Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26

Enlaces rápidos

Mini Media Keyboard
Instructions
SL-6494-SBK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Speedlink SL-6494-SBK

  • Página 1 Mini Media Keyboard Instructions SL-6494-SBK...
  • Página 2: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Wichtig! Feuchtigkeit/Wärmequellen Bevor Sie dieses Produkt verwen- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von den, lesen Sie bitte die Sicherheits- Wasser (z. B. Waschbecken, Badewannen etc.), und Warnhinweise im Handbuch. und halten Sie es von Feuchtigkeit, tropfenden Bewahren Sie dieses Handbuch auf, um zu einem oder spritzenden Flüssigkeiten sowie Regen fern.
  • Página 3 Software Ersetzen Sie alte und schwache Batterien sofort. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Die Jöllenbeck GmbH behält die vollen Eigen- örtlichen Bestimmungen. tumsrechte an der mitgelieferten Software. Direkte oder indirekte Veränderung, dekompilierung oder Entsorgung Rückentwicklung der Software ist nicht gestattet. Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
  • Página 4 Batt. Low MyTV MyVideos MyMusic MyPictures Record TV DVD Menu Channel up Channel down...
  • Página 5: Lieferumfang

    Lieferumfang auf der Unterseite der Tastatur. • Mini Media Keyboard 5. Das Mini Media Center Keyboard ist nun • USB-Empfänger einsatzbereit. •  AAA-Batterien • Handbuch Bedienung Systemvoraussetzungen (1) Batteriefach und Batterien • Windows XP Media Center Edition oder Vista () USB-Empfänger Home Premium/Ultimate () Maussteuerung...
  • Página 6 Unterbricht/startet die Medienwie- Zur Verwendung der Media Center Funktionen dergabe der Tasten (auf den Tasten hellblau dargestellt), drücken und halten Sie im Media Center die Fn- Beendet die Medienwiedergabe Taste und drücken Sie anschließend die Taste mit der Funktion, die Sie ausführen möchten. Startet den schnellen Vorlauf.
  • Página 7: Treiber-Installation

    Treiber-Installation Um die Taskbar so schmal wie möglich zu halten, • Legen Sie dazu die mitgelieferte Treiber-CD in können Sie die drei Statusicons ausblenden. Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Klicken Sie dazu mit der rechten Maustaste auf • Klicken Sie im Installations-Menü auf die Schalt- Symbol und klicken Sie auf „Off“.
  • Página 8 Maussteuerung Austauschen schwacher Batterien Legen Sie Ihren rechten Daumen auf die Mitte Sobald die Batt. Low Anzeige leuchtet, führen Sie des Steuerungskreises. Um den Mauszeiger bitte folgende Schritte aus: zu bewegen, verlagern Sie das Gewicht des 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite Daumens in die gewünschte Richtung, ohne den der Tastatur Daumen selbst auf dem Kreis zu bewegen.
  • Página 10 Important! be sprayed; as well as rain. Do not expose the Before using this product, please device to high temperatures, high humidity or direct read all the safety and warning sunlight. notices given in the handbook. Please also keep this manual in a handy place for Cleaning future reference.
  • Página 11 Mini Media Keyboard how to recycle the device in an environmentally SL-6494-SBK with the general requirements of the friendly way. 1999/5/EG directive. Commercial users should ask their suppliers and You may request the complete conformity decla- consult the sales contract terms.
  • Página 12 Batt. Low MyTV MyVideos MyMusic MyPictures Record TV DVD Menu Channel up Channel down...
  • Página 13: System Requirements

    What‘s Included 4. The keyboard and receiver are usually already • Mini Media Keyboard synchronised and you should now be able to • USB receiver use the keyboard. If the keyboard does not •  AAA batteries respond, perform the following steps: Using a •...
  • Página 14 To use the Media Center functions of the buttons Ends media playback (appear in light blue on the buttons), press and hold the Ctrl key and then press the button with the Activates fast-forward. Pressing the button multiple times increases fast- particular function you would like to carry out.
  • Página 15: Driver Installation

