Saeco TALEA TOUCH TITANIUM SIL SUP032AR Manual De Uso Y Mantenimiento
Saeco TALEA TOUCH TITANIUM SIL SUP032AR Manual De Uso Y Mantenimiento

Saeco TALEA TOUCH TITANIUM SIL SUP032AR Manual De Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para TALEA TOUCH TITANIUM SIL SUP032AR:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de uso y mantenimiento
Consultar las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina.
Leer con atención las normas de seguridad.
Manual de uso e manutenção
Antes de utilizar a máquina consulte estas instruções.
Leia atentamente as normas de segurança.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saeco TALEA TOUCH TITANIUM SIL SUP032AR

  • Página 1 Manual de uso y mantenimiento Consultar las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina. Leer con atención las normas de seguridad. Manual de uso e manutenção Antes de utilizar a máquina consulte estas instruções. Leia atentamente as normas de segurança.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE PRECAUCIONES IMPORTANTES ................2 APARATO........................4 .........................4 ACCESORIOS INSTALACIÓN......................5 ..................5 PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA ......................6 CONFIGURAR EL IDIOMA “ ” ......................7 FILTRO AQUA PRIMA PANTALLA .........................8 ..........8 OPTI DOSE INDICACION DE LA CANTIDAD DE CAFE MOLIDO POR TAZA REGULACIONES .......................9 .......................9 DENSIDAD DEL CAFÉ...
  • Página 3 PROGRAMACIÓN BEBIDA ..................23 « » ....................23 REGULACIÓN PREINFUSIÓN ..................24 REGULACIÓN TEMPERATURA DEL CAFÉ « » ............24 REGULACIÓN OPTI DOSE PARA EL SUMINISTRO DE CAFÉ ..........24 REGULACIÓN DE LA CANTIDAD DE AGUA PARA EL SUMINISTRO DE CAFÉ CONFIGURACIÓN RELOJ ..................25 ......................25 CONFIGURACIÓN HORA ......................26 CONFIGURACIÓN FECHA...
  • Página 4: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Durante el uso de electrodomésticos se aconseja tomar algunas precauciones para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas y/o accidentes. • Leer con atención todas las instrucciones e informaciones que se indican en este manual y en cualquier otro folleto que venga dentro del embalaje antes de activar o utilizar la máquina de café...
  • Página 5: Instrucciones Sobre El Cable Eléctrico

    INSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE ELÉCTRICO • Se suministra un cable eléctrico bastante corto para evitar que se enrosque de la función vapor. • También se pueden utilizar alargadores, pero se debe tener mucho cuidado. Si se utiliza un alargador se debe comprobar que: a.
  • Página 6: Aparato

    APARATO Entrada de café en grano Tapa del contenedor del café en grano Entrada para café molido Pantalla TOUCH-SCREEN Interruptor general Puerta de servicio Salida de café Cubeta de goteo + Cajón de recogida de posos Mando dispensador agua caliente/vapor Botón para subir/bajar la bandeja de goteo Tubo de suministro de...
  • Página 7: Instalación

    INSTALACIÓN PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA Asegurarse de que el interruptor general no esté pulsado. Retirar la tapa del contenedor de Cerrar la tapa empujándola bien. Extraer el depósito de agua. Se café. Llenar el contenedor de café en grano. Prima”...
  • Página 8: Configurar El Idioma

    INSTALACIÓN CONFIGURAR EL IDIOMA parámetros clásicos del país donde se utiliza la misma; por este motivo algunos idiomas están diferenciados también por localidades. 1.2.1.1.1 language 1.2.1.1.1 language 1.2.1.1.1 language français (ch français (ch français (fr) français (fr) english italiano (it) cnd) cnd) Italiano (ch)
  • Página 9: Filtro "Aqua Prima

    FILTRO “AQUA PRIMA” Para mejorar la calidad del agua utilizada y para garantizar al mismo tiempo una vida más duradera al cambiarlo. Rellenar el depósito con agua envase; seleccionar la fecha del habilitado dentro del depósito mes actual. depósito lleno durante 30 minutos hasta el tope.
  • Página 10: Pantalla

    PANTALLA Se puede modificar la pantalla y seleccionar entre “formato icono” y “formato texto”. FORMATO ICONO FORMATO TEXTO vapor café exprés café largo normal suave fuerte mostrar 8:30 am ir al mostrar 8:30 am ir al texto 15/06/06 menú iconos 15/06/06 menú...
  • Página 11: Regulaciones

