 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL 7900-M004-03 DESMONTAJE/MONTAJE DE NEUMÁTICOS TIPO RF (Run Flat) Y TIPO UHP Pág. 18 de 23 (Ultra High Performance) EN EL CASO DE UNA LLANTA EH2 O EH2 + ES NECESARIO UTILIZAR LOS BLOQUES DEL LADO RESALTADO CON EL CÓDIGO IMPRESO “EH2” (LOS MÁS PROFUNDOS) (VER FIG.
  • Página 72 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL 7900-M004-03 DESMONTAJE/MONTAJE DE NEUMÁTICOS Pág. 19 de 23 TIPO RF (Run Flat) Y TIPO UHP (Ultra High Performance) 7. Presione el botón de subida del brazo del destalonador inferior (Fig. 8 ref. B) hasta que el disco destalona- dor descanse sobre la llanta.
  • Página 73 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL 7900-M004-03 DESMONTAJE/MONTAJE DE NEUMÁTICOS TIPO RF (Run Flat) Y TIPO UHP Pág. 20 de 23 (Ultra High Performance) 10. Al presionar del pedal de rotación, coloque la válvula en correspondencia con el disco destalonador. Empuje manualmente la llanta sobre el disco destalonador (Fig.
  • Página 74: Montaje Del Primer Talón Con La Cola Mágica

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL 7900-M004-03 DESMONTAJE/MONTAJE DE NEUMÁTICOS Pág. 21 de 23 TIPO RF (Run Flat) Y TIPO UHP (Ultra High Performance) MONTAJE DEL PRIMER TALÓN CON LA COLA MÁGICA 1. Engrase generosamente la llanta, cuidando de mantener la válvula limpia y no engrasada (Fig. 47). 2.
  • Página 75 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL 7900-M004-03 DESMONTAJE/MONTAJE DE NEUMÁTICOS TIPO RF (Run Flat) Y TIPO UHP Pág. 22 de 23 (Ultra High Performance) PARA NO DAÑAR LA VÁLVULA TPMS, ES IMPORTANTE QUE EL PUNTO DE TRACCIÓN (PUNTO DE CONTACTO DEL TALÓN DEL NEUMÁTICO EN LA LLANTA) ESTÉ SIEMPRE ENTRE 10 Y 15 CM ANTES DE LA VÁLVULA, PARA OBTENER SIEMPRE ESTE RESULTA- DO SIEMPRE INSERTE EL PRESIONATALÓN EN CORRESPONDENCIA CON LA VÁLVULA.
  • Página 76: Inflado De La Rueda

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL 7900-M004-03 DESMONTAJE/MONTAJE DE NEUMÁTICOS Pág. 23 de 23 TIPO RF (Run Flat) Y TIPO UHP (Ultra High Performance) INFLADO DE LA RUEDA El inflado de una rueda debe realizarse siempre sin el núcleo interior de la válvula (Fig. 1). Infle el neumático siguiendo los procedimientos de seguridad y las instrucciones de inflado dadas por el fabricante del neumático.

Este manual también es adecuado para:

Aikido.evoAikido.evofi

Tabla de contenido