Kohler K-682 Guía De Propietario
Ocultar thumbs Ver también para K-682:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Homeowners Guide
Six-Port Thermostatic Valve
K-682
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1043183-5-D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-682

  • Página 1 Homeowners Guide Six-Port Thermostatic Valve K-682 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1043183-5-D...
  • Página 2: Important Instructions

    Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come.
  • Página 3 It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Página 4: Troubleshooting Table

    2. To obtain warranty service, please present the invoice and corresponding warranty. 3. Through its authorized distributors, Kohler Co. promises to repair the defective product or provide a new replacement or an equivalent model (in those cases that the model has been discontinued) when the product is beyond repair, without any charge to the consumer.
  • Página 5 B. If the above recommended B. Contact your authorized Kohler action does not correct the service representative. symptom, the interface or valve requires servicing. The interface functions A.
  • Página 6 5 psi (34.5 kPa) and cold supply lines. of each other. D. If none of the above actions D. Contact your authorized Kohler correct the symptom, the valve service representative. requires servicing. A. Refer to the ″User Interface 7.
  • Página 7 Gently pull the check valves from the valve inlets. Remove the screens from the check valves. Clean the screens to remove any dirt or debris. Rinse or replace the check valves and screens. Reassemble the inlet connections. Kohler Co. 1043183-5-D...
  • Página 8: Service Parts

    Solenoid O-Ring Strainer Adapter (3/4" NPT) Outlet Screw Inlet Clamp Bottom Outlet Clamp Top Outlet Clamp Bottom Adapter (1/2" NPT) Seal Grommet 8-Pin Cable Assembly Grommet Grommet Power Supply **Finish/color code must be specified when ordering Service Parts 1043183-5-D Kohler Co.
  • Página 9 1052081 Inlet Clamp Inlet Clamp and Adapters Adapter O-Rings Inlet Clamp Top Inlet Screws Inlet Clamp Top Adapter O-Rings Adapters (3/4" NPT) Inlet Clamp Bottom Inlet Screws Inlet Clamp Bottom **Finish/color code must be specified when ordering Kohler Co. 1043183-5-D...
  • Página 10 Inlet Clamp Top Ferrite Inlet Screws Clip O-Ring Solenoid O-Ring Inlet Clamp Bottom Motor Wiring Loom Circuit Board Cover and Clamp Screws Cover Screws Thermistor Retainer Screw Cover Screws Mixer Valve **Finish/color code must be specified when ordering 1043183-5-D Kohler Co.
  • Página 11 +/- 1,6°F (1°C) d’alimentation recommandées Température ambiante Plus que 34° F (1°C) Min 104°F (40°C) Humidité relative maximum 95% non-condensé Électrique Service électrique 100-240 VAC, 50-60 Hz, 1,5 A Longueur de câble d’interface (fourni) 30 pieds (9,14 m) Kohler Co. Français-1 1043183-5-D...
  • Página 12: Garantie Limitée De Cinq Ans

    États-Unis d’Amérique, au Canada et au Mexique (« Amérique du Nord »). Kohler Co. décidera, à son propre gré, de réparer, de fournir une pièce ou un produit de rechange ou d’effectuer les réglages appropriés si de telles défaillances sont décelées au cours d’une utilisation domestique normale.
  • Página 13: Dépannage

    Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. **Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non-recommandés pour le chrome.
  • Página 14 E. Si aucune de ces mesures ne E. Contacter un représentant de rectifient le symptôme, la valve service autorisé Kohler. nécessite un dépannage. Seule de l’eau froide A. Soit l’alimentation d’eau chaude A. Vérifier si l’alimentation d’eau émane des sorties.
  • Página 15 C. Fuite interne. C. L’unité nécessite une révision. principal et l’alimentation Contacter un représentant de d’eau. service autorisé Kohler. 10. Le mode massage s’arrête A. Calibrages inégaux de débit A. Réviser l’installation pour qu’elle mais l’eau continue à entre les sorties de valve.
  • Página 16 Tirer gentiment les valves clapet de non-retour des entrées de valve. Retirer les grilles des valves clapet de non-retour. Nettoyer les grilles pour retirer toute saleté ou tout débris. Rincer ou replacer les valves clapet de non retour et les grilles. Réassembler les connexions d’entrée. 1043183-5-D Français-6 Kohler Co.
  • Página 17: Pièces De Rechange