    REGULACIONES DENSIDAD DEL CAFÉ intensidad de sabor deseados. Basta girar el mando para notar cómo el café cambia de carácter de acuerdo con vuestro gusto. SBS – SAECO BREWING SYSTEM CAFÉ MEDIO para regular la densidad e intensidad del café...
  • Página 12: Suministro De Producto

    SUMINISTRO DE PRODUCTO SE PUEDE INTERRUMPIR EL SUMINISTRO DE CAFÉ CADA VEZ QUE SE DESEE VOLVIENDO A PULSAR LA TECLA «STOP CAFÉ». EL VAPOR PUEDE ALCANZAR TEMPERATURAS ELEVADAS: SE CORRE EL RIESGO DE SUFRIR QUEMADURAS. NO TOCARLO DIRECTAMENTE CON LAS MANOS.
  • Página 13: Suministro De Bebidas Con Café Molido

    SUMINISTRO DE BEBIDAS CON CAFÉ MOLIDO La máquina permite usar café premolido y descafeinado. EL CAFé premolido se debe colocar en el compartimento situado al lado del contenedor De café en grano. Colocar solo cafe molido para maquinas de cafe expres y nunca cafe en grano o soluble. (Véase capítulo “programación de bebida”...
  • Página 14: Suministro De Agua Caliente

    SUMINISTRO DE PRODUCTO SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE AL PRINCIPIO DEL SUMINISTRO SE PUEDEN PRODUCIR PEQUEÑAS SALPICADURAS DE AGUA CALIENTE QUE PODRÍAN PROVOCAR QUEMADURAS. EL TUBO DE SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE/VAPOR PUEDE ALCANZAR TEMPERATURAS ELEVADAS: EVITAR EL CONTACTO DIRECTO CON LAS MANOS, USAR SÓLO Y EXCLUSIVAMENTE LA EMPUÑADURA DISEÑADA A TAL EFECTO.
  • Página 15: Suministro De Vapor

    SUMINISTRO DE VAPOR AL PRINCIPIO DEL SUMINISTRO SE PUEDEN PRODUCIR PEQUEÑAS SALPICADURAS DE AGUA CALIENTE QUE PODRÍAN PROVOCAR QUEMADURAS. EL TUBO DE SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE/VAPOR PUEDE ALCANZAR TEMPERATURAS ELEVADAS: EVITAR EL CONTACTO DIRECTO CON LAS MANOS, USAR SÓLO Y EXCLUSIVAMENTE LA EMPUÑADURA DISEÑADA A TAL EFECTO.
  • Página 16: Capuchino

    SUMINISTRO DE PRODUCTO CAPUCHINO AL PRINCIPIO DEL SUMINISTRO SE PUEDEN PRODUCIR PEQUEÑAS SALPICADURAS DE AGUA CALIENTE QUE PODRÍAN PROVOCAR QUEMADURAS. EL TUBO DE SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE/VAPOR PUEDE ALCANZAR TEMPERATURAS ELEVADAS: EVITAR EL CONTACTO DIRECTO CON LAS MANOS, USAR SÓLO Y EXCLUSIVAMENTE LA EMPUÑADURA DISEÑADA A TAL EFECTO.
  • Página 17: Milk Island Opcional )

    MILK ISLAND (OPCIONAL) Este dispositivo, que podréis comprar de forma separada, os permite preparar óptimos capuchinos con suma facilidad y comodidad. ¡Atención! antes de usar el Milk Island, consultar su manual donde se indican todas las precauciones para un uso correcto. Nota importante: la cantidad de leche en la jarra no tiene que ser inferior al nivel mínimo “MÍN”...
  • Página 18: Programación De Bebida

    PROGRAMACIÓN DE BEBIDA MENÚ PROGRAMACIÓN DE BEBIDA Las bebidas se pueden programar según los gustos personales. La personalización se muestra en la pantalla añadiendo un asterisco. mostrar 8:30 am ir al texto 15/06/06 menú Cuando se ha personalizado un producto se puede suministrar sólo dicho tipo de personalización o al reset de la misma.
  • Página 19: Programación Café Exprés / Café / Café Largo

    PROGRAMACIÓN CAFÉ EXPRÉS / CAFÉ / CAFÉ LARGO En esta fase se puede: café seleccionar la cantidad de café a moler ¡iniciar! (opti-dose) seleccionar el empleo de café premolido mostrar 8:30 am ir al texto 15/06/06 menú Entrar en el menú del café que se desea guardar la nueva volver a la pantalla personalizar (mantener pulsado el icono...
  • Página 20: Programacion De La Maquina

