Válvula de montaje en cubierta/bañera de alto flujo de 1/2″ (21 páginas)
Resumen de contenidos para Kohler K-682
Página 1
Homeowners Guide Six-Port Thermostatic Valve K-682 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1043183-5-E...
Electronic Faucets, Valves and Controls ® FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY Kohler Co. warrants that its electronic faucets, valves and controls will be free of defects in material and workmanship during normal residential use for five years from the date the product is installed. This 1043183-5-E...
Página 3
United States of America, Canada and Mexico (″North America″). If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustment where Kohler Co.’s inspection discloses any such defect.
Página 4
CAUTION: Risk of personal injury. The valve may contain hot water; be careful when draining any residual water. NOTICE: Any valve maintenance should be performed by a Kohler Co. Authorized Service Representative. 1043183-5-E Kohler Co.
NOTICE: Turn off the water supply to the valve before performing any maintenance. NOTICE: This section is for general aid only. A Kohler Co. Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems. For warranty service, call 1-800-4KOHLER from within the USA and Canada, or 001-800-456-4537 from within Mexico.
Página 6
8. Continuous flow. A. System will not switch off. A. Turn off the water and power supply and contact your Kohler Co. Authorized Service Representative. 9. Water leaking from the A. Connections not secure. A. Check all connections. Make valve.
Stabilité de température aux conditions +/- 1,6°F (1°C) d’alimentation recommandées Température ambiante Plus de 34°F (1°C), Max 104°F (40°C) Humidité relative maximale 95% sans condensation Système électrique Service électrique 100-240 V c.a., 50-60 Hz, 1,5 A Kohler Co. Français-1 1043183-5-E...
Página 8
Une preuve d’achat (ticket de caisse d’origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre, d’installation ou de tout autre frais particulier accessoire ou indirect que ceux susmentionnés.
Página 9
ATTENTION: Risque de blessures. La vanne peut contenir de l’eau chaude; faire attention lors de la purge de toute eau résiduelle. AVIS: Toutes les maintenances de vanne doivent être effectuées par un représentant technique agréé de Kohler Co. Kohler Co. Français-3...
Página 10
AVIS: Cette section est seulement destinée à une aide générale. Un représentant du service agréé Kohler Co. ou un électricien qualifié doit rectifier tous les problèmes électriques. Pour un service de garantie, appeler le 1-800-4KOHLER à partir des É.-U. et du Canada, ou le 001-800-456-4537 à partir du Mexique.
Página 11
Nettoyer ou remplacer la grille de l’orifice d’entrée. C. Si aucune des actions ci-dessus C. Contacter un représentant ne résout le problème, il sera technique agréé de Kohler Co. peut-être nécessaire de réparer la vanne. Fluctuation ou réduction A. Les raccords de l’orifice A.
Página 12
C. Fuite interne. C. L’appareil nécessite une remise en corporelles. Couper le état. Contacter un représentant courant principal et technique agréé de Kohler Co. l’arrivée d’eau. 10. Le mode Massage s’éteint A. Débits irréguliers entre les A. Réexaminer l’installation et assurer mais l’eau continue à...
Estabilidad de la temperatura en +/- 1,6°F (1°C) condiciones recomendadas del suministro Temperatura ambiental Mayor de 34°F (1°C), Máx. 104°F (40°C) Humedad relativa máxima 95% sin condensación Eléctricas Circuitos eléctricos 100-240 VAC, 50-60 Hz, 1,5 A Kohler Co. Español-1 1043183-5-E...
El cuidado y la limpieza indebidos anularán la garantía*. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos incidentales o indirectos, aparte de los mencionados arriba.
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. La válvula puede tener agua caliente, tenga cuidado al drenar el agua residual. AVISO: Un representante de servicio autorizado de Kohler Co. debe realizar todo el mantenimiento de la válvula. Kohler Co.
Página 16
AVISO: Esta sección es sólo para ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler Co. o un electricista calificado. Para obtener el servicio de garantía, llame 1-800-4KOHLER desde los EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México.
Página 17
C. Si ninguna de las acciones C. Consulte a su representante de anteriores corrige el síntoma, la servicio autorizado de Kohler Co. válvula requiere servicio. Velocidad de flujo A. Las conexiones de A. Verifique que no haya suciedad u reducida o fluctuante.
Página 18
C. La unidad requiere reconstrucción. Desconecte la energía Consulte a su representante de eléctrica principal y cierre servicio autorizado de Kohler Co. el suministro de agua. 10. El modo de masaje se A. Diferentes velocidades de flujo A. Revise que la instalación tenga un apaga pero el agua entre las salidas de la válvula.