    Driver Installation You can hide the three status icons in order to • Insert the supplied driver CD into your CD-ROM keep the taskbar as small as possible. drive. • On the installation menu, click on the button LED To do that, right click on the icon and then click Status Program.
  • Página 16 Mouse Control Replacing Weak Batteries Place your right thumb on the centre of the control As soon as the Batt. Low status indicator lights up, circle. To move the mouse pointer, shift the weight perform the follow steps: of your thumb on the control circle in the desired 1.
  • Página 18 Important ! Humidité/Sources de chaleur Avant d’utiliser le produit, veuillez lire N’utilisez pas l’appareil à proximité d’eau (par attentivement les instructions de sé- exemple auprès d’un lavabo, d’une baignoire, etc.) curité et les mises en garde dans le et gardez-le à l’abri de l’humidité (éclaboussures, mode d’emploi.
  • Página 19 Élimination Logiciel Le marquage figurant sur ce produit et sur les do- La société Jöllenbeck GmbH conserve l‘intégralité cuments correspondants indique qu’il ne doit pas des droits de propriété sur le logiciel fourni. Toute être placé avec les ordures ménagères courantes modification directe ou indirecte, décompilation à...
  • Página 20 Batt. Low MyTV MyVideos MyMusic MyPictures Record TV DVD Menu Channel up Channel down...
  • Página 21: Éléments Fournis

    Éléments fournis 5. Le clavier Mini Media Keyboard est à présent • Mini Media Keyboard prêt à l’emploi. • Récepteur USB •  piles AAA Utilisation • Manuel Éléments de commande : (1) Compartiment à piles et piles Configuration système requise () Récepteur USB •...
  • Página 22 Interrompt/lance la lecture multi- Pour utiliser les fonctions Media Center des média touches (indiquées en bleu clair sur les touches), appuyez sur la touche Fn et maintenez- Arrête la lecture multimédia la enfoncée, puis appuyez sur la touche correspondant à la fonction qui vous intéresse. Lance l’avance rapide.
  • Página 23: Installation Du Pilote

    Installation du pilote Pour que la barre des tâches soit aussi mince que • Insérez pour cela le CD fourni avec le pilote dans possible, vous pouvez masquer les trois icônes votre lecteur de CD-ROM. d’état. • Cliquez dans le menu d’installation sur le bouton LED Statut Program (Programme état DEL).
  • Página 24 Commande de la souris Remplacement des piles usagées Placez votre pouce droit au centre du cercle de Dès que le voyant de pile usagée s’allume, commande. Pour déplacer le pointeur de la souris, procédez comme suit : transférez le poids du pouce dans le sens souhaité 1.
  • Página 26: Humedad/Fuentes Caloríficas

    ¡Importante! Humedad/Fuentes caloríficas Antes de utilizar este producto, lee Mantén el producto alejado del agua. (por ej. lava- con atención las instrucciones de bos, bañeras, etc.), y lejos de humedades, líquidos seguridad y avisos de este manual. que goteen o salpiquen y de la lluvia. No expongas Guarda este manual para que puedas servirte de el aparato a altas temperaturas, elevada humedad él y consultarlo posteriormente cuando tengas...
  • Página 27 Reciclaje Software En las características del producto o en las instruc- Jöllenbeck GmbH detenta todos los derechos de ciones anexas se indica que esté producto tras propiedad del software incluido. Cambios que se su vida útil no debe arrojarse a la basura común realicen directa o indirectamente, descompilación doméstica.
  • Página 28 Batt. Low MyTV MyVideos MyMusic MyPictures Record TV DVD Menu Channel up Channel down...
  • Página 29: Requerimientos Del Sistema

    Esta caja contiene 4. El teclado y el receptor suelen estar • Teclado Mini Media normalmente ya sincronizados y sólo hace falta • Receptor USB empezar a usar el teclado. Si ves que no hay •  pilas AAA respuesta del teclado, ejecuta los siguientes •Las instrucciones pasos: Con un objeto de punta presiona el botón ID del receptor USB () y en menos de ...
  • Página 30 Para utilizar las funciones Media Center (indicadas Finaliza la reproducción de medios en azul claro sobre las teclas) pulsa y mantén pulsado la tecla Fn y a continuación pulsa la tecla Inicia avance rápido. Pulsando varias veces se acelera el avance. de la función que ha de ejecutarse.
  • Página 31: Instalación Del Controlador

    Instalación del controlador Para que la barra de tareas sea lo más estrecha • Inserta el CD ROM del controlador adjunto en la posible, puedes ocultar los tres iconos de estado. unidad de CDs del ordenador. • Haz clic en el menú de instalación en el botón Con el botón derecho del ratón haz clic en el icono LED Status Program.
  • Página 32: Solución A Problemas

    Mandos de control del ratón Cambio de pilas gastadas Coloca el pulgar derecho en medio del círculo del En cuanto las pilas indiquen con iluminación mando de control. Para mover el puntero del ratón, débil que están gastadas, procede de la manera desplaza el peso del pulgar sobre la dirección que siguiente: quieres tomar, pero sin quitar el pulgar del círculo...
  • Página 34 Importante! temperature, ad alta umidità d‘aria o direttamente Prima di utilizzare questo prodotto al sole. leggere attentamente le avvertenze di sicurezza. Conservare questo manu- Pulizia ale per poterlo consultare in un secondo tempo. Pulire il dispositivo utilizzando un panno morbido e asciutto.
  • Página 35: Smaltimento