    PROGRAMACION DE LA MAQUINA CONFIGURACIÓN MÁQUINA Algunas funciones de la máquina se pueden programar para personalizar el funcionamiento según las exigencias. mostrar 8:30 am ir al texto 15/06/06 menú Pulsar la tecla “ir al menú”. Se accede el menú de programación: 1.
  • Página 21: Tonos Y Alarmas Acústicas

    CONFIGURACIÓN MÁQUINA tonos y activar/desactivarlos el idioma de los menús idioma & alarmas avisos acústicos pantalla el contraste de la pantalla acústicas programación calientatazas agua el tratamiento del agua <IDIOMA & PANTALLA> MENÚ«IDIOMA» Para cambiar el idioma de visualización de los mensajes en la pantalla. Pulsar la tecla “idioma & pantalla” y la tecla “idioma”.
  • Página 22: Menú «Máquina Lista

    PROGRAMACION DE LA MAQUINA <TONOS Y ALARMAS ACÚSTICAS> MENÚ «MÁQUINA LISTA» Esta función permite activar/desactivar la emisión de un aviso acústico cada vez que la máquina está lista. Pulsar la tecla “tonos y alarmas acústicas” y la tecla “máquina lista”. En este menú...
  • Página 23 <PROGRAMACIÓN AGUA> MENÚ «ENJUAGUE» Para limpiar los conductos internos y así garantizar que el suministro de las bebidas se realice solamente con agua fresca. Esta función ha sido activada por el fabricante. Nota: este enjuague se realiza cada vez que se pone en marcha la máquina después de la fase de calentamiento.
  • Página 24 PROGRAMACION DE LA MAQUINA <PROGRAMACIÓN AGUA> MENÚ «DUREZA AGUA» Gracias a la función “Dureza agua” se podrá ajustar la máquina al grado de dureza de agua utilizada de forma que, cuando sea oportuno, la máquina solicitará que se realice el proceso de descalcificación. El grado de dureza del agua se expresa en una escala de 1 a 4.
  • Página 25: Programación Bebida

    PROGRAMACIÓN BEBIDA Para regular los parámetros generales de suministro de los diferentes tipos de café. Pulsar la tecla “programación bebida” en el menú principal. exprés café café largo Seleccionando cada producto se puede regular: preinfusión temperatura la preinfusión la temperatura de del café...
  • Página 26: Regulación Temperatura Del Café

    PROGRAMACION DE LA MAQUINA REGULACIÓN TEMPERATURA DEL CAFÉ Para programar la temperatura de preparación de café. Pulsar la tecla “temperatura” y seleccionar la temperatura deseada. En este menú se puede seleccionar: temperatura media Temperatura Temperatura baja media baja media Temperatura alta alta REGULACIÓN «OPTI-DOSE»...
  • Página 27: Configuración Reloj

    CONFIGURACIÓN RELOJ reloj” en el menú principal. En este menú se puede: ajustar la hora actual ajustar la fecha programar los intervalos (tres intervalos que se pueden para el standby después del on/off activar por separado) de último suministro encendido y apagado de la máquina (ahorro de energía).
  • Página 28: Formato Hora

    PROGRAMACION DE LA MAQUINA Formato hora Para configurar el modo de visualización de la hora. La modificación de esta configuración regula todos los parámetros que requieren la visualización/configuración de la hora. Pulsar la tecla “formato hora”. formato hora visualización de la visualización de la am/pm hora en formato...
  • Página 29: Formato Fecha

    Formato fecha Para configurar el modo de visualización de la fecha. La modificación de esta configuración regula todos los parámetros que requieren la visualización/configuración de la fecha. Pulsar la tecla “formato fecha”. formato fecha dd/mm/aa visualización de la visualización de la mm/dd/aa dd/mm/aa fecha en formato...
  • Página 30: Máquina On/Off

    PROGRAMACION DE LA MAQUINA MÁQUINA ON/OFF Con esta función se puede programar la máquina para que se encienda (se active) y se apague (ahorro de energía) a la hora deseada. La máquina controla esta función sólo si está encendida mediante el interruptor general. Pulsar la tecla “máquina on/off”...
  • Página 31: Seleccionar Los Intervalos De Encendido Para Cada Día

    Para ajustar la hora de apagado se debe pulsar + o – Ajustar los minutos 00 min pulsando + o – Pulsar la tecla para volver al horario de encendido. Seleccionar los intervalos de encendido para cada día Desplazar los días de la semana y, para cada día, seleccionar el (los) intervalo(s) que se desea activar. programación Intervalo activo días...
  • Página 32: Configuración De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO CONFIGURACIÓN DE MANTENIMIENTO Para limpiar y efectuar el mantenimiento de todos los circuitos internos de la máquina. En este menú se puede: visualizar los productos realizar el ciclo de lavado contadores ciclo de producto lavado suministrados por la máquina del grupo suministrador ciclo descalc.
  • Página 33: Menú "Ciclo De Lavado