    Adaptateur (1/2" NPT) Joint d'étanchéité Oeillet Ensemble de câble à 8 broches Oeillet Oeillet Alimentation électrique **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de rechange Kohler Co. Français-7 1043183-5-D...
  • Página 18 Dessus de pince d'entrée adaptateur d'entrée Joints toriques Adaptateurs Base de pince Vis d'entrée Base de pince d'entrée adaptateur (3/4" NPT) d'entrée **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1043183-5-D Français-8 Kohler Co.
  • Página 19 Base de pince d'entrée du moteur Couvercle et vis de pinces Cache-vis Dispositif de retenue de thermaître Cache-vis Mitigeur **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-9 1043183-5-D...
  • Página 20: Instrucciones Importantes

    Estabilidad de la temperatura en +/- 1,6°F (1°C) condiciones recomendadas del suministro Temperatura ambiental Mayor que 34°F (1°C), Máx 104°F (40°C) Humedad relativa máxima 95% sin condensación Eléctricas Circuito eléctrico 100-240 VCA, 50-60 Hz, 1,5 A Kohler Co. Español-1 1043183-5-D...
  • Página 21: Griferías Electrónicas, Válvulas Y Controles Kohler

    Gracias por elegir los productos Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
  • Página 22 Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes estén completos en la caja. Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Página 23: Procedimiento Para Resolver Problemas

    AVISO: Cierre el suministro de agua a la válvula antes de realizar el mantenimiento. Se recomienda que un representante de servicio autorizado de Kohler realice todo el mantenimiento de la válvula. Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Para preguntas de servicio o instalación, llame al 1-800-4-KOHLER.
  • Página 24 Kohler. válvula requiere servicio. 8. Flujo continuo. A. El sistema no se apaga. A. Cierre el suministro de agua y desconecte el suministro eléctrico, y comuníquese con su representante de servicio autorizado de Kohler. 1043183-5-D Español-5 Kohler Co.
  • Página 25 C. La unidad requiere reconstrucción. Desconecte la energía Consulte a un representante de eléctrica principal y cierre servicio autorizado de Kohler. el suministro de agua. 10. El modo de masaje se A. Caudales disparejos entre las A. Revise que la instalación tenga un apaga pero el agua salidas de la válvula.
  • Página 26: Limpie Las Rejillas De Entrada

    Jale suavemente las válvulas de retención de las entradas de la válvula. Saque las rejillas de las válvulas de retención. Limpie las rejillas para eliminar los residuos y la suciedad. Enjuague o reemplace las válvulas de retención y las rejillas. Vuelva a montar las conexiones de entrada. 1043183-5-D Español-7 Kohler Co.
  • Página 27: Piezas De Repuesto

    Parte inferior de la abrazadera de salida Adaptador (1/2" NPT) Sello Cable de 8 clavijas Ojal Ojal Ojal Fuente de alimentación eléctrica **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto Kohler Co. Español-8 1043183-5-D...
  • Página 28 Arosellos de Adaptadores Parte inferior de la Tornillos de entrada Parte inferior de la adaptador (3/4" NPT) abrazadera de entrada abrazadera de entrada **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1043183-5-D Español-9 Kohler Co.
  • Página 29 Placa de circuitos del motor abrazadera de entrada Tornillos de abrazadera y tapa Tornillos de la tapa Tornillo Retén del termistor Tornillos de la tapa Válvula mezcladora **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-10 1043183-5-D...
  • Página 30 1043183-5-...
  • Página 31 1043183-5-...
  • Página 32 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2009 Kohler Co. 1043183-5-D...

Tabla de contenido