    Smaltimento Garanzia Il contrassegno sul prodotto o nella letteratura Per questo prodotto concediamo una garanzia relativa indica, che a termine della sua durata della durata di  (due) anni a partire dalla data di non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti acquisto.
  • Página 36 Batt. Low MyTV MyVideos MyMusic MyPictures Record TV DVD Menu Channel up Channel down...
  • Página 37: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione 4. Tastiera e ricevitore in genere sono già • Mini Media Keyboard sincronizzati ed ora dovrebbe essere possibile • Ricevitore USB utilizzare la tastiera. Nel caso la tastiera non •  batterie AAA funzioni, eseguire i seguenti passi: Premere •...
  • Página 38 Per utilizzate le funzioni Media Center dei tasti (indi- Ferma la riproduzione audio o video cati in azzurro sui tasti), premere e tenere premuto il tasto Fn e premere poi il tasto con la funzione che Avvia l‘avanzamento rapido. Premere ripetutamente per aumentare la si vuole eseguire.
  • Página 39: Installazione Dei Driver

    Installazione dei driver Per ridurre il più possibile la barra delle applicazioni, • A tale scopo inserire il CD-ROM contenente i le tre icone di stato possono essere nascoste. driver in dotazione nell'unità CD-ROM. • Nel menu di installazione fare clic su LED Status A tale scopo cliccare con il tasto destro del mouse Program.
  • Página 40: Controllo Del Mouse

    Controllo del mouse Sostituzione di batterie scariche Posizionare il pollice destro sul centro del cerchio Appena l‘indicatore Batt. Low s‘illumina, eseguire i di comando. Per muovere il puntatore del mouse, passi seguenti: spostare il peso del pollice nella direzione deside- 1.
  • Página 42: Tilsigtet Brug

    Vigtigt! Enheden må ikke udsættes for høje temperaturer, Inden du bruger produktet, bedes høj luftfugtighed eller direkte sollys. du om at læse sikkerhedsanvisnin- gerne og advarslerne i håndbogen. Rengøring Opbevar håndbogen, for senere reference. Brug en blød, tør klud til rengøring af enheden. Enheden må...
  • Página 43: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Garanti Mærkningen på produktet, hhv. på den tilsvarende Dette produkt kommer med en producentgaranti dokumentation angiver, at produktet ikke må borts- på  (to) år for forarbejdelse og alle integrerede kaffes sammen med det almindelige husholdnings- komponenter. affald. Bortskaf enheden venligst separat fra andet affald for ikke at skade miljøet, hhv.
  • Página 44 Batt. Low MyTV MyVideos MyMusic MyPictures Record TV DVD Menu Channel up Channel down...
  • Página 45 Leveringsomfang 4. Tastatur og modtager er normalt allerede synkro- • Mini Media Keyboard niseret og du bør kunne bruge tastaturet. Hvis • USB-modtager tastaturet ikke reagerer, går du frem på følgende •  AAA-batterier måde: Tryk ID-knappen på USB-modtageren () •...
  • Página 46 For at anvende knappernes Media Center funktio- Afslutter afspilning af mediefiler ner (vist i lyseblå på knapperne) trykker og holder du Fn-knappen og derefter knappen med den Starter hurtig fremspoling. Trykke flere gange, fremskynder fremspolin- funktion, som du ønsker at udføre. gen.
  • Página 47 Installering af driveren For at holde tasklinjen så smal som muligt kan de • Læg den medleverede driver-CD ind i dit cd- tre statussymboler skjules. rom-drev. • Klik i installeringsmenuen på knappen LED status Klik hertil med højre museknap på symbolet og program.
  • Página 48 Musestyring Udskiftning af svage/tomme batterier Læg din højre tommelfinger på midten af styrings- Så snart indikatoren „Batt. Low“ lyser, går du frem kredsen. For at bevæge musemarkøren, flytter du som følgende: vægten af tommelfingeren i den ønskede retning 1. Åbn batterirummet på bagsiden af tastaturet uden at bevæge selve tommelfingeren på...
  • Página 52 © Jöllenbeck GmbH. This publication or parts of it may not be published or copied without the express consent of the publisher. Jöllenbeck GmbH reserves the right to make changes without prior notice. This product complies with the relevant European regulations. You may request a compete declaration of conformity via our website at http://www.speed-link.com.

Tabla de contenido