    Para lavar el grupo suministrador basta lavarlo con agua como se muestra en la pág. 37. Este lavado completa el mantenimiento del grupo suministrador. Se aconseja utilizar las pastillas saeco que se venden de forma separada en vuestro establecimiento habitual.
  • Página 34: Menú «Ciclo Descalcificación Caldera

    MANTENIMIENTO MENÚ «CICLO DESCALCIFICACIÓN CALDERA» DEBE ESTAR PRESENTE UNA PERSONA DURANTE LA OPERACIÓN. ¡ATENCIÓN! NO UTILIZAR BAJO NINGÚN CONCEPTO VINAGRE COMO LÍQUIDO DESCALCIFICANTE. no sea ni tóxico ni nocivo, de venta en establecimientos. La solución que se utilice se debe eliminar según lo previsto por el fabricante y/o por las normas vigentes en el país donde de usa.
  • Página 35 Cuando la solución termina en la pantalla aparece: llenar depósito agua La máquina comienza a suministrar Los intervalos se visualizan para Extraer el depósito de agua, poder comprobar el desarrollo del enjuagarlo con agua potable del tubo de suministro de agua procedimiento.
  • Página 36: Menú «Bloqueo Pantalla

    MANTENIMIENTO MENÚ «BLOQUEO PANTALLA» Para limpiar la pantalla. Se puede limpiar la pantalla touch-screen con un paño húmedo o con los detergentes para pantalla de venta en establecimientos. Está prohibido utilizar solventes, alcohol, detergentes agresivos y/u objetos puntiagudos que puedan dañar la Pulsar la tecla “bloqueo pantalla”...
  • Página 37: Extras

    PROGRAMACION DE LA MAQUINA EXTRAS principal. ir al menú extra de fábrica CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA En este menú se encuentra la función específica que se utiliza para restablecer todos los valores de fábrica. Pulsar la tecla “configuración de fábrica”. de fábrica sí...
  • Página 38: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA GENERAL DE LA MAQUINA La limpieza que se describe a continuación se debe realizar por lo menos una vez a la semana. Nota: si el agua permanece varios días en el depósito no se debe utilizar. ¡ATENCIÓN! No sumergir nunca la máquina en el agua.
  • Página 39: Limpieza Del Grupo De Café

    LIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉ El grupo de café se debe limpiar por lo menos un vez a la semana. Lavar el grupo de café con agua tibia. ¡ATENCIÓN! No lavar el grupo de café con detergentes que pudieran afectar a su funcionamiento. No lavarlo en lavavajillas.
  • Página 40: Códigos De Avería

    CÓDIGOS DE AVERÍA MENSAJE GUÍA QUE APARECE CÓMO RESTABLECER EL MENSAJE cerrar tapa café Cerrar la tapa del contenedor de café en grano para poder suministrar los productos. añadir café en grano Llenar el contenedor de café con café en grano. introducir grupo Introducir el grupo suministrador en el espacio habilitado.
  • Página 41: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS Véase placa en el aparato Tensión nominal Véase placa en el aparato Potencia nominal Véase placa en el aparato Alimentación Plástico Estructura exterior 320 x 370 x 400 mm Dimensiones (l x a x p) 9 Kg Peso 1200 mm Longitud del cable...
  • Página 42: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD EN CASO DE EMERGENCIA Desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de alimentación. UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE EL APARATO • En un lugar cerrado. • Para la preparación de café, agua caliente y para montar leche. • Para empleo doméstico. •...
  • Página 43: Piezas De Repuesto

