Descargar Imprimir esta página

Peerless Faucet P88121LF-SD-W Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

4
1
FLUSH SYSTEM / CHECK FOR LEAKS.
Remove sprayer assembly (1). Pull the hose assembly (2) out of the
spout and be sure to hold the end of the hose down into the sink. Turn
faucet handle (3) to the full on mixed position. Turn on hot and cold water
supplies and flush water lines for one minute. Reinstall sprayer assembly.
RINÇAGE DE L'INSTALLATION ET VÉRIFICATION DE
L'ÉTANCHÉITE.
Retire el ensamble del rociador (1). Hale el ensamble de la manguera
(2) del surtidor y asegúrese de sujetar el extremo de la manguera hacia
abajo en el frega- dero. Abra el agua con la manija de la llave de agua (3)
al máximo en la posición mixta. Abra los suministros de agua caliente
y fría y deje que el agua corra durante un minuto. Vuelva a instalar el
ensamble del rociador.
DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/
VERIFIQUE QUE NO HAYA NINGUNA PÉRDIDA.
Enlevez le pulvérisateur (1). Tirez sur le tuyau souple (2) pour le faire
sortir du bec et tenez son extrémité près du fond de l'évier. Tournez la
manette (3) du robinet pour l'amener position d'écoulement maximal
de l'eau chaude et de l'eau froide. Ouvrez les robinets d'arrêt d'eau
chaude et d'eau froide et laissez l'eau s'écouler une minute pour rincer
la tuyauterie. Reposez le pulvérisateur.
2
5
3
3
4
1
5
Soap Dispenser Installation
Remove nut (1). Separate head (2) from body (3). Insert body (3)through
selected hole in sink. Make sure gasket (4) is properly seated in the
base. Secure body to sink with nut (1) and gasket (4) . From under the
sink screw the bottle (5) onto the body assembly shank. Insert pump (6)
into head (2), then drop into body (3). NOTE: To fill, lift the head and
pump assembly out of the bottle and pour not more than 8 oz. into
bottle. DO NOT remove bottle each time as this weakens the neck. Pull
pump and head assembly out occasionally to soak and pump warm water
through pump to remove soap build-up. Note: Initially it may take up to 12
pumps to bring soap to the pump tip.
Instalación del Dispensador del Jabón
Quite la tuerca (1). Separe la cabeza (2) del cuerpo (3). Introduzca el
cuerpo (3) a través del agujero seleccionado en el fregadero. Asegure que
el empaque (4) esté apropiadamente sentado en la base. Fije el cuerpo
al fregadero con la tuerca (1) y el empaque (4). Desde la parte interior del
fregadero, atornille la botella (5) en el cuerpo del ensamble de la espiga.
Introduzca la bomba (6) en la cabeza (2), y déjelo caer en el cuerpo (3).
NOTA: Para llenar, levante la cabeza y la bomba de la botella y vierta
no más de 8 oz dentro de la botella. NO saque la botella cada vez ya
que esto debilitaría. Saque la bomba y al ensamblaje principal de vez en
cuando para remojar y para bombear el agua caliente a través de la bomba
para quitar la acumulación del jabón. Nota: Puede tomar inicialmente
hasta 12 bombas para traer el jabón a la bomba.
Installation de distributeur de savon
Enlevez l'écrou (1). Séparez la tête (2) du corps (3). Introduisez le corps
(3)dans le trou approprié de l'évier. Assurez-vous que le joint (4) est bien
calé dans la base. Fixez le corps à l'évier avec l'écrou (1) le joint (4). Par
le dessous de l'évier, vissez la bouteille (5) sur le manchon du corps.
Introduisez la pompe (6) dans la tête (2), puis placez l'ensemble dans le
corps (3). NOTE : Pour remplir la bouteille, soulevez la tête avec la
pompe. Ne versez pas plus de 8 onces de liquide. ÉVITEZ d'enlever la
bouteille à chaque fois pour ne pas affaiblir le goulot. Enlevez la tête avec
la pompe à l'occasion et faites tremper l'ensemble dans l'eau chaude pour
enlever les dépôts de savon. Note : Au commencement elle peut prendre à
12 pompes pour apporter le savon à la pompe.
4
2
6
87459 Rev. A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

P88121lf-sssd-w