Descargar Imprimir esta página

Trouble-Shooting/Guía De Solucionar Problemas/Dépannage; Need Help - Danze D409012 Guia De Inicio Rapido

Grifo de cocina de una manija

Publicidad

16.
I
nsert the bottle and tighten with lock nut.
Introduzca la botella y apriete con la
contratuerca.
Insérer la bouteille et serrer à l'aide de
l'écrou de blocage.
Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos
correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter
les correctifs suivants :
Problem/Problema/Problème
Leaks underneath handle.
Goteo debajo de la manija.
Fuites sous la manette.
Aerator (20) leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
El aireador (20) gotea o el chorro de agua
está irregular.
Le brise-jet (20) fuit ou la diffusion des jets
qui s'en écoulent n'est pas uniforme.

Need Help?

Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.
Requiere asistencia?
Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio.
Besoin d'aide?
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du
service ou de l'aide additionnels.
17.
Pour in liquid soap (or hand lotion).
Vierta el jabón liquido (o loción para manos).
Verser du savon liquide (ou de la lotion pour
les mains) dans la bouteille.
Cause/Causa
/Cause
Lock nut (5) or trim cap (4) have come loose.
O-ring is dirty or damaged.
Contratuerca (5) o tapa ornamental (4) se han
suelto.
La écrou de blocage (5) ou le capuchon de
garniture (4) est desserré. Le joint torique est
sale ou endommagé.
Aerator (20) is dirty or misfitted.
El aireador (20) está sucio o mal puesto.
Le brise-jet (20) est mal ajusté ou sale.
18.
Re-assemble the chrome pump nozzle and
plastic pump onto connector.
Regrese el canuto de la bomba de cromo
y la bomba de plástico al conectador.
Remettre le bec chromé de pompe et la
pompe de plastique dans le raccord.
Action/Solución/Correctif
Tighten the lock nut (5) or trim cap (4).
Clean or replace o-ring.
Apriete el contratuerca (5) o tapa ornamental (4). Limpie
ó reemplace el empaque circular.
Serrer la écrou de blocage (5) ou le capuchon de
garniture (4). Nettoyer ou remplacer le joint torique.
Unscrew the aerator (20) to check rubber packing
or replace the aerator.
Destornille el aireador (20) para chequear el empaque
de caucho. Vuelva a instalar el aireador.
Dévisser le brise-jet (20) pour vérifier le joint en
caoutchouc. Réassembler le brise-jet

Publicidad

loading