    PELIGROS • El aparato no puede ser utilizado por niños ni personas no informadas sobre su funcionamiento. • El aparato es peligroso para los niños. Si se deja solo se debe desconectar de la toma de alimentación. • No dejar al alcance de los niños los materiales usados para empaquetar la máquina. •...
  • Página 44 ÍNDICE PRECAUÇÕES IMPORTANTES.................2 APARELHO ........................4 .........................4 ACESSÓRIOS INSTALAÇÃO......................5 ........................5 LIGAR A MÁQUINA ......................6 SELECCIONE O IDIOMA “ ” ......................7 FILTRO AQUA PRIMA VISOR........................8 ...............8 OPTI DOSE INDICAÇÃO DA QUANTIDADE DE CAFÉ MOÍDO AJUSTES ........................9 ......................9 CONSISTÊNCIA DO CAFÉ ................9 AJUSTE DA ALTURA DA BANDEJA DE LIMPEZA ....................9 AJUSTE DO MOINHO DE CAFÉ...
  • Página 45 PROGRAMAÇÕES BEBIDAS ..................23 « » ....................23 SELECÇÃO PRÉ INFUSÃO ..................24 SELECÇÃO TEMPERATURA DO CAFÉ « » ..............24 SELECÇÃO OPTI DOSE PARA A DISTRIBUIÇÃO DE CAFÉ ..........24 SELECÇÃO DA QUANTIDADE DE ÁGUA PARA A DISTRIBUIÇAO DE CAFÉ PROGRAMAÇÕES RELÓGIO ..................25 ........................25 ACERTAR HORA ......................26 PROGRAMAÇÕES DATA...
  • Página 46: Precauções Importantes

    PRECAUÇÕES IMPORTANTES de incêndios, choques eléctricos e/ou acidentes. • Leia atentamente todas as instruções e informações indicadas neste manual e em qualquer outro folheto contido na embalagem antes de ligar ou utilizar a máquina de café expresso. • Não toque nas superfícies quentes. eléctricos ou acidentes.
  • Página 47: Uso Destas Instruções

    INSTRUÇÕES SOBRE O CABO ELÉCTRICO • É fornecido um cabo eléctrico bastante curto para evitar enrolamentos ou tropeçar nele. • É possível utilizar, com muito cuidado, extensões. a. a voltagem indicada na extensão corresponda à voltagem eléctrica do electrodoméstico; deste tipo); c.
  • Página 48: Aparelho

    APARELHO Recipiente de café em grãos Tampa recipiente de café em grãos Placa aquecedora de chávenas Compartimento para café Interruptor geral Portinhola de serviço Distribuidor Gaveta de recolha das borras Botão da torneira água quente/vapor Tecla para levantar/baixar a Tubo de distribuição de água quente/vapor Grupo de distribuição recuperação de líquidos...
  • Página 49: Instalação

    INSTALAÇÃO LIGAR A MÁQUINA Tire a tampa do recipiente de café. Encha o recipiente com café em o fundo. grãos. Posicione um recipiente por baixo fresca potável; nunca ultrapasse o posicionada na parte traseira da do tubo de distribuição de água máquina, e a outra extremidade quente.
  • Página 50: Seleccione O Idioma

    INSTALAÇÃO SELECCIONE O IDIOMA Esta selecção permite programar os parâmetros da máquina para adaptar o café segundo os parâmetros clássicos do país de uso; por este motivo, alguns idiomas estão diferenciados também por localidade. 1.2.1.1.1 language 1.2.1.1.1 language 1.2.1.1.1 language français (ch français (ch français (fr)
  • Página 51: Filtro "Aqua Prima

    FILTRO “AQUA PRIMA” embalagem; seleccione a data do paragem. minutos para uma correcta activação. enxaguar tons e alarmes idioma & visor acústicos dureza água aqueced. programaç. cháv. água Posicione um recipiente por baixo do tubo de distribuição de água pág.18 e 19). Pressione quente/vapor.
  • Página 52: Visor

    VISOR FORMATO ÍCONE FORMATO TEXTO vapor café expresso café longo normal suave forte mostrar 8:30 am ir ao mostrar 8:30 am ir ao texto 15/06/06 menu ícones 15/06/06 menu Ir ao menu Entrar no menu Entrar no menu Ir ao menu de programação A máquina realizará...
  • Página 53: Ajustes

    AJUSTES CONSISTÊNCIA DO CAFÉ SBS – SAECO BREWING SYSTEM CAFÉ MÉDIO também durante a distribuição do café. Este CAFÉ CAFÉ seleccionada. SUAVE FORTE AJUSTE DA ALTURA DA BANDEJA DE LIMPEZA Para levantar pressione levemente a parte inferior da tecla, para baixar pressione levemente a parte superior tecla.
  • Página 54: Distribuição Do Produto

    DISTRIBUIÇÃO DO PRODUTO É POSSÍVEL INTERROMPER A DISTRIBUIÇÃO DE CAFÉ A QUALQUER MOMENTO PRESSIONANDO DE NOVO A TECLA «STOP CAFÉ». O VAPOR PODE ALCANÇAR TEMPERATURAS ELEVADAS: PERIGO DE QUEIMADURAS. EVITE TOCÁ-LO DIRECTAMENTE COM AS MÃOS. Para distribuir 2 chávenas, a máquina distribuirá metade da quantidade seleccionada e interromperá brevemente a distribuição para moer a segunda dose de café.
  • Página 55: Distribuição De Bebida Com Café Moido

    DISTRIBUIÇÃO DE BEBIDA COM CAFÉ MOIDO ATENÇÃO: QUANDO DESEJAR DISTRIBUIR APENAS UM PRODUTO COM CAFÉ PRÉ-MOÍDO DEITE NO COMPARTIMENTO ESTE TIPO DE CAFÉ. INTRODUZA SÓ UM MEDIDOR DE CAFÉ MOÍDO POR CADA VEZ. NÃO É POSSÍVEL DISTRIBUIR DOIS CAFÉS AO MESMO TEMPO. café...
  • Página 56: Distribuição De Água Quente

    DISTRIBUIÇÃO DO PRODUTO DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA QUENTE NO INÍCIO DA DISTRIBUIÇÃO PODEM-SE VERIFICAR BREVES JACTOS DE ÁGUA QUENTE COM PERIGO DE QUEIMADURAS. O TUBO DE DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA QUENTE/VAPOR PODE ALCANÇAR TEMPERATURAS ELEVADAS: EVITE TOCÁ-LO DIRECTAMENTE COM AS MÃOS, UTILIZE EXCLUSIVAMENTE A PEGA APROPRIADA. água quente vapor água...
  • Página 57: Distribuição De Vapor

    DISTRIBUIÇÃO DE VAPOR NO INÍCIO DA DISTRIBUIÇÃO PODEM-SE VERIFICAR BREVES JACTOS DE ÁGUA QUENTE COM PERIGO DE QUEIMADURAS. O TUBO DE DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA QUENTE/VAPOR PODE ALCANÇAR TEMPERATURAS ELEVADAS: EVITE TOCÁ-LO DIRECTAMENTE COM AS MÃOS, UTILIZE EXCLUSIVAMENTE A PEGA APROPRIADA. vapor vapor água...
  • Página 58: Cappuccino

    DISTRIBUIÇÃO DO PRODUTO CAPPUCCINO NO INÍCIO DA DISTRIBUIÇÃO PODEM-SE VERIFICAR BREVES JACTOS DE ÁGUA QUENTE COM PERIGO DE QUEIMADURAS. O TUBO DE DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA QUENTE/VAPOR PODE ALCANÇAR TEMPERATURAS ELEVADAS: EVITE TOCÁ-LO DIRECTAMENTE COM AS MÃOS, UTILIZE EXCLUSIVAMENTE A PEGA APROPRIADA. vapor vapor água...
  • Página 59: Milk Island Opcional

    MILK ISLAND (OPCIONAL) Atenção: antes de utilizar o Milk Island consulte o respectivo manual onde são indicadas todas as precauções para uma correcta utilização. Nota importante: a quantidade de leite na jarra não deve ser inferior ao nível mínimo “MIN” e nunca deve ultrapassar o nível máximo “MAX”.
  • Página 60: Programação De Bebida

    PROGRAMAÇÃO DE BEBIDA MENU DE PROGRAMAÇÃO BEBIDA Qualquer bebida pode ser programada a seu gosto. A personalização é evidenciada no visor através do aparecimento de um asterisco. mostrar 8:30 am ir ao texto 15/06/06 menu café; para alterar as quantidades de café, será preciso realizar uma nova personalização ou um reset da personalização.
  • Página 61: Programação De Expresso / Café / Café Longo

    PROGRAMAÇÃO DE EXPRESSO / CAFÉ / CAFÉ LONGO Nesta fase será possível: café seleccionar a quantidade de café a moer. iniciar! seleccionar a utilização mostrar 8:30 am ir ao texto 15/06/06 menu Entre no menu do café a personalizar salvar as voltar à...
  • Página 62: Programação Da Máquina

    PROGRAMAÇÃO DA MÁQUINA CONFIGURAÇÃO DA MÁQUINA Algumas funções da máquina podem ser programadas para personalizar o seu funcionamento de acordo com mostrar 8:30 am ir ao texto 15/06/06 menu Entra-se no menu de programação: 1. menu principal programação dos produtos programação das funções programaç.
  • Página 63: Programações Da Máquina

    PROGRAMAÇÕES DA MÁQUINA Quando for seleccionado o menu das programações da máquina aparecerá a visualização seguinte. Aqui será tons e activar/desactivar os o idioma dos menus idioma & alarmes avisos acústicos visor o contraste do visor acústicos aqueced. programaç. seleccionar o funcionamento seleccionar as funções para o água cháv.
  • Página 64: Menu «Máquina Pronta

    PROGRAMAÇÃO DA MÁQUINA <TONS E ALARMES ACÚSTICOS> MENU «MÁQUINA PRONTA» Esta função permite activar/desactivar a emissão de um aviso sonoro sempre que a máquina estiver pronta. Neste menu será possível: tons e máquina alarmes pronta acústicos desligado ligado activar o aviso sonoro desactivar o aviso sonoro <TONS E ALARMES ACUSTICOS>...
  • Página 65 <PROGRAMAÇÕES ÁGUA> MENU «ENXAGUAR» Para a limpeza dos circuitos internos, a fim de garantir que a distribuição de bebidas seja realizada apenas com água fresca. Esta função é activada por defeito pelo fabricante. Nota: este enxágüe será realizado a cada ligação da máquina após a fase de aquecimento.
  • Página 66 PROGRAMAÇÃO DA MÁQUINA <PROGRAMAÇÕES ÁGUA> MENU «DUREZA ÁGUA» a máquina lhe pedir para descalcificar no momento oportuno. Mergulhe na água, durante 1 segundo, o papel para o teste de dureza da água fornecido com O teste pode ser utilizado apenas a máquina.
  • Página 67: Programações Bebidas

    PROGRAMAÇÕES BEBIDAS Para programar os parâmetros gerais de distribuição dos diferentes tipos de café. Pressione a tecla expresso café café longo Ao seleccionar cada produto será possível programar: pré-infusão temperatura a temperatura de do café distribuição de café media a quantidade de café a moer aroma altura café...
  • Página 68: Selecção Temperatura Do Café

    PROGRAMAÇÃO DA MÁQUINA SELECÇÃO TEMPERATURA DO CAFÉ Neste menu será possível seleccionar: temperatura media Temperatura Temperatura baixa media baixa média Temperatura alta alta SELECÇÃO «OPTI-DOSE» PARA A DISTRIBUIÇÃO DE CAFÉ Neste menu será possível seleccionar: aroma suave normal aroma médio aroma suave aroma forte a utilização de...
  • Página 69: Programações Relógio

    PROGRAMAÇÕES RELÓGIO Para acertar a hora corrente, programar o temporizador para o stand-by e a poupança energia. Pressione a tecla “programaç. relógio” no menu principal. Neste menu será possível: 1.3 programaç. relógio acertar programaç. acertar a hora corrente acertar a data hora data programar os parâmetros...
  • Página 70: Programações Data

    PROGRAMAÇÃO DA MÁQUINA Formato hora Para seleccionar a modalidade de visualização da hora. A alteração desta selecção programará todos os formato hora visualização da visualização da am/pm hora no formato hora no formato internacional PROGRAMAÇÕES DATA Para programar todos os parâmetros respeitantes o calendário. Importante para programar correctamente os programaç.
  • Página 71: Programações Stand-By

    Formato data Para seleccionar a modalidade de visualização da data. A alteração desta selecção programará todos os formato data dd/mm/aa visualização da visualização da mm/dd/aa dd/mm/aa data no formato data no formato internacional aa/mm/dd PROGRAMAÇÕES STAND-BY programaç. stand-by após 15 min após 30 min após 1 hora após 3 horas...
  • Página 72: Máquina On/Off

    PROGRAMAÇÃO DA MÁQUINA MÁQUINA ON/OFF máquina Neste menu será possível: on/off programar o primeiro intervalo intervalo 1 intervalo 2 programar o segundo intervalo de ligação de ligação intervalo 3 programar o terceiro intervalo programaç. escolher em quais dias activar os de ligação dias intervalos...
  • Página 73: Escolher, Por Cada Dia, Os Intervalos Para Ligar

    Acerte a hora para desligar desligar Acerte os minutos 00 min Pressione a tecla para voltar ao horário para ligar. Escolher, por cada dia, os intervalos para ligar programaç. Intervalo activo dias Intervalo inactivo para o dia para o dia intervalo 2 intervalo 1 seleccionado...
  • Página 74: Programações De Manutenção

    MANUTENÇÃO PROGRAMAÇÕES DE MANUTENÇÃO Neste menu será possível: visualizar os produtos realizar o ciclo de lavagem contadores ciclo de produto lavagem distribuídos pela máquina do grupo de distribuição ciclo descal. realizar o ciclo de caldeira bloqueio bloquear momentaneamente visor quantos litros faltam para a realizar a limpeza do visor) <CONTADORES PRODUTOS>...
  • Página 75: Menu «Ciclo De Lavagem

    MENU «CICLO DE LAVAGEM» Para realizar a limpeza dos circuitos internos da máquina destinados à distribuição de café. pág.37. Esta lavagem completa a manutenção do grupo de distribuição. 1. um recipiente de dimensões apropriadas tenha sido posicionado por baixo do grupo de distribuição;...
  • Página 76: Menu «Ciclo Descalcificação Caldeira

    MANUTENÇÃO MENU «CICLO DESCALCIFICAÇÃO CALDEIRA» UMA PESSOA DEVE ESTAR PRESENTE DURANTE A OPERAÇÃO. ATENÇÃO! DE MANEIRA NENHUMA UTILIZE O VINAGRE COMO DESCALCIFICANTE. acordo com quanto previsto pelo fabricante e/ou pelas normas vigentes no país de utilização. 1. um recipiente de dimensões apropriadas tenha sido posicionado por baixo do tubo de água; 2.
  • Página 77 Quando a solução terminar, encher reservatório água A máquina iniciará a distribuir a Os intervalos são visualizados de tubo de distribuição de água de avanço do processo. para eliminar resíduos de quente. A distribuição acontecerá por intervalos preestabelecidos, para permitir agir à solução de potável.
  • Página 78: Menu «Bloqueio Visor

    MANUTENÇÃO MENU «BLOQUEIO VISOR» para visores à venda. superfície do visor. bloqueio visor visor bloqueado desbloq. anterior). desbloq. visor bloqueado...
  • Página 79: Especiais

    PROGRAMAÇÃO DA MÁQUINA ESPECIAIS no menu principal. ir ao programaç. menu especiais programações de fábrica PROGRAMAÇÕES DE FÁBRICA programaç. de fábrica não Quer restabelecer os valores padrão? Todas as programações pessoais serão apagadas. Se for seleccionado “sim” será pedida uma confi...
  • Página 80: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO LIMPEZA GERAL DA MÁQUINA A limpeza abaixo indicada deve ser realizada pelo menos uma vez por semana. ATENÇÃO! não mergulhe a máquina na água. Ao esvaziar as borras com a máquina desligada ou quando não for sinalizado no visor, não será zerada a da tomada.
  • Página 81: Limpeza Do Grupo De Distribuição

    LIMPEZA DO GRUPO DE DISTRIBUIÇÃO O grupo de distribuição deve ser limpo pelo menos uma vez por semana. Lave o grupo de distribuição com água morna. ATENÇÃO! Não lave o grupo de distribuição com detergentes que podem comprometer o correcto funcionamento dele.
  • Página 82: Códigos De Avarias

    CÓDIGOS DE AVARIAS MENSAGEM GUIA VISUALIZADA COMO RESTABELECER A MENSAGEM fechar tampa café poder distribuir qualquer produto. adicionar café em grãos Encha o recipiente de café com café em grãos. introduzir grupo introduzir gaveta borras Introduza a gaveta de recolha das borras. esvaziar gaveta borras Retire a gaveta de recolha das borras e deite as borras num recipiente apropriado.
  • Página 83: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS Tensão nominal Potência nominal Alimentazione Plástico Material do corpo Dimensões (l x a x p) 9 Kg Peso 1200 mm Comprimento do cabo Painel de comando Depósito de água 250 gramas de café em grãos Capacidade depósito de café 15 bar Pressão da bomba Aço inox...
  • Página 84: Normas De Segurança

    NORMAS DE SEGURANÇA EM CASO DE EMERGÊNCIA UTILIZE EXCLUSIVAMENTE O APARELHO • Em lugar fechado • Para preparar café, água quente e para aquecer o leite. • Para uso doméstico. PRECAUÇÕES PARA O USO DA MÁQUINA • Antes de trabalhar no interior do moinho de café desligue a máquina através do interruptor geral e tire a LIGAÇÃO À...
  • Página 85 PERIGOS • O aparelho não deve ser utilizado por crianças e pessoas não informadas sobre o seu funcionamento. • Não deixe os materiais utilizados para a embalagem da máquina ao alcance das crianças. queimaduras. AVARIAS • Não utilize um aparelho com cabo de alimentação defeituoso. Se o cabo de alimentação estiver Corrente eléctrica!).
  • Página 88 Tel: + 39 0534 771111 Fax: + 39 0534 31025 www.saeco.com El fabricante se reserva el derecho de modificar el producto sin aviso previo. O fabricante reserva-se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio. © Saeco International Group S.p.A.

Este manual también es adecuado para:

10001562100002261000156310000243

Tabla